Your search within this document for 'bon' AND 'dia' resulted in 88 matching pages.

You can expand your results by searching for bon OR dia.
 
1

“...comprende pronto nib- cacion di es deber grandi. Poco-poco a bin paree riba su cara un mezcla di trfs'teza i temeridad, ma ni un keho a ali nunca foi su lipnan; . su alma hoben tabata manera un co- raza inkebrantabel di staal endureef. Riba un cierto dia Isolin, koe sem- per tabata gusta di bai keire paf pa tende canto di peregrinonan koe tabata pasa, a bai poco leuw di castiljo l el a keda no poco admi- rd di contra coe Pedro Arcbibaldo koe a entreg coe mashd misterio un carta pa Enguerrando. Ora Isolin a jega cas el a jama su roeman mayor aparte i a entreg e carta. Acaso bo ta loebida koe mi no ta ningun sabf manera bo? Bam, hacimi fabor di leza es carta pa mi. Es ora Isolin a leza lo siguiente: Majan mainta, na di cho ora di dia lo tabata bon pa Senjor En- guerrando di Krougal di bai sinta riba barancanan na costa di Plou- gastel i tira su. bista riba e tereno banj, pa olanan di ocano. For di altura di es murajadan di graniet du bista lo por contempla lamar inmenso i su Spiritii ld por...”
2

“...dos Meter 58 largoe. Tin bez ta combini mash. bon di ta asina largoe, ma otro biaha ta masb fas- tioso; Senjor Dusorc por cende su sigar na lanterne di caja, ma ora e kier drenta tranvia ta casi imposi- bel pe. E tin di dobla su curpa i drai e di toer manera. E ta des- cendieute di ufl famia di gigante. Maske e ta papia coe mash amor di su mamatji chikitoe, e muher tin 1.88 M. largoe, su tata ta 1.96 M. Ademas e tra tres roeman koe tin largura di dos meter. E hombercito tin edad di 26 anja i tin semper bon genio. Senjorita Abomah ta un muher' pretoe di Zuid-Caroline na Amerika. E tin 2 meter 30 largoe i tin peso di 160 K. G. 320 Tiber. Su ape- tito ta mas koe extraordinario. Ca- si e no tin fin. Cada mainta e ta gasta 1% liter koffie coe tres liber pam i un -liber manteca, Merdia e Bk come un K.G. carni, un K.G, pisc, 4 K.G. berdura i dos poeitoe coe 2 KG. pam. Atardi e sa gasta masha poco carni num&, ma berdura i tres dozijn weboe. Den dia e no si bebe nada sino t i awa. E sen- jorita...”
3

“...CULTO CATOLICO. r^szrzMZjrzrz^zjzj^JT^JZJ^ Un homber, mash. sabir i bon catolico mes ora, tabata un dia na presencia di un gran senjora, di situacion altoe i masha ilustr, pero no catolico. Nan tabata papia riba hopi cos, ora combersacion a cai riba ceremonianan di Tglesia cato- lica. I e senjora altoe i fini i muy civiliz, a coeminza hari i bofona coe toer e ceremonia loco, coe cual catoliconan ta ven era nan Dios. Anto e bomber sabir a lamanta para brutoe, a dal e senjora fini riba su schouder i a grit coe boz duroe : Caramba esta patoe bobo bo ta !.. Nada, bo sa, nada abso- lutamente bo ta comprende di nos religion. Ki diaptre ki bobedpd b ta bende!.... Ta di, comprepde kop e senjora fini a haj mashh ofendf pa trata- mentoe asina brutoe, i jen di indig* nacion e ta latpaqta para i dici: Ma senjor, ni promer regla di hon- radez bo ta. conoc. Asina bo tp trata un bebde civiliz, ? Ma coe un sonrisa fini e homber a responde: Dispensa, senjora E mes, faita di cortesia kop bo ta reprocba...”
4

