|
|
|
1 |
 |
“...asina? Pakiko bo mester a
usa astucia koe tch ta un arma
koe no ta combini pa un cabaljero?
Senjor, enberdad tabatin mester
di secreto; pasobra loke mi tin di
participa bo ua orea n inicil oo
por tende.
Bo ta haci mi admir. i curioso,
Maestro Archibaldo. Tene cuidao si
bo intento tabata di ganja mi; pa-
sobra mi ta hura bo pa alma di
mi tata, esai lo no para bo bon.
Pa alma dl bo tata mi tahura
bo koe den mi coerazon no tin en-
ganjo. Lo mi por corda na 'engan-
jo i mentira ainda despues koe mi
a wanta toer sufrimentoe di un
sold. cristian? No, senior, tran.
kiliza bo -pesai.
Bon, lo nos mira. Participa mi
awor e secreto koe bo kier confia mi.
Bon,.... ma promer koe esai lo
mi ofrece bo algun gota di un li-
cor oriental, pues manera mi ta
miira, aire di lamar a haci bo poco
frioe.
Pa evita mas tardamentoe, e ho-
/...”
|
|
2 |
 |
“...12
Boela foi panchi cai den candela.
r;*S
H
E_ bieuw ariba ta fada
Di tende tanto: do, mi, fa;'
Ma ta capaz di bira loco,
Bam weita koe e kier stop un poco.
Ay, mira e homber toer rnanch,
Sin por a stop e: do, mi, fa;
Si e kier a wanta, boco ketge,
Awor su cara lon ta pretoe.
Un poco inkt den su trompet
Lo caba pronto coe su pret,.
Si lenga i lipnan bira pretoe
E tocador lo fica ketoe.
Un bon conseho.
Pedro di Livorno, un homber ma-
shA sabir foi siglo XVI, tabata'
scars na placa, scars manera man-
ga di zjilet. Sin embargo e tabatin
semper bon beiz.
Un dia e tabatin koe pasa un
rio na Toscana coe boto, pero a
no tabatin ni un cent chikitoe na
sacoe. Anto el a pidi ponchero efabor
di pas, ma inmediatamente el abisa:
,,Mi amigoe, placa mi no tin, ma
lo mi doena do un bon conseho.
Despues di hopi babel, porfin e
ponchero a haja bon di hib na
otro banda di rio, principalmente
como Pedro tabata sigur koe su
conseho ta bal rnaeha hopi.
Ora nan a pasa rio, ponchero a
puntra Pedro kiko e...”
|
|
3 |
 |
“...90
I. Tene duroe!
II. Wanta!
III. Esta malora!...”
|
|
4 |
 |
“...piedra i bo ta corda 1e
ioeminda bo? Mi sa koe ta piedra,
ma mi ta coeminda el koe ta re-
presenta.- Diabel a respondle: bo
ta maldicion, coe toer hende. I kiko
a socede ? E dia siguiente ora
Bernardo a pasa e imagen i a coe-
mind coe Ave Maria, el a haja
respondi, Ave Bernardo. Anto Ber-
nardo ta bisa: awor lo mi sinja
toer bende, ora nan ta pasa of ta
rnira un imagen di La Birgen, of
koe diabel ta tenta nan, koe nan
mester menta dusbi Nomber di
Hesus i la Birgen, esai e diabel
ganjador no por wanta....”
|
|
5 |
 |
“...7 i Hf* Gfd
k]J m N [CA
DEDICA NA NOS HUBENTUD.
No. r ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1912
<5?
Cruzada di Muchanan.
XVIII.
A pasa casi un anja desdi koe e
traidor Archibaldo a entrega e des-
graciado muchanan na man di e
Egipcionan.
Mayor parti a moeri na conse
cuencia di privacionnan i maltratoe
koe nan mester a wanta; solamen-
te algun spant pa amenaza
atrai pa promesanan briljante a
renega f di nan tatanan. Riba tra-
pinan di piedra di un pacus di mas
principal di Damiate tabata sinta
un anciano, bisti coe un panja di
lana largoe; de bez en cuando hen-
de koe tabata pasa tabata doen
un limosna. Tabata un monhe an-
ciano di Brelanja, conoci general-
mente coe nomber di Wilfredo. Esa-
ki a toema riba dj pa juda e po-
ber catiboe europeanonan segun su
fortaleza i principalmente e tabata
juda esnan di Bretanja.
