Your search within this document for 'di' OR 'mas' OR 'dilanti' resulted in 221 matching pages.

You can restrict your results by searching for di AND mas AND dilanti.
 
1

“...DEDICA NA NOS HUBENTUD. ' 19121913. PROMER ANJA. Imprim, na Imprenta di Yicariato Apostolico CURAgAO....”
2

“...na laria puroe; mira na brilja di blancura den luz alegre di solo. Kende di boso no ta conocle, e pahara, koe ta subi altoe na lana, plamando su alanan blancoe, manera dos manoe chikitoe? Toer stof koe por a mancba.su blancoe, e ta kit na aire puroe i fini, i blancoe manera niebe e ta sigui su camina den es region di luz i claridad resplandeciente. Pakiko nos a jama asina e courant/ chikitoe, koe nos a prepara pa boso, mi amigoenan, i koe nos ta ofrece boso awor na promer dia di Mei? Pakiko! Bien, tende! E pahara coe su ala blancoe ta un imagen di boso alma, koe ta brilja arnda den pureza i inocencia di Bautismo. Boso alma mester ta manera es p&hara boenita. Boela e tin di boela altoe na lana, camina stof di mundoe no por manch. Pa juda boso nos a traha as courant aki. Lezbon ihaci loke e ta sinia boso. Luna di Mei ta luna di la Birgen Maria. Bao di protec- cion maternal di es dushi Mama nos ta pone boso, pidiendo .P. plftuia riba boso alma alanan blancoe di su amor i carinpo. Subi anto...”
3

“...ta coeri bbi!fcoe un grito di sorprsa na bentana. El a mira patras den hardip un homber Bingularmente bisti. E stranjero tabatin algo dj bia- heroe coeire, di sold'i di pergrino i su'cara bruin di'solo tabata jen di marca. -GiA pa Enguerrando el tgbfttft jegando pc^rca i pronty el tahatp den presepcia di e castel- jam?. ' Nobel Senjora, el a bisa coe un inclinacion profunda, mi ta un cruzado. J, bQ ttk bipi ?.....i Di Tera Santa. ?odJscr bo ta trece qobp di...... ,;Fddl4r. !' pa amor di Dios, papia ...... Lo mi a desea un entrevista coe bo sqI, Senjora. ' Bini anto den mi oratorio. Sen* jor, Hermenegilda a responde tem- blorosa, i sea asina bon di bi|a mi dilanti di Dios coippleta berdad. Wan a bagdona is sqla ; toer1 personanan presente' e keda jen M ansfa i admiracion. Despues di e drenta den e oratorio stranjero a keda para utt ratoe coe gravedad, caba el a bisa : Senjora, lo mi papia coe frankeza, aunke berdad koe mi ta bai bisa bo lp cai bo pisd. 0 Cioe! Ya bo esppao pp, ta-...-*...”
4

“...dig- nidad na e capelan di castiljo, tin bondad di larga toca klok di morto. Gran Dios Ta ken a moeri ? Berangre, Isolin i Jehan a grita na tin boz. Ai mi jioenan, boso tata ! Dolor di Donja Hermenegilda ta- bata profunda; ma cargd coe digni. dad i resignacion. Du ante dos se- man sono di klk tabata resona for di altura di torn, combidando ba- bitantenan di aldeanan bisinja pa bin uni nan oracionnan coe es di e< dama tan hondamente, tribuld. Enguerrando, koe pa ip.qrtq di su tata tabata jamd pa ten na al toe un di nombernari di mas ilufftre di Bretanja, a comprende pronto nib- cacion di es deber grandi. Poco-poco a bin paree riba su cara un mezcla di trfs'teza i temeridad, ma ni un keho a ali nunca foi su lipnan; . su alma hoben tabata manera un co- raza inkebrantabel di staal endureef. Riba un cierto dia Isolin, koe sem- per tabata gusta di bai keire paf pa tende canto di peregrinonan koe tabata pasa, a bai poco leuw di castiljo l el a keda no poco admi- rd di contra coe Pedro Arcbibaldo...”
5

