1 |
|
“...Disimula anto mi frankeza, mi a
huzga na e fuego koe tabata bril ja
den su wowo..... Ma ti mision ta
cumplf i mi mester toem dspdida.
Pedro Archibaldo a nenga decidi-
damente toer recompense koeecas-
teljana kier a ofrec i el a despedi
cambiando un eenjal di inteligencia
coe e hoben Enguerrando.
Hermenegilda a cohe man di su
jioe i buntoe nau a bolbe den said
oenda nan tabata sperd coe ansia.
Senjor Ludgar el a bisa coe dig-
nidad na e capelan di castiljo, tin
bondad di larga toca klok di morto.
Gran Dios Ta ken a moeri ?
Berangre, Isolin i Jehan a grita na
tin boz.
Ai mi jioenan, boso tata !
Dolor di Donja Hermenegilda ta-
bata profunda; ma cargd coe digni.
dad i resignacion. Du ante dos se-
man sono di klk tabata resona for
di altura di torn, combidando ba-
bitantenan di aldeanan bisinja pa
bin uni nan oracionnan coe es di e<
dama tan hondamente, tribuld.
Enguerrando, koe pa ip.qrtq di su
tata tabata jamd pa ten na al toe
un di nombernari di mas ilufftre di
Bretanja, a comprende pronto nib-...”
|
|
2 |
|
“...CULTO CATOLICO.
r^szrzMZjrzrz^zjzj^JT^JZJ^
Un homber, mash. sabir i bon
catolico mes ora, tabata un dia na
presencia di un gran senjora, di
situacion altoe i masha ilustr, pero
no catolico. Nan tabata papia riba
hopi cos, ora combersacion a cai
riba ceremonianan di Tglesia cato-
lica. I e senjora altoe i fini i muy
civiliz, a coeminza hari i bofona coe
toer e ceremonia loco, coe cual
catoliconan ta ven era nan Dios.
Anto e bomber sabir a lamanta
para brutoe, a dal e senjora fini
riba su schouder i a grit coe boz
duroe : Caramba esta patoe bobo
bo ta !.. Nada, bo sa, nada abso-
lutamente bo ta comprende di nos
religion. Ki diaptre ki bobedpd
b ta bende!....
Ta di, comprepde kop e senjora
fini a haj mashh ofendf pa trata-
mentoe asina brutoe, i jen di indig*
nacion e ta latpaqta para i dici:
Ma senjor, ni promer regla di hon-
radez bo ta. conoc. Asina bo tp
trata un bebde civiliz, ?
Ma coe un sonrisa fini e homber
a responde: Dispensa, senjora E
mes, faita di cortesia kop bo ta
reprocba...”
|
|
3 |
|
“...caba? No, mi
jioenan, awor cos di mas boenita i
di mas mehor pa sin ja boso ta bini.
Apena es infeliz a moeri na hor-
ca, ora di ripiente su barba a ere*
ce un pia asina i su barba i ca*
bei a bira blancoe-manera niebe, net
manera di un homber di nobenta
anja.
Anto pueblo, koe tabata presente
na es cambio repiente, a coeminza
grita: milagro, milagro! Obispo koe
a haja sabi e cos ai, a bai na e
lugar, acmpanj. pa su sacerdote-
nan. Na su bista henter pueblo a
cai na roedia i tabata ketoe-ketoe
den gran expectacion. Anto e Pre-
lado a sclama coe boz altoe: Aki
boso tin, mi jioenan/ un terribel
spiertamentoe. Dios. ta doena nos
di conoce, koe, si es hoben a keda
obedecido i respetuoso pa su major,
le a jega na un edad koe su barba i
cabei ta moepstra. Ma pa motiboe
di su insolencia i rebeldla Seujor a
kita setenta anja di bida. Boso a
comprende, mi jioenan? No loebida
nunca anto es spiertamentoe asina
tristoe i instructive.
Terne Dios.