Riba un cierto dia, koe el tabata
sinta manera coestumber, dos euro
peano a jega cerca dj i a keda para
mir den sllencio. Un di nan, bistf
coe un panja pretoe...”
|
|
6 |
 |
“...bende su
pam. El a haja placa. El por larga di ta
contentoe ? 16. Courant.
13 11
17 9 1
7 5 15
Charada.
1. Cuantoe sneetii mi por corta for di un pam henter*
P y d Veen
2. Mi no ta ciegoe, ma toch mi no por mira mi bisinja.
Kiko mi ta \ - p y a v
3. .Kiko un mitar cabez di porco paree 1 Emile Maduro
4. Mi promer ta na mi braza
Mi di dos ta na mi pia.
I mi Kenter ta na mi manoe. Kiko mi ta ? Emilio p Daveiaar
5 Mf ta un stad den Holanda di nuebe letter.
9 1 8 4 5 6 ta prra riba barcoe.
7 1 2 ta wanta awa.
2 1 9 8 bo mester stim.
6 8 9 1 Sa parti na misa. Humberto de Talm
Kende por traha un nomber di un rey di Testament
Bieuw, for di e letter i numeronan aki; 500, a, 5, 1,* 500 ?
P Amando Simon
7. Mi promer ripiti ta un cos, koe mucha chikitoe ta haci
Mi promer i segundo ta un bistir di muher.
Mf di tres ripiti ta un hende respeta.
Mi Kenter ta Un fruta. Isaac Ringeling
8. Tin den un macutoe 6 mango. Com 6 mucha por
haja n, koe toch ta keda un den e macutoe ? a Jansen
9 j£ X 90. Kende por...”
|
|
7 |
 |
“...pia aiuda riba e reverencia koenos
tin di moenstra pa Santfsimo, prin-
cipalmente ora sacerdote ta doena
bendicion di Santfsimo.
9. Kiko hincamentoe di roedia
ta nifica ?
E hincamentoe ta un homenahe,
koe nos ta debe na Dios. Tin hopi
koe ta neglisha esai. Pesai boso
mester sinja foi chikitoe caba di
haci esai bon, di com porta boso
bon na misa, koe ta Cas di Dios.
E hincamentoe di roedia dilanti
di Dios ta un acto boenita di f,
di adoracion i di reparacion pa
toer es desprecio koe Hesus tin di
wanta 'den Santfsimo. Pesai corda
bon: 1. Koe bo ta drenta misa. of
ta sali of ta pasa dilanti di Taber-
nakel, boso mester hinca roedia
drechi. 2. Ora Santfsimo ta expon
pa adoracion, boso mester hinca toer
dos roedia of alomenos un coe mash
respet 3, Ora sacerdote ta doena
bendicion coe Santfsimo boso mester
ta na roedia, baha cabez, bati pechoe
i haci senjal di santa cruz....”
|
|
8 |
 |
“...riba dj. Coe ani-
mo el a coeminza su trabao, el a
traha coe constancia, a bati heroe
te ora el a bira bon duroe, i asina
el ahaci e schroef asina fuerte koepor.
Poco anja despues gera den di
Francia i Alemania a coeminza. Un
troepa di soldanan, coe cajonnan
pisfi tabatin koe hui bai pa enemi-
goe, i na un momento un peso ter-
ribel tabata reunf riba e puente.
Coe spantoe i ansia smid tabata
para mira es escena for di su cas.
Puente lo por carga es peso? Lo e
wanta? Si awor lo e cai abao, algun
cien bende lo perece. Ma puente a
wanta.
Toer a jega na otro banda di rioe
sigur. i a salba.
Jen di contentoe i satisfaccion e
smid tabata corda riba e dia* Sabra
atardi, koe el a traha e schroef.
Causa chikitoe por tin hopi bez
gran efecto. Feliz nan ta, koe nun-
ca ta neglicia nan deber, maske
ki chikitoe i di ki poco balor e ta.
Coe legria i contentoe lo nan mira
despues riba nan fieldad i exaeti-
tud den cosnan chikitoe, pasobra
ta net di esai ta depende nan fe-
licidad temporal i eterna....”
|
|
9 |
 |
“...papia un palabra den
Ala Blanca na particular koe boso
toer, mi amigoenan stimA. Scucha
awor bon,, mi amigoenan. Mi ta
bai contaboso un cos, koe tatoca bo-
so henteraraente, i lok ta di ma-
shA importancia pa boso.