“...SJI HERT COE BUCHI PAULA. iwr stiiii g/.V%: H 1 Sii Mery ta sinta pa caba cos, un panchi coe pinda net banda di dj, I bao di su jjanchi un candela balente Pa hasa su pinda cajente, cajente. Ata Buchi Paula ta hol coeminda. O Buchi, amigoe,* na bida te ainda ? SMSSP Ww MP i % iffi S§ W%£:- lilii SIS l iMm H sa Ay homber! bin sinta, mi stoelchi ta cld, Ami por wel para, toem sosega. E bieuwnan ta papia, ta hari, ta chanza, Ta conta di fiesta, di brindis, di danza, I nap no ta weita, di tanto contento, Koe aja no tin stoelchi, ma. ... heroe cajente....”
6

“...fiesgracia, ay mira nan danza : Un danza cajente di spantoe i dolor, Candela coe pinda ta boela aifor. Un du den su curpa i su panja kibra, Ta corda nos Buchi dj pinda |hasa. VARIA. Member di mu largoe. I Muher dl mas largoe. E homber francs, jama Jozef Du- sorc ta di mas largoe di mundoe. E tin dos Meter 58 largoe. Tin bez ta combini mash. bon di ta asina largoe, ma otro biaha ta masb fas- tioso; Senjor Dusorc por cende su sigar na lanterne di caja, ma ora e kier drenta tranvia ta casi imposi- bel pe. E tin di dobla su curpa i drai e di toer manera. E ta des- cendieute di ufl famia di gigante. Maske e ta papia coe mash amor di su mamatji chikitoe, e muher tin 1.88 M. largoe, su tata ta 1.96 M. Ademas e tra tres roeman koe tin largura di dos meter. E hombercito tin edad di 26 anja i tin semper bon genio. Senjorita Abomah ta un muher' pretoe di Zuid-Caroline na Amerika. E tin 2 meter 30 largoe i tin peso di 160 K. G. 320 Tiber. Su ape- tito ta mas koe extraordinario. Ca- si e no tin fin. Cada...”
7

“...* Esun koe kier loke ta den cuchara i trai euchara ta perde toer dos. mm Guan Contentoe coe Guiertnitoe Ta bai keiroe bon bibitoe. Rondea mondi coe coenucoe Busca dreifi i sjimarrueo; Nan ta wapoe, ma cbikitde Nan ta paree dos cabitoe. Ha, dos wijnefcreif esebM, Un pa cada, Guanchoe dl; Ma Guiermitoe td contentoe. Ata, pleitoe i bringatnentoe. Nan toer dos ta bon di maloe, Nan ta ranca e pober paloe, Primi e wijndreif, maltrat, Tg ningn no por goz; Mira nan den stof tumb&, Mira e fruta toer plam, Nan btct a-gustfft ^Oft' ptP eada, Nan ningun n ta hanja nada. Ns sa perde hOpi ebs Pa codishij pa gulbs....”
8

“...sino ch- seeuencia di e cortesia, koe nos tin di. obsrva, tocanti di' Plop. . * * Muchoe poco bende s§, comprende di e ceremonionan sublime di su santa religion. I sin embargo nos ta mira socede cada beze cos stranjo, kop, o) iep tra dep cualkier ptro asun- to, ke hende no ta coniprende, e palabra takiko T i pdkiko f ta droemi riba su lip, e ta haci mashL poco tfaso di e cos-ai kpe eta mira socede cada dia dn nos misa koe e no ta comprende ni un tiki di dj. Pesai nos a propone nos di splica den popo palabra toer e ceremonia sublime di religion cato- lica, toer loke ta toca na colto catolico. Kiko e palabra s culto catolico- ta nifica ? ra hende ta bini cerca obispo, e tin di hinca roedia su dilanti i besa su ring$. Pa.kiko ? Pa doena prueba di su veneracion, res- pet i obediencia na su superior spi- ritual. Hende l^oe tjp di paree dilppti dl *% Reipp, tjn di cQpjpprt net]i i soemetle na dif,6fpp.te pre* ceptonan. Pa kiko ? Paspbrp dpn Ia Hei na e tin di honra i r esp eta es autoridad, koe...”
9