Tabata dia Biernes Santoe di an-
ja 1860. Na Amsterdam tabata...”
|
|
4 |
|
“...cruzadonan chi-
kitoe a pasa rarios provincianan
di Francia. Hotnbernan bistf mes-
cos koe Archibaldo tabata bini un
tras di otro pa ofrece nan mes Da
e cruzada; algun tabata bini com-
panjl di cincuenta, otro di cien i
di dos cien mucha i" cada grupo
tabatin un hefe di nan mes edad;
i asina pres e nubonan a presta
huramentoe di obediencia na nan
hefe supremo, e hombernan ai ta-
bata bolbe disparce. Ta di compren-
de f&cilmente ki trabao Archibaldo
tabatin pa mantene orden duranti
marcha. Animosidad di mas gran-
di tabata reina den e hoben nobel-
nan i e hoben aldeanonan. Esaki-
nan, di pursi, tabatin di sufri ge-
neralmente di orgtiljo grandi, bo-
fonamentoe i hechoe odioso di e
nobelnan.
Asina cos tabata, ora nan a ga
na den cercanfa de Nevers. Un cier-
toe anochi e ehrcito di mucha. a
iega morto cansl na limite di un
bosque i nan a cende candela pa
descansa. Tabata reina un frioe
grandi, bintoe tabata grita den pa-
loenan; lobonan hambriente tabata
risca jega te acerca di e candela-
nan...”
|
|
5 |
|
“...sigui bo
ta anima mi te ainda i l aigui
anima mi, te ora bo plannan ta
cumplil
Ma es herida?
Ta un herida koe no ta niflca
nada. Ora un hende ta bai gera
el no mester coestumbr na sufri*
mentoe?
Enguerrando, bisa mi, bo cono-
ce esun koe a herida bo?
Sigur, ma su nombre lo keda
un secreto pa boso toer.
Ma e culpabel no por keda sin
hanja castigoe.
Mi resolucion ta inquebrantabel.
I lo bo no papia ora bo bolbe
den nos fllanan ?
Ai! e hoben conde a bisa coe
tristeza, pa mi via auto boso ta
retard a marcha ?. Pakiko boso no
a pone mi riba un baar ?
Archibaldo a primi un beso riba
frenta di e hoben balente i el a bai.
E ta sigui.
VARIA.
BAliOR DI UN CENT.
(Version.)
ala aif cent fastidioso,
Stop di maha, keda ketoe,
Bo ta koper, sushi, pretoe,
Bo no tin ningun balor.
Ami si ta plata puroe,
Mij ta un gulden nobo, blancoe.
MiJ'taJilombm asina tantoe
Koe .toer gusta mi color !
Wel, e cent a contestle :
Como bo ta nobo, blancoe
1 nan toer gusta bo tantoe,
Bon ta sali foi nan m&n.
Ami si ta corre liber...”
|
|
6 |
|
“...bis: Mi amigoe,
esai bo mester splica mi, pakiko
nan ta paga tantoe placa, hasta
miles di florin, pa e pidacito di pan-
ja, coe poco verf airiba.
Wel homber, tende, bo no sd
koe bo a paga muchoe mas pa un
otro cuadro koe ta muchoe mas
chikito ainda?
,,Ami, pa un cuadro mas chiki-
toe...?
Si, si, bo no sd anto? Bien,
mira anto un rato den spiel.....bo
nanishi. E nanishi cord a costa ho-
pi placa mas i ta muchue mas chi-
kitoe.
Un flogo.
Un homber flogo tabata droemi
abao na kantoe di un camina gran-
di. Un shon ta pasa aja i ta pun-
tr oenda tal i .tal ta biba. Awor
e flogo ta hiza un di su pianan i
ta raoenstra coe ne direccion dj
cas koe e shon tabata puntra pe.
E shon ta keda para admird riba
tantoe flogedad i el ta ofrec un
florin si e flogo por doen un prue-
ba mas di su flogedad extravagante.