“...Sigur-sigur, si nos ta haja nan bon, lo nos publica nan firmd coe boso nomber, pa toer hende mira kende ta es amigoe sabi koe a in- venta es cos ai. Awor adilanti! Mira i poerba boso forza 1 1. Mi promer, siete i tres ta nomber di un muher. Mi dos i tres ta un nota musical. Mi cuater, tres, dos i un coral di Militaire Tehuis a fada di dj. Mi ocho9 mebe, siete i seis ni un tienda sjap por f alt. Mi cifieo9 UU i oeho pa parti di Oost di Bonaire bo ta hanj. Mi conhunto ta nomber di un para 2. Pone e letternan aki di tal manera, koe bo ta hanja un bon proverbio papiamentoe: Bin tende9 Deni d. Mem. di: Amigoe di Corsouw i La Cruz ta hopi les& Mi a scirbi hopi letter capital den e charada, pa haci poco mas trabahoso. Mester bini un letter capital den e proverbio i si mi ta scirbi es un sol, e soiucion, ta figura mi, ta bira muy facil. & Si di dobbel di e edad, koe actualmente mi tin, ta kita tripel di e edad, koe 6 anja pas, mi tabatin, anto ta resulta e edad koe awe en dia mi tin. Ki edad mi tin ?...”
5

“...bandera den bosquenan di Mens-Coin. Lo bo ta nan hefe; i como ya bo ta senior i maestro di nan tatanan, nan lo no vacila na reconoce bo autoridad Majan caba! I ^mi mama? Bo mama lo keda coe su jioe muher. Nan lo reza bon pa boso i ademas den dos anja di tempoe boso lo a bolbe. ' Corda koe Dios ta tende bo. Enf fin, Dios tin mi huramentoe, mi mes- ter ten. Mi por conta anto coe bo ? Si, maestrp Archibaldo, i lo pos percura pa arma i bon cabai. Adios, ya ta tempoe pa nos bai. I despues di a bolbe braza e pe- regrino, Enguerrando a bolbe baha e barancanan parA coe mes facili- dad coe cual el a*subi nan. PurA el a boela den boto, i despues koe el a baha na tera den cercanfa di castiljo, el a coeri bai cas, oenda ya nan tabata sper co impacien- cia i ansia. V. Manic di e dia koe Enguerrando di Kerougal a hura na Pedro Ar-...”
6

“... Bam weita koe e kier stop un poco. Ay, mira e homber toer rnanch, Sin por a stop e: do, mi, fa; Si e kier a wanta, boco ketge, Awor su cara lon ta pretoe. Un poco inkt den su trompet Lo caba pronto coe su pret,. Si lenga i lipnan bira pretoe E tocador lo fica ketoe. Un bon conseho. Pedro di Livorno, un homber ma- shA sabir foi siglo XVI, tabata' scars na placa, scars manera man- ga di zjilet. Sin embargo e tabatin semper bon beiz. Un dia e tabatin koe pasa un rio na Toscana coe boto, pero a no tabatin ni un cent chikitoe na sacoe. Anto el a pidi ponchero efabor di pas, ma inmediatamente el abisa: ,,Mi amigoe, placa mi no tin, ma lo mi doena do un bon conseho. Despues di hopi babel, porfin e ponchero a haja bon di hib na otro banda di rio, principalmente como Pedro tabata sigur koe su conseho ta bal rnaeha hopi. Ora nan a pasa rio, ponchero a puntra Pedro kiko e tabatin di bisa. Mi amigoe, asina Pedro a con- test, mientra e tabata dal e amis- tosamente -riba su schouder, si bo ta haci...”
7