“...tienda sjap por f alt. Mi cifieo9 UU i oeho pa parti di Oost di Bonaire bo ta hanj. Mi conhunto ta nomber di un para 2. Pone e letternan aki di tal manera, koe bo ta hanja un bon proverbio papiamentoe: Bin tende9 Deni d. Mem. di: Amigoe di Corsouw i La Cruz ta hopi les& Mi a scirbi hopi letter capital den e charada, pa haci poco mas trabahoso. Mester bini un letter capital den e proverbio i si mi ta scirbi es un sol, e soiucion, ta figura mi, ta bira muy facil. & Si di dobbel di e edad, koe actualmente mi tin, ta kita tripel di e edad, koe 6 anja pas, mi tabatin, anto ta resulta e edad koe awe en dia mi tin. Ki edad mi tin ? 4. Kiko toer hende koe n<^ tin e semper sa bisa nan a perd, i hende koe tin nunca no a perd? 5. Cual santoe no ta biba na Cielo ? 6. Ki ora konentji tin dolor di diente? Ki ora konentji su diente ta morde ?...”
10

“...usa astucia koe tch ta un arma koe no ta combini pa un cabaljero? Senjor, enberdad tabatin mester di secreto; pasobra loke mi tin di participa bo ua orea n inicil oo por tende. Bo ta haci mi admir. i curioso, Maestro Archibaldo. Tene cuidao si bo intento tabata di ganja mi; pa- sobra mi ta hura bo pa alma di mi tata, esai lo no para bo bon. Pa alma dl bo tata mi tahura bo koe den mi coerazon no tin en- ganjo. Lo mi por corda na 'engan- jo i mentira ainda despues koe mi a wanta toer sufrimentoe di un sold. cristian? No, senior, tran. kiliza bo -pesai. Bon, lo nos mira. Participa mi awor e secreto koe bo kier confia mi. Bon,.... ma promer koe esai lo mi ofrece bo algun gota di un li- cor oriental, pues manera mi ta miira, aire di lamar a haci bo poco frioe. Pa evita mas tardamentoe, e ho- /...”
11

“...Enguerrando a coeminza papia, a bai for di nos jen di speranza di saca musulman- nan for di Herusalem. El a bai jen di Animo i confianza i ai! nunca mas lo bolbe trobel... Ma alomenos su morto por ser yengA. Di com? Mi a forma un idea pa un cru-| zada nobo, i mi a corda koe jioe- nan di Senjor di Kerougal lo kier toema parti aden, i haci e musui- man paga di sanger di nan tata. Kiko I Apenas mi tin diez cincoe anja i mi roemannan toer ta mas hoben koe mi ainda. Toer koe lo toema parti den e cruzada lo ta di bo edad mas 6 menos. Cabaljeronan mucha auto. Muehanan ta bira homber, ra jega caso di mester bringa pa cau- sa di Dios. David tabata apenas un hobencito ora el a toemba Goliat coe un piedra; Joas tabata un mu cha numa i sin embargo el a toem- ba trono di Atalia i su diosuan fal- soe. Pakiko e mes milagronan no por socede awendia coe nos mucha- nan di awor? Sf, si, Herusalem nq por a ser conserbA pa espada di cabaljeronan, l ta salbA pa mucha- nan! Jen di admiracion musulman- nan lo mira nan...”
12

“...decision i tabata profun- damente conmovf; wowonan di Iso- lin i Jehan a jena coe awa. Toer tres tabata contempla silenciosamen- te i respetuoso cara di nan mama stim, koe podiser nan lo no bolbe mira mas. Enguerrando a mira riba un stoel un sherp koe su mama i su roeman muher a borda. Liher el a saca su man pa coh, a pas na su garganta como un recuerdo que* rido i un especie di talisman i el a haci snja coe su roemannan pa nan sigui. ' Bruno, el a grita n cochero ora nan a sali af or, cabainan ta sij ? Falta hopi ainda promer koe ta ora di droemi i nos tin gustoe di bai haci un paseo den coenucoe ainda. Bo orden ta ehecut, senjor. Ma, Cieloe Santoe! Boso ta arm. net manera hende koe ta bai gera. Kiko lo mi bisa bo, Bruno, mi kier coestuma mi poco coe arma- dura. Di pursi ta esai ta berdadero bistfr di un nobel. Bruno no a risca observa nada mas i ora e hobenan a subi el a sigui nan tras companj di un pahe mas. E ta sigui. TABIA- Su tesoro. Kiko bo ta haci awor den be- na ? un muher dici...”
13