E flogo ta buig su cabez koe sf i
mes ora e ta bira su curpa un bau-
da asina koe e shon por a pone
su florin primintf den di e flogo
su sacoe....”
|
|
7 |
|
“...(f 7)
AiJ BLA N (A
DEDICA NA NOS HUBENTUD,
No. 9 ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1913
eAs 5
In cnenla di e admiral Holandes
MICHAEL DI MITEII.
Nos gran admiral, koe boso toer
conoce, tabata nabega un dia coe
un barcoe chikitoe di carga arm,
pa West-Indi.
Tabata den anja;1640 pa 51; despues
di e tempos ai no tin nada mas
notfi, pa mo.tiboe koe de Ruyter
mes a destrui su notanan di e tem-
poe ai.
Ta basta tristoe; ma e hechoe koe
nos ta bai conta, ta keda mes boe-
nita, i su berdad mes sigur, aunke
e no tin fecha.
E tabata den lam di West-Indi
caba, ora di ripiente el a mira un
barcoe di gera Spanj ta bini riba
di. Manera boso s&, e tempoe ai
Holanda tabata na gera coe Spanja;
nos admiral i su tripulacion no
por a spera nada bon di e barcoe
grandi ai. Como eu boto chikitoe
tabata corre bon, el a kere koe e
por' a scapa, i como e tabata un
marinero toer af e tabata s4 pro*
becha bon di bientoe i stroom. Ma
e biaha aki toer su capacidad no
por a sirbi, i pronto Spanjolnan...”
|
|
8 |
|
“...Compa Nanzi i Buchi P
Nos compa Nanzi a topa un dia
Un bon sombr coe gran legria.
mm
Bam sconde curpa bai sombr
Pa tene pil di Buchi P.
Ta sinta bao dj seroe pretoe
I tene cnrpa ketoe-ketoe.
Un dushi seroe, di sbon P,
Bam weita koe mi por boele....”
|
|
9 |
|
“...alafin nos a decidi di bende nos
tienda i bai na e lugar, oenda nos
amigoenan tabata biba i coempra
aja un coenucoe.
Nunca mi por loebida, koe tabata
pa mi i mi j'ioe, koe mi esposo de-
funtoe a decidi di toema e paso aji.
Pe lo tabata mas mehor di a keda
lnglaterra.
E dia prom di nos biaha nos bi-
sinja i amigoenan a moenstra nos
toer clase di cordialidad. Tabata
figura mi, manera cientoenan tabata
sinti necesidad di jama nos adios, i e
dia aki, merdia, miembronan di misa
a prepara mi esposo un gran sor-
presa. Nan a gui bao di un paloe
randi riba cementerio, i e ora algun
i nan a subi den torentji, camina
e klok tabata i na su honor nan a
toca coe klok, toer e repikenan, koe
nan tabata sabi. A dura mas di un
ora, i e tabata mash, satisfecho. Ma
ami, esai a had mi algo melanclico
i tristoe. Nan a toca e cantonan
bieuw i solem, asina mes como e ai-
renau alegre i riba mi esaki a haci
muchoe impresion, di un despedida.
Pakiko hendenan no por juda, nan,
koe ta bai biaha, loebida, koe toer
cos...”
|
|
10 |
|
“...Africa, a
topa un dia coe un mucha, koe tabata diberti tirando coe
piedranan chikitoe. Ora el a jega acerca, e ta dal un dj
piedranan coe su pia, sin corda, i e ta mira na zantoe un cos
masM briljante. E ta dobla su curpa pa coh, ta mir i ta
bir den su man pa mir bon, i di berdad, loke e tin den su
manoe temblante ta un..... djamante di gran balor. Su coerazon
ta bati te koe nan por tend mes, sanger ta subi te na su
cabez. E piedra preciosa tabata dof i sushi, hopi pia a trap,
hopi wagen a pasa riba dj, e mucha a hunga coene manera
coe un piedra ordinario, te ora e homber, koe tabata sa e
gran balor di piedranan precioso a ripar. Pa e djamanta el
a descubri un gran campo di djamanta.
