Your search within this document for 'idioma,sabionan' resulted in three matching pages.
1

“...CULTO CATOLICO. Tin un lugar santoe ainda, koe mi no a papia ariba, esta: cemen terio Santana. 16. Pakiko cementerio ta un lugar santoe ? Cementerio ta un lugar santoe pasobra e ta consagrd na Dies pa bendicion di Santa Iglesia. Esai no a socede sin razon. Santana pues ta manera ,,campo di Dios, segun e ta jamd na otro idioma. Manera ta sembra semia na coenucoe i ta tap coe tera, pe putri i pa un eosecha boenita i ricoe sali foi es putrimentoe/ asina ta dera morto nan den campo di Dios, nan ta tapa nan coe tera pa nan perece henteramente, i pa un dia na fln di mundoe nan sali gloriosamente como un cosecha boenita i resusita te un bida gloriosa i sin dn. 17. TDi ki manera promer Cris- tiannan tabata dera nan morto- nan ? Tempoe di persecucion, koe pro- mer Cristiannan tabatin di sufri, nan tabata dera nan mortonan den gang- tjinan trahd bao di tera. Den cada banda di es gangtji nan a traba boeracoe, koe nan tabata pone mor- tonan aden i koe nan tabata cera coe un piedra, riba cual nomber...”
2

“...dl Ya nos boto a buelta pa otro lu- gar, ma despues el a cord i a bol- be trobe. E japons tabata hal den boto. Un muher a coeminza Irega pecbo di e japons, mientra otro- nan tabata haci su pia i manoe cajente. Djies un ratoe atras e bomber chi- kitoe a abri su wowo. El a papia no's na su idioma, ma ora el a ri- para koe nos no tabata comprend, el a hiza su man na laria, caba pon na su cabez, bati su pianan abao i despues di un cincoe minunt el a recobr su forza atrobe. Un di matroosnan remad a bira asina cansd, koe e no por a tene rema mas den su man. E japons a bai cerca dj, a kit foi bank! i a toema awor su puesto di remamentoe. Gomo un bero el a si* gui rema na lugar di e matroos teora nan a bin salba nos. Ma mira com e oficial Lowe tabata sinta ad mi r, mira e japons coe boca abri. Pa cieloe asina e oficiai a pa- pia; ,, mi tin berguenza- pa loke ma Disa di e diabel cbikitoe aki. Lo mi salba su igual oenda koe lo mi baj. Despues di salbamentoe di e japones aki mi conocementoe a coeminza...”
3

“...net na e momento ai, a haj den misa, na lugar camina un senjora koe a bini ajera na hotel a sinta. El ta bai hib pa e senjora; corre duroe boso ta haj. Mes ora nan a coe- minza corre e homber su tras, asina duroe koe nan tabata por; ma ora nan a jega, el a doena e senjora e medaljn caba. Awor e no tabatin nlngun recurso mas, koe di drenta e hotel i bai pidi e senjora loke el a perde. Net ora e tabata bai bati na porta, un homber a dal porta abri mash ansi i a jama su criar. E tabata papia un idioma stranjo, ma toch tabata paree Herman koe el tabata comprend. El a camna dren- ta i a mira un senjora bleek sint riba un sofa. El tabatin algo den su mn, foi oenda el no por a kita su bista. Mes ora Herman a ripara koe tabata su medaljn coe e portret, Ora el a ripara esai, el a coeminza pensa, ta pakiko e senjora por moenstra tantoe inters pa e medal- jn. A parc koe e tabata haja e senjora boenita i tabata corda si e no tabata paree esun di e portret....”