“...r;*S H E_ bieuw ariba ta fada Di tende tanto: do, mi, fa;' Ma ta capaz di bira loco, Bam weita koe e kier stop un poco. Ay, mira e homber toer rnanch, Sin por a stop e: do, mi, fa; Si e kier a wanta, boco ketge, Awor su cara lon ta pretoe. Un poco inkt den su trompet Lo caba pronto coe su pret,. Si lenga i lipnan bira pretoe E tocador lo fica ketoe. Un bon conseho. Pedro di Livorno, un homber ma- shA sabir foi siglo XVI, tabata' scars na placa, scars manera man- ga di zjilet. Sin embargo e tabatin semper bon beiz. Un dia e tabatin koe pasa un rio na Toscana coe boto, pero a no tabatin ni un cent chikitoe na sacoe. Anto el a pidi ponchero efabor di pas, ma inmediatamente el abisa: ,,Mi amigoe, placa mi no tin, ma lo mi doena do un bon conseho. Despues di hopi babel, porfin e ponchero a haja bon di hib na otro banda di rio, principalmente como Pedro tabata sigur koe su conseho ta bal rnaeha hopi. Ora nan a pasa rio, ponchero a puntra Pedro kiko e tabatin di bisa. Mi amigoe, asina Pedro...”
14

“...le a jega na un edad koe su barba i cabei ta moepstra. Ma pa motiboe di su insolencia i rebeldla Seujor a kita setenta anja di bida. Boso a comprende, mi jioenan? No loebida nunca anto es spiertamentoe asina tristoe i instructive. Terne Dios. Tabata dia Biernes Santoe di an- ja 1860. Na Amsterdam tabata bi- ba un homber coe su esposa, sin jioe. Homber tabata catolico, ma ta- bata biba impio. Muher tabata bon catolico i tabata carga su cruz pis, coe conformedad. Tabata un cruz bien pis, pe, di biba coe un hom- ber asina. Merdia banda di tres or el a pidi di bai misa coene. Ma e pidimen- toe a haci furioso. Promer. diabel por kibra mi garganta, koe mi ta bai misa, es sin bronguenza a con- testa. 1 mira, awor ora di venganza di Dios a bati, apena e palabra a a sali foi su boca, koe e ta cai kibra su garganta. Es un koe no kier a recorda amor di su Salbador, tabatin koe paree dilanti di tribunal di husticia di Dios. W0OQO8M*...”
15

“...mm Soldanan, tene e paloe altoe Pa boso weita un dushi saltoe. At ta bini bon contentoe Boelando mas liher koe bientoe. Si bo kier broma den bo bida Bo mes ta busca bo caida....”
16

“...eatolico, esta, misa i santana. Pueblo di Hudioe- nan, koe Dios a scohe pa su pue- blo, tabatin e Tent 6 Tabernaculo Santoe, na cual area di alianza ta- bata para; despues ora nan a jega na Tera primiuti nan a traha na Herusalem e tempel magnifico, koe Hesus a santiflea pa su preSencia. Na tempoe di Apostelnan Cristian- nan a bini huntoe na un of otro cas pa asisti na sacrificio di misa. Ma poco despues, ora paganonan a coeminza poersigui Cristiannan i koe nan tabata busca nan na toer ca- mina pa mata nan,'Cristiannan a busca lugarnan mas sigur i nan a retira nan na e cementerio bao di tera pa celebra nan misterio san- toenan. E cementerio tabata gang* tji largoe i ta jama catacumba. Na anja 313, koe Emperador Con- stantino Magno a triunfa riba pa- ganismo, el a doena libertad na Cristiannan pa practica nan religion publicamente i na toer camina. Anto nan a traba misa boenita na toer camina Hopi bez e misa tabata trahA na forma di Cruz, manera p. e. misa di Santa Maria, pa sinja koe Hesus a...”
17

“...iliffitti 4Ell SOLUCION. 1. Ala Blanca. 2. Cangreeuw di Hollanda dici: despues di mi morto mi boeniteza. 3. Nuebe anja. Com por culcnla esai? mira: mester busca e edad koe mi tin awendia. Pesai nos ta jam x, seis anja pasa mi tabatin x6 anja. Kita tripel di esai, pues 3 (x6) 3 x18 di dobbel di edad koe mi tin, di 2 x anto bo ta hanja mi edad. Pues: 2 X (3 x 6) = x; 2 x 3 x + 18 = x; 2 x 18; x = 9. 4. San Guan, (lamanta laat foi sonjo). 5. Sangura. 6. 1) Ora cachor ta mord, anto e tin dolor di djente di cachor. 2) Ora e ta come, anto su djente ta morde coeminda. CHARADA. 2. 1. Di 10 lucifer haci shinishi ta cos masha facil. Ma ken por troca nan na awa ? Pone den e cuadronan cifranan foi 1 te 16, a sina koe com koe bo cont sea di ariba te abao of di abao te ariba, sea di banda drechi te na banda robes, sea di un skina te na otro, "semper bo ta hanja 31. 3. Ki diferencia tin tien un dokter i un ladron ? 4. Mi ta £os koe bo ta usa na 'school. Kita mi cabez i doena mi otro, bo ta gusta mi masha...”
18