Boso a tende hopi cos caba di
Nos Senjor llesu-Cristoe. Un dia
El tabata pa bon motiboe mashA
discontentoe riba su discipelnan. I
sin embargo Hesus tabata stima
su discipelnan mashA, i El tabata
scucha semper coe asina tantoe bon-
dad na nan prehunta- i diflcultad-
nau, i El tabata wanta toer nan
faltanau coe asina tantoe pacenshi,
koe si nos ta tende koe El labata
mashA malcontentoe coe nan, nos
lo ta mashA curioso pa sabi kico
a soced. Ta kico a soced anto ?
Un dia Hesus a pasa un dia ma-
shA pisarjfor di mainta te anochi
El a bai coe es multitud, consolan-
do, bendicionando, sinjando i curan-
do; i awor koe anochi a cera El
tabata cansA i El a retir pEl so-
sega. Mo no tabatin cuestion di so-
sega. Es mamanan hudioe coe nan
jioenan no por a papia henter dia
.koe nEle, i nan...”
|
|
10 |
 |
“...158
Historia di un buricos, conti p mes.
CAPITLO VIII.
Nunca mi no por a wanta e Cornelia ai. Segun mi, e ta un cobar-
ae mes or? un bromador. Koe el a mata e pobercito cachor, ata
un u- u-28?a?j- no Por pordon harnas. Otro dia el a doena nos
un Disnita, 1 pidi te fada pa naularg subi mi lomba, haci un paseo chikitoe.
Awor a jega mi ora di toema benganza Tras di noe hoffi tabatin
un mondi, jen di paloe altoe i diki. I na kantoe dj mondi un rioe an-
choe hundoe jen di lodo.
Manera coestumber e ta broma, koe e ta mashd bon cabaljero i
burikoro, 1 e ta combida toer e otronan bin mira, ki boenita e ta salta
noe coe au buricoe. Ningun no a kere au palabra, pero toer a bai coe
n e pa mira com e pret lo caba.
Apena nos a drenta e mondi, Cornelia riba mi lomba, e otronan mi-
tras, koe ^mi ta doena un salto, kita foi camina grandi, cohe ua ca-
mma perta. Ma coeri coe coeri, coeri mee cos coe motor. I mas mi ta
coen, mas contentoe Cornelia ta keda, pensando koe dj manera, 1e ga*
na mas liher coe...”
|
|
11 |
 |
“...ioke mi a skirbi riba dos
santa religion. Pues, boso ta sti-
ma boso religion, boso ta gloria den
es santa religion, boso trata di bira
jioenan mas balente di es religion
i pesai boso ta busca tambe di
drenta mas hundoe den toer loke
ta toca na. e religion, i di com*
prende su berdad, su solemnidad,
su culto mas i mas.
Despues coi hari, coi studia ta
sigui, despues di coi pret cos se-
rio. Pasobra no por sigui hari lar-
goe bai. Si hende hsti muchoe iar-
goe, el ta sinti su barica, koe no
por wanta harimentoe largoe. Pesai
pa calma poco nos ta bai sinta pa-
pia poco coe otro, ketoe-ketoe, i
siuja hopi cos boenita di nos san-
ta religion.
Promer nos coeminza mi tin di
bisa boso un cos. Por ta, koe tin
un of otro cos,, koe boso no ta
comprende muchoe bon ; por soce-
de, koe boso ta mira na misa cual-
kier cos, koe boso no sfi ta kico
i koe boso ta gusta di sabi. Boso
sabi kico mester haci anto ? Scirbi
e cos ai koe boso kier sabi, riba
papel, cer den envelop i mand na
Redaction di Ala Blanca...”
|
|
12 |
 |
“...ms
1553
182
> v ' I ."'.r* -.
I. Tene duroe !
II. Wanta!
III. Esta malora !...”
|
|
13 |
 |
“...i.
Ora nan puntr ta di em, el a
respond, koe su garganta ta ha-
ci duel. Dokter a samin, pero
toer cos tabata na orde. Poco
seman despues, koe Soeur taba-
ta limpia Nelly su boca, el a
ripara koe un djente a drenta den,
Nelly su leuga, loke mester caus
un dolor terribel. Semannan largoe
Nelly a wanta es tormentoe coe pa-
sensbi di mas grandi sin koe ni un
keho a sali for di su boca. Porfln
nan a logra di sak coe mash tra-
bao.