Hopi hende no ta aprecia nan alma mas tantoe koe es
mucha a aprecia e piedra. Nan ta hunga coene, tin bez un
wega mashd peligroso, i no solamente coe nan mes alma, ma
koe di otronan tamb. Alma di hende ta tesoro df mas precioso
koe e tin, un piedra precioso di briljo i boeniteza sobrenatural,
un perla, koe hende...”
|
|
11 |
|
“...contesta nan. 1 si nan haja di nos
sin wArda, boso mes sabi conse-
cuencia.
Antonio, un marinero hoben, a pidi
palabra. Senjor capt&n, el dici, lo
no socede nos ningun desgracia,
mientra nos ta honra Madonna.
(Madonna, ta un nomber italiano
pa La Birgen). Pero si bo ta haja
bon, larga toer bai Lorei o i larga
mi sol aki; mi ta priminti bo : si
Turconan bini, lo mi defende nos
barcoe. Bao di proteccion di Madon-
na, mi por vence toer Turco coe nan
Sultan na cabez.
Toer a hari pa es palabranan, ma
pa gran admiracion di toer, captan
a acepta Antonio' su proposicion, i
el a bisa nan : Hombernan, pa nos
oracion Madonna lo tene piratanan
leuw di nos barcoe. -I bo, mi jioe,
si nan bini, comporta bo balente!
Su manece, nan a rema bai tera,
promer koe solo sali, i nan a toema
camina pa Loreto, merdia'lo nan
bolbe na nan barcoe. Ora Antonio
a keda sol el a keda mira su com-
panjeronan te- ora nan a disparce
tras di ceritonan di costa. Despues
el a baha den su kamber, hinca roe-
dia dilanti di un imagen...”
|
|
12 |
|
“...larga para un cos'- tes majan,
koe nos por haci mashA bon awe
mes, ta un coestumber basta general.
Si boso ta toema proposito di no
larga para nunca te majan an cos
boe boso por haci awe mes, boso
por ta signr di topa coe bon exito.
Es koe tin e bon coestumber di no
larga para te majan loke e por haci
awe mes, ta- den un condicion mu-
choe mas mehor koe un koe a nace
ricoe..
Eikeza por perde, per o e bon coes-
tumber ta crece huutoe coe su
donjo.
Ata aki un historia di uncoenu-
kero, koe a gana gran fama coe
su industria.
Coe poco placa el a coempra un
pida terreno basta maloe i jen di
piedra, cual den poco tempoe el a
troca na un lugar di mas mehor
di; toer tera di aji banda.
Su fama a crece di tal manera,
koe un di su bisinjanan a dicidi di
bai toema un conseho cerca dj.
Nos homber tabata pidi basta pla-
ca pa bende su secreto, i despues
koe e otro a pag padilanti, el a
entreg un pida papel cerA den un
sobre. E otro ta bai su cas coene,
aja e ta kibra e sobre i ta leza ri-
ba e 'papel e...”
|
|
13 |
|
“...caater
jioenan di e duque. E di mas gran-
di, Egon, t-ibatin 10 anja; di dos,
jam Pancratio, tabatin 8 anja, Ma-
ria tabatin 6 i Agnes 5 anja. Nan
tabata mucbanan graciosa i con ten-
toe. Uri tramerdia, koe Herman a
bini cas di e duque pa treee lechi i
berdura el a mira, koe Maria taba-
ta tristoe, pasobra su roemannan
tabata prefera di subi hunga den pa-
loe i no hunga coe ne i koe Agnes
tabata poerba por nada di consol.