“...lado a sclama coe boz altoe: Aki boso tin, mi jioenan/ un terribel spiertamentoe. Dios. ta doena nos di conoce, koe, si es hoben a keda obedecido i respetuoso pa su major, le a jega na un edad koe su barba i cabei ta moepstra. Ma pa motiboe di su insolencia i rebeldla Seujor a kita setenta anja di bida. Boso a comprende, mi jioenan? No loebida nunca anto es spiertamentoe asina tristoe i instructive. Terne Dios. Tabata dia Biernes Santoe di an- ja 1860. Na Amsterdam tabata bi- ba un homber coe su esposa, sin jioe. Homber tabata catolico, ma ta- bata biba impio. Muher tabata bon catolico i tabata carga su cruz pis, coe conformedad. Tabata un cruz bien pis, pe, di biba coe un hom- ber asina. Merdia banda di tres or el a pidi di bai misa coene. Ma e pidimen- toe a haci furioso. Promer. diabel por kibra mi garganta, koe mi ta bai misa, es sin bronguenza a con- testa. 1 mira, awor ora di venganza di Dios a bati, apena e palabra a a sali foi su boca, koe e ta cai kibra su garganta. Es un koe no kier...”
8

“...promer nos a bai droemi; mescos nos tabatin di bai mi- sa toer dia Domingo, bai scool i catesashi, sin falta ni un biaha. Un banda di nos tabata biba un mu- cha homber, koe mi a stima ma- sh; el a bai coe mi na scool, na catesashi i misa. Nos tabata bon amigoe. Nos a ricibi par tombe cer- ca Pastor Sjouwer. Tabata un dia Domingo, koe tabata mash calor i lamar tabata ketoe. Ora nos a sali cas pa bai misa, mi dici coe Guancito, asina mi amigoe taba- ta jama, Guancito, tenae, ata un canoa bashi, larga nos vaar nn po- co pa fresca, ta mash calor. An- to nos ta bai misa. No Ben, esai no I Ora misa ca- ba, anto sf. Nos mester ofr misa, bo s. Wel ta bon; bai anto, mi ta bini mas laat, anto promer predi- cashi a caba. >Esai no ta bon, Guancito di- ci; nos mester asisti na henter misa i predicashi tomb. Bo s ki- ko Pader a bisa, koe mncba hom- ber i muher, koe a cumpli 7 anja, mester bini misa toer dia Domin- go i fiesta ward. Wel ta bon, mi ta bini. Guancito a bai misa i mi a go- za mash,. Kiko a...”
9

“...pidi Dios pordon pa mi. Mi ta priminti koe nunca mas lo mi falta misa, si mi ta bira bon. Ora nan a hiba mi cas, nan a jama dokter i el a bisa mi mama : Lar- ge droemi bon, el a spanta, ma no tin ningun peligro. I ta esai, mi bon amigoe Ra- mon, koe mi ta para dnroe koe te awormi ta cumpli otro seman 49 anja mi a falta poco bez dia Domingo di asisti na sacrificio di misa. Ma shon Ben, bo sa kiko bo mester haci, manda e cuenta na Redaction di Ala Blanca. Sigur su redactor lo keda contentoe di a haja un bistoria asina. Ta bon pa otro muchanan ta lez, i ta nn bon ehempel tambe pa nan. Esai mi no por. Nnnca mi a skirbi un carta na Padernan. O, nan ta contentoe; mara koe tin mas hende, koe por doena un of otro historia, sea di nan mes of di otro hende, basta e] no ta ofende ningun hende. Ta bon, lo mi larga mi roe- man skirbi; ma si mi ta haja un scual, bo ta haja mitar, tende. Bon, ma si bo ta haja un bon cos, mi ta haja tambe mitar? An- to bo por hari. Adios te despues ! Na Shon Ben. Mi a...”
10

“...tabata biba na Damiate i asina el a gana cas el a entrega e dos muchanan na su favorito Massoud, an asi&tico, koe tabatin un odio inmenso contra toer loke tabata cristian. Biba un dia Ben Sangiar a jama e dos prisonjeronan i a bisa nan: Boso kier ta liber di boso ca- dena? Koe nos kier ? Isolin a puntra. Ai tras mester tin un triki, mi roe- man, Enguerrando a bisa pocopoco. Si, ma mi no ta ofrece boso li- bertad pa boso bolbe na boso tera, pais di infielnan; no, mi tin idea di marra boso coe mi fabornan na Egipto. Pesai boso mester abhura boso religion i banja boso alma den fuente di berdad koe profeta a trece pa berdadero fielnan. Nos 1 abhura nos f Mihor nos moeri! Enguerrando a grita, bra- zando su roeman. Sin incomod e Egipcio a sigui papia: Lo mi carga boso coe rikeza. Nos no ta desea bo biennan. Corda bon, koe mi tin derecho di manda boso. I derecho di larga mata nos tambe. I esai lo mi wel haci si boso sigui coe boso cabezura. Ya mi ascohecaba, Enguerran- do a responds coe calmo,...”
11