Entretanto e sed, koe e tabata
sufri a coeminza torment mas tan-
toe. Mas bez den anoebi e tabata
jama e mucha koe tabata droemi
cerca dj pidi coe tono tristoe, un
poco lechi. A socede koe e mucha
no tabata tende. Anto Nelly a
keda ketoe pa no strob den su
sonjo, i a wanta te mainta. Por-
fin su sufrimeDtoe a bira asina gran-
di, koe un hende mester a waak cerca
dj henter anochi. Tabata un gozo
i legria pe di por a papia coe Soeur ri-
ba bon Dios, riba toer loke den
es oranan Dios Santoe ta haci pa
hende. E tabata biba continuamen-
te na presencia di Dios i tabata...”
|
|
14 |
 |
“...religion.
Maske e no tabatin ni cuater ainda,
e tabata sa reza caba su oracion-
nan di niainta i di anochi i cuater
actonan toer for di cabez. E taba-
ta s& tambe misterionan principal
di nos santa f i semper bida di
Hesus tabata para dilanti di su
spiritu.
Pero mas tantoe ainda el a bai
adilanti den santidad. E tabatin
un debocion mashd grandi pa su*
frimentoe di Nos Dibino Salbador
i ora nan a lamant pa uni su su-
frimentoe coe di su Salbador, el a
haci unbez. Den esai 'el a hanja
forza pa wanta dolornan di mas
terribel sin keha ni murmura. An-
to el tabata pone un cruciflado na
su banda i ora su penanan a bi-
ra casi insoportabel, el tabata toe*
m pon den sa m&n chikitoe 1
mientras e tabata flha su wowo
riba dj, e tabata papia: Ai, mi-
pober Dios Santoe I Hopi ora den
dia e tabata pasa den oracion, na
cual e tabata edica toer hende pa
su seriedad i debocion. E tabata
reza pa toer koe e tabata stima,
pa su Soeurnan, pa Obispo, pa su
amiganan i toer dia tamb su o-
racion a subi te na trono...”
|
|
15 |
 |
“...posicion ai te anochi.
X.
Com Nelly a bal adilanti den blrtud.
E semianan di birtud, koe su ma-
ma santa a pone den su coerazon,
Soeurnan a pon crece pa nan sin-
janza i ehempel, mientras Dios a
haci saca fruta di mas boenita pa
su gracia i bendicinn abundante.
Pacenshi i humildad, obediencia i
un pureza angelical tabata sali foi
cada un di su palabra i di su obra.
Su pacenshi den sufrimentoe ta-
bata heroica. Asina Obispo di Cork
a skirbi. Maske ta heridanan a
caus dolor di mas grandi, el a
wanta toer es tormento sin keha
i suspira, mientras e tabata tene
crucificado duroe den su mAn chi-
kitoe.
E no tabata busca consuelo di
hende. E tabata consola su mes
coe es palabra: Dios Santoe a
sufri hopi mas ainda pa mi na cruz.
Sinembargo tin bez su sufrimen-
toe a pon perde su pacenshi po-
co. Un dia Soeur a bini cerca dj
pa moenstr cualkier cos. Nelly a
doen di comprende coe su m&n
koe e mester bai noema. Pero pron-
to Nelly a manda jama Soeur a-
trobe i dici coene jorando : Soeur
kier pordona...”
|
|
16 |
 |
“...tabata jora, mi-
rando su estado debil, Nelly tabata
contentoe i feliz.
Pakico bo ta jora, Mama ? Nelly
a puntra Soeur Superiora, bo mes-
ter ta contentoe, koe mi ta bai
cerca Dios Santoe.
Den bentana di su cuarto e tabata
mita nnbianan di cieloe, koe e ta-
bata jama amigoe- i angelnan di
Dios.
E tabata tende su amiga- i com-
panieranan ta hari i ta hungtiabao
i el tabata alegre, koe e mchanan
di Dios tabata asina contentoe. E
tabata stima flornan di Dios San-
toe asina tantoe, koe el no por a
wanta flornao fcrah na altar, i a
pidi soeur di kita nan.
Soeur a responde, koe pronto Nelly
mes lo ta un flor di Dios i pronto,
le para florea den hoffi di Dios
Santoe na cieloe.
Kico Nelly 16 pidi pa mi anto ?
Soeur a puntr.
,Lo mi pidi Dios di manda flor
pa bo, Nelly a respoude. Si, Nelly,
Soeur a sigui; pidi Dios di manda
algun flor, algun alma pa mi .
Dia pa dia e tabata papia coe
Dios mas largoe i mas deboto. Hpi
bez el a pidi soeur di sali foi su
camber, como e kier a papia coe
Dios. Koe nan...”
|
|
|