Mes ora Herman a bai cerca dj, a
; consol i a sinj wega nobo, koe e
no tabata s, i koe a pon hari tro-
be. El a busca blatji i flornan di
mas boenita di den coenucoe i a
hunga pa comerciante; Marietje i Ag-
nes tabata coempra i tabata larga
pasa koe e blatjinan tabata cos
dushi i arepa, e flornan manteca,
weboe etc. Na lugar di placa nan
tabata toema piedra chikitoe. Por-
fin e bendedor tabatin hopi piedra-
nan i a larga pasa manera el tabata
mash. ricoe. Ora wega a caba Her-
man dici; Ainda mi sabi un wega
mas i el a bai cohe un bortji gran-
di di paloe for di den coesh'ina...”
|
|
14 |
|
“...asina tantoe na
loke el ta leza, koe el ta bruha toer
cos na bendementoe, i ta doena cos
tin biaha di menos, i otro biaha di
mas. Pesai el a permiti di leza i
sinja solamente dia Domingo. Pero
haridor no sa hari largoe, ni jorador
o sa jora largoe Esai nos Herman
tambe a experimenta. Te ainda el a
pasa mash contentoe i toer cos ta-
bata bai mash bon coe n. Ma
portin Dios a haja gustoe di poerb
i lo boso ripara unbez, koe Dios no
a poerb coe un cos chikitoe, ma
pis.
El tabatin un kamber, muchoe gran-
di pa el sol, segun Perpetua; ta pe-
sai Perpetua a busca un companje-
ro pa droemi huntoe coe n. Esaki
tabata jama Marco, tabata un
jonkman grsndi caba. El tabatin
sirbishi cerca un carpint. Na pro-
mer tempoe Herman tabatin miedoe
di dj. Afortunadamente koe semper
Marco ta lamanta tempran i e ta bai
droemi te laat, di manera koe poco
bez num nan no tabata papia coe
otro. Un dia Marco a bini cas mas
temprn koe coestumber i a bis: Fia
mi diez placa i mi ta paga bo e asi-
na pronto koe mi por...”
|
|
15 |
|
“...troepa di soldanan, coe cajonnan
pisfi tabatin koe hui bai pa enemi-
goe, i na un momento un peso ter-
ribel tabata reunf riba e puente.
Coe spantoe i ansia smid tabata
para mira es escena for di su cas.
Puente lo por carga es peso? Lo e
wanta? Si awor lo e cai abao, algun
cien bende lo perece. Ma puente a
wanta.
Toer a jega na otro banda di rioe
sigur. i a salba.
Jen di contentoe i satisfaccion e
smid tabata corda riba e dia* Sabra
atardi, koe el a traha e schroef.
Causa chikitoe por tin hopi bez
gran efecto. Feliz nan ta, koe nun-
ca ta neglicia nan deber, maske
ki chikitoe i di ki poco balor e ta.
Coe legria i contentoe lo nan mira
despues riba nan fieldad i exaeti-
tud den cosnan chikitoe, pasobra
ta net di esai ta depende nan fe-
licidad temporal i eterna....”
|
|
16 |
|
“...pahara grandi nan a tira ajl ? Paree ta un bicer
un earner, e grandinan ta puntra.
Awor e cochero dis No, Senjores, no ta cos di hari, ma di jora.
Nos a perde nos mehr cachr pa imprudencia di Cornelis. Su papa
ta rabia mashd, i di coen 5 Doena mi e scopet, lo mi coempra un
di paloe pa un mucha asina.
ss
.,v
mm
mm
Ainda e loco kier a defende su conducta, bisando koe toer gran
jaagdor sa hera tin bez.
Awor cos a danja henteramente. Su papa di coen: Na bo orguljo
i bromeria bo ta sacrifica bida di un cacnor titil i fiel. I despues di
un soquetada asina, ainda bo tin pechoe di compara bo coe gran...”
|
|
17 |
|
“...Manera mi a bisa boso, tempoe
di Advent ta un tempoe di prepara-
tion pa e fiesta grandi di Nacemen-
toe di Hesus.
Den es dianan di preparation San-
ta Iglesia a spierta nos pa hos ha-
ci nos digno di binimentoe di He*
sus den nos coerazon.
PueSj manera Hesus a nace den
stal di Bethlehem pa salbacion di
toer hende, asina Hesus ta nace den
nos coerazon pa santa Cununion, pa
salbacion di nos alma. Pesai nos al-
ma mester ta limpi di picar i dorn
coe flornan di birtud.