“...reza. Un ciertoe dia a bini un jonkman, koe poco dia a casa, jama Pa- der Bernardo pa uu bende nialoe. Pader a bini i a puntr, oenda e hende maloe ta ? E jonkman a bis e camina. Bon, io mi bisa mi criar pa sija cabai. Ora e criar a bini coe cabai, e jonkman a bisa den eu mes: Ki boenita cabai, si mi tabatin un asina, lo mi ta ricoe. Ora Pader Bernardo a bini, e jonk- man dici: Pader, si mi tabatin un cabai asina, mi tabata basta ricoe, Zoo zoo, si, el a costa hopi placa, mas koe un mil gulden. Si Pader, ta berde, mi m > ta desea mas. Pader Bernardo a corda un ratoe i dici: Bo por haj si bo ta reza un Nos Tata sin distraccion of sin corda ariba un otro cos. Kiko Pader d, rezan NosTata? Esai sf; si bo ta reza sin dis- traccion, lo bo hajr. Mi ta coeminza unbez. Na nom- ber di Tata i di Jioe i di Spiritu Santoe, Amen. Nos Tata, koe ta na cieloe, Bo Nomber sea santifica, larga Bo reino bini na nos, Bo Bo- luntad sea hac na tera como na cieloe..Ma mi ta haja frena tam- be?.No, bon ta haja aada....”
12

“...usa bela cendi? 1) E bela blancoe cendi ta un imagen di Hesu Cristoe. Koe ta luz di mundoe koe ta ilustra toer ben- de koe ta nace den es mundoe aki. Pesai un autor ta bisa: Nunca sa baci sacrificio di misa sin luz, no pa kita scuridad, como mas par- ti s& baci na dia cld, ma pa nifi- ca e luz berdadera, koe nos ta ba- ci su sacrificio ; pues sin koe e luz ta luza nos, nos ta hera camina, tantoe na dia cld como na scuridad di anochi. 2) E ta un sicjal di alegria, pesai mas altoe dia di fiesta ta mas tan- toe bela ta cendi riba altar. 3) E ta spierta nos tambe, pa nos, como discipelnan berdadero di Cris- toe carga luz di nos f, flamma di nos speranza, ardor di nos caridad i candela di nos debocion den nos coerazon i pa nos bon obra brilja pa benter mundoe. Preglinta. Pader. Mi tin Historia di Testament Bieuw. Mi ta gnsta masha di leza den es boeki boenita. Ma tiq un cs koe mi no ta comprende. Cerca e historia di Toren di Babel -tin un prentji, koe ta moenstra com Bios a castiga orguljo di...”
13

“...kerki, na cada ban da di un klerk, ma nunca mi ta cerca muher of homber. Kende por bisa kiko mi ta ? 2. Dios nunca ta mirle. La Reina ta mir rara bez i mi ta mir toer dia. Ta kiko? .. f. r. Pieterez. 3. Mi tin cos sin pia, ma toch> e ta camna. Ta kiko ? F. k. p. 4. Ki santoe ta mas dushi koe toer santoe? f. a. p. 5. Ajera mi tabata sinta den mi bentana i mi a weita poco ala blancoe tabata boela bai. Mi dici coe nan: Aj, mi cien ala blancoe. Nan a contesta mi: Ainda nos no ta cien. Nos no ta nada mas koe un dilanti dos i un tras di dos i un meimei di dos. Cuantoe ala blancoe nos ta? f. k. p. 6. Com hende por laba man den wea, foi oenda galinja ta bebe sin saca galinja? , Aiex de Pooi. na mi bon, koe boso mes ta bini coe charada, pa larga boso amigoenan kibra nan cabez ariba. Segun bo ta mira, mi a pone ya hopi di nan koe boso a manda. Otronan lo sigui tamb....”
14