“... 1912 Cruzada di Muchanan. VI. E compania a disgugta Enguer- rando vieiblemente, ma el no a papia nada. Ora ya e tree roemannan a gana un bon pida distancia, un so- nido aleuw di campana a anuncia ora di Angel di Seujor. Bruno a iega acerca respectuosa- mente, coe eu petji den m&n 1 a spierta eu eenjornan koe tabata ora di bolbe na caetiljo. Enguerrando a drai orguljoeamente i a bis coe un tono fad,: Bolbe bo eol na caetiljo. Loke ta noe, deepuee di algun anja boeo lo mira noe trobe. Un carta, koe Je* ban a larga riba mesa den noe cuar* to, lo declara Mama motiboe di noe biaba. Bruno a bira mudo di admiracion; ma sinembargo el a rieca puntra ainda s Na oenda boeo a decidi di ba, mi nobel eenjornan ? Por tin paie den muudoe, mas boenita koe noe Bretanja ? Ta bon, Bruno, ma bo consebo- nan ta foi tempoe awor aki. T mi Senjora, boeo nobel Mama? Bolbe numa, Bruno, noe no tin meeter di companjo mas. Bruno a suspira profundamente i a biza eu m&nnan na laria como sinjal di desesperacion; ma...”
19

“...Begun aan tabata jega mas acerca, nan tabata tende mas clA un boroto grandi, manera gritoe di aleuw di un inucbedumbre inmenso.... Gritoe, cAnto, aclamacion, tabata bruba coe otro den es concierto di aaocbi. Bien pronto, ora aan a jega mas meimei den mondi, nan tanata mira flambeuwnan tabata zwaai den laria, como si fuera, indicando jega- da di diferente personanan. VII Na un blra mentoe di camina e tres roemannan a contra coe un binti muchanan di coenucoe; algun tabatin plki, otro fiecha coe arco, mas aya algun coe slinger, trobe otro coe coco-macacoe koe nan mes a traba coe otro arma. Nan tabata cam- na purA i coe aire di sold A Un poco mas aleuw e bobennan di Ke- rougal a topa coe un grupo di mu- chanan di lamilia nobel, koe nan por distingui di e otronan na nan bistir mas ricoe. EsDan di mas bieuw por tabatin diez-cincoe anja. E fuegonan di wArda, e cAntonan koe tabata resona, bista di e Arma- nan di toer sorto, toer a juda infla- ma Enguerrando mas tantoe. Galopiando nan a coeri pasa...”
20

“...corda koe e nobel Senjor di Kerougal, nos tata, no ta vengti ainda i hasta ni un entierro honro- so el a haja. Honor di nos cas ta exigi, koe jioenan di Senjor di Ke- rougal lo moenstra nan digno di nan tata, vengando su morto. I abo, Isolin, e muher infeliz a grita, bo tambe lo bandona mi mescos coe bo roeman mayor ? Isolin a coeminza papia algo den diente, ma un mirada severo i im- perative di Enguerrando a haci keda ketoe. I bo, Jehan, bo, koe mi a pass tantoe trabao pa cria, bo koe a cos- ta mi tantoe anochi sin droemi, bo tambe ta sigui bo roeman nan den es enipresa I030 i peligrso ? Lo bo no tin tampoco compasion coe bo Mama, koe tin derecho di manda, ma koe simplemente ta dirigui un stiplica na bo coerazon ? Un exclamacion di amor filial a sali foi boca di Jehan Mi nobel Mama stimti No, lo mi keda cerca bo, mi ta di bo; mi no por, ni mi no kier loebida obe- diencia koe mitadebebo. Pordon! I el a cai na roedia dilanti di su mama. Senjora Hermenegilda a lamant i a primi coe teruura na...”