Manjan nos ta celebra e dia gran-
di di Nacementoe di Hesus, nes
Salbador deu stal di Bethlehem. Esai
a socede 1912 anja pasci. E dia ai
toer sacerdote ta haci tres misa.
Bo ej pakiko? Tende anto.
Pakiko Pader ta haci tres Mis na
Pasen di Nacementoe?
Esai ta socede, pasobra e dia ai
Sta. Iglesia< ta reorda tres nace-
mentoe i Binimentoe di Hesus.
Na promer lugar Hesus ta Dios, se-
gunda Persona di Santisima Trini.
dad, koe jama Dios Jioe. Awor bo-
so toer sabi koe Dios Jioe a bini
di Dios Tata foi toer eternidad.
Esai ta promer...”
|
|
18 |
|
“...tira reda, nan a
sinti koe nan a cobe un cantidad di
piscar, nan a bal i nan a baja sola-
mente e pantoffel di Nicolas adn.
Coe furia nan a rank afor i a tir
pa bentana di cas di N icolas i el
a cai den bopi cos di kristal i a
kibra toer.
Pa scapa di es pantoffel Nicolas
a toem i el a bai coba un bura-
coe den su bardin i el a der aden.
Ma un bisinja, koe tabata su ene-
migo di mas grandi i a mira kiko
el a haci, a bai cerca huez i a bis
koe Nicolas a baja un caudal gran-
di den su hoffi. Huez a larga jam
i e mester a paga un gran suma di
placa. Coe es pantoffel den su man
Nicolas a sali for di stadhuis Mal-
dita pantoffelnan el a grita. ,,Mi
no kier weita boso mas, i papian-
do asina, el a tir den un water-
leiding. Pa desgracia nan a cai
net den boca di e waterleiding i
tabata stroba es awa di corre. Hen-
denan koe mester a bin mira ta ki-
ko ta stroba es awa su corrida, a
haja e pantoffel di Nicolas. Atro-
be e avaro mester a paree dilanti
di huez. E tabata acus, di a tira
e pantoffelnan...”
|
|
19 |
|
“...148
Un rato despues a bini e buricoe, flacoe mescos koe ua kapstok.
Kenjoritas, senjoras i senjores, asina e director a coeminsa, nos
tin honor di presents boso Gastatodo, e buricoe milagroso. Publico a
grita : Gastanada, bo ta meen.
KTSm
Ir
tttUSi
E director ta haci surdoe i ta eigui frescoe:
E no ta asina gran buricoe koe e ta paree. E sabi mas, muchoe
mas koe hopi di boso. Ham weita. ..Gastatodo, haci un complknent
boenita pe respetabel publico. Mes ora e pobercito a baha caboz coe
cara tristoe.
f Hll
itiiima...”
|
|
20 |
|
“...154
nan no kier larga pasa. Coe fran-
keza, hariendo, contentoe di pret es
chikitoenan a corre bini na gran
cantidad i den un frega di wowo
nan a rondona Hesus. Apostelnan
a boela indigna: Ta kico esaki ?
Maestro ta cansA, Ei mester sose-
ga, awor no ta ora pa rnoIestiEle
coe un troepa di mucha. I nan a
busca manera di corre coe es ma*
manan i es chikitoenan. Ma ora koe
Hesus a mira esai, El tabata ma*
sha malcontentoe coe nan. San Mar-
co ta conta : E! a bisa su discipel-
nan: Larga es muchanan bini cer-
ca mi i no stroba nan. I El a bra-
za nan, pone m&n riba nan cabez
ijajbendiciona nan Pus, ora Hesus
a braza e muchanan ai, i a primi
nan na su coerazon i a bendicio
na nan, es ora ai El a corda
na boso, mi amigoenan chiki-
toe, koe l primi tambe un dia deu
Santa Comunion na su coerazon; pa
toer hende El tabatin un bon pa-
labra i consuelo, i un remedio pa
nan enfermedadnan; ma solamente
su Mama, su discipeinan i mucha
nan a brazELe. Si nos mester a in-
vita huspednan 'pa sihta na mesa...”
|
|