“...tabata juda esnan di Bretanja. Riba un cierto dia, koe el tabata sinta manera coestumber, dos euro peano a jega cerca dj i a keda para mir den sllencio. Un di nan, bistf coe un panja pretoe largoe, tabatin apariencia di un sacerdote, e otro tabata paree un boben timido di mas menos diez cuater anja. Nan tabata companj di 3 sirbiente bon arm. i un otro koe tabata guia un mula hopi curg. E monhe anciano, como si el a adivina loke e biahero- nan kier a puntr, a lamanta para i a bisa nan coe amabilidad cordial: ,,Segun ta paree boso a caba di jega nes ciudad aki, i boso ta bus- cando un bon posada pa boso i boso hendenan. Papia, manda, boso sir- bidor lo ta feliz, si el por moenstra boso camina. En berdad, e pader a responds, asina ta. Dibina Providencia paree kier larga nos sinti durante henter nos biaha su proteccion visibel. Mira, como nos no tabatin guia koe por a indica nos nomber di princi- pal babitantenan di es lugar, nos a coeminza terne pa bon xito di nos empresa. Sigur boso ta bin busca...”
15

“...lo boso grita duroe: Biba Prins te ora el a pasa. Awor grita un momento pa mi tende si boso a comprende mi. Grita toer huntoe : , Muchanan : Biba Prins te ora el a pasa! Biba Prins te ora el a .pasa! Meester rabid : boericoenan 1! Mucha: Shon, bo no tin un bon horloge di bende, ta pa shon Elias*. Bendedor: O si, mira, aki mi tin un mash bon, e ta camna 36 ora. Mucha: 36 ora pa dia, shon?...”
16

“...koe a bin toetna frescoe na e pueblecito, tabatin un lora mash boenita i papiad pa kita sombr; pero pa un descuido di nan criar, e lora a sali foi su kouwtji i a boela bai mondi. Un dia sbon Maantji a lamanta mainta tempran i a bisa su jioe pe cobe taas i awa pa nan bai busca un dos konentji, mientra e mes a cobe su scopet di carga patras di doe loop, a pas na su schouder i a toema destino pa mondi. Bientoe a soepla bon pa shon Maan- tji e dia ai; pasobra promer koe un ora ya el a tira .tres konentji i al- gun phara, i a decidi di bai cas tempran, pasobra pa e dia ai ya e tabata arm. Ora nan tabita bai cas, di ripiente e jioe a grit: Pa- pa, papa, bin weita un phara aki, esta boenita e ta 1 E jaagd a bai acerca, i enberdad, un boenita phara. Un asina mi no a weita nunca, e jioe dici. Ni mi mes, koe tin mas dia den mundoe koe bo, no a weita tal phara. Piek bir, pluma brde coe corr, ta ki animal esaki por ta ? Wel, mi ta tira bo, pa mi weita bo di acerca. Ai no, Papa, no tir, ta picar; e ta...”
17

“...54 Uil elefante koe ta huma pipa. Otro dia aji a pasa mi un pret masha dibertido. Mi conf no kier cende, kiko mi ta haci coene, toer cos por nada. Desespera mi ta huma mi pipa,. huma numa sin 'misericordia. Coe masha atencion e animal inteligente ta observa tin bez mi pipa, tin bez mi conto. Mi ta drenta paden pa busca mi blaasbalg. Figura bo mi admiracion, ora ma bolbe. Mi Omar, asina e bon animal jama, mi Omar a toema e conf den su pata, el a hinca e pipa den su boca i e ta huma mescos coe' yapor di baca. Bo mester a mira su cara formal. Un milionario di America no por a huma un Habana pur-puro coe mas smaak i aprecio. Cualkier dia lo mi conta bo mas cos dj amigoe na cuater pia. Na Johannes, Odoh. Aruba. \r Mi a haja bo carta i a leze coe mashd inters. Pero ta duel mi, un cos ta haci koe mi no por publik den Ala Blanca, estd, koe bo ta papia riba hopi cos, koe rauchaoan no mester papia ariba. Mi ta kere si koe bo ta mashA spiertoe, ma papia riba toer cos koe bo ta tende bende grandi...”
18

“...no ta mira, mi ta ciegoe. Mi bon tata, ata mi aki, e en- fermo a responde, hajando, paree, poco mas forza coe jegada di su tata. Senjor Angilberto a bah riba Iso- lin, a braze i a besle. E enfermo a keda braza su tata i a bis: Ma ta bo mes berde? O podi- ser bo ta bin busca mi pa bon Dios, pa hiba mi na un mundoe mehor 1 ,,Si, mi Isolin, di berde mes bo ta mira bo tata, koe a scapa mi- lagrosamente di mil peligro; bo roe- mannan ta cercajbo, bo nobel ma- ma ta spera su jioenan. Cieloe ta doen trobe un esposo, di ken el a kere di ta separA pa semper. Coe- rashi anto, nos lo reza pa bo. I pouiendo heebo mes ora na su palabra, el a oal na roedia, a dobla su mAnnan i a basba benter su coe- razon den un oracion fervorosa. Toer a sigui su ebempel. Dios a scucba nan splica. Ape- nas senjor Angilberto a eaba su oracion. koe Isolin a lamanta un poco for di su cama i a bisa coe un dusbi sonrisa: Papa, mi ta sinti mimebor, lar- ga nan biba mi for di e cas aki. Algun dia despues, Isolin por a sigui...”
19

“...59 UN MEP NA ORA. Na un stad di Alemania tabata biba un homber honrado i respet, koe tabata jama Mller. Algunseman caba el a ripara com un hoben bon bistf tabata coemindle mash ca- rinjoso; esai a hala su atencion como e no tabata conocle, el a kere koe es hoben tabata mir robes pa un otro. n dia koe Mller tabata invit, cerca un amigo na un otro lugar, el a contra aja coe es mes jonkman. Esaki tabata mash contentoe; el a coeminda es .comerciante coe mash respet i el a bis: Apreeiabel senjor, ki contentoe mi ta di contra bo aki i koe mi por papia coe bo. Hopi dia caba mi a desea e ora aki. Sen- ior Mller di: Mi ta kere koe bo ta hera den mi persona. Ta algun dia caba, koe mi ta corda esai, ora mi mira bo coeminda mi asina carinjo- so. Ciertamente, mi no tin honor di conoce bo. Si Senjor, e hoben a contest, ami si conoce bo como mi mehor amigo, i hopi anja caba. Ta un felicidad pa mi, di demostra bo esai an or i di ofrece bo mi grati- tud sincera. Senjor, Mlier a contest, ,,ta pa mi un misterio...”
20

“...63 CUENTA POPULAR. i. Compa Manzi I Poptjl di Breuw. Uo dia tabatin un rey. Tras di su palacio el tabatin un hoffi boe- nita i mash A grandi coe toersorto di fruta adn. Toer mainta ora rey bai keire den su hoffi, el ta ripara koe den anochi nan a horta hopi fruta. Un dia rey a rabia coe su factor, rey a bis, koe e Jo perde su trabao, si el no ta percura pa cohe es ladron, koe ta bin horta toer anochi. Ma es ladron tabata mas spiertoe koe rey i koe su fac- tor, di manera koe nunca nan por a coh. Riba un bon dia rey a studia un bon cos: el a larga traha un pop- tji grandi di breuw, bistf manera un soldA coe su scopet na man, i a pon na boca di poz. Anochi es ladron, koe no tabata otro hende koe Com- pa Nanzi a bini pa horta segun su coestumber. Ora el a mira es poptji e di: ta kiko esai? Poco poco el a jega cerca dj i ta pidi pa larg pasa. Ma e poptji no ta bisa sf ni n, make cuan- toe Compa Nanzi ta papia. Rabia el a dal e poptji un boitA diciendo: ta kiko bo ta kere?. mi no tin mie- doe...”