Your search within this document for 'bala,wowo' resulted in 37 matching pages.
 
1

“...rayo di speranza ta brilja den qu wowonan. J,Mi sejr, el a sclama, bo tin algun prueba ? Esai lo mi doepa bo, senjora asina eigur manera mi jama Pedro Afcbibala di Ppjti^rs, E peregrino a abri s litnpsnerp di cuer i el a saca af n paki cbikitoe koe el a entrga na senjora Hermenegilda. paketico tabata contene un aniljo di hroe, e mijs apiljp koe sp esposo apriminti di mande, na cagp koe'l hanj den peligro di inorto. Hermenegilda a dal n gritoe: toer speranza a desparce. E cortina di tapieerfa a bala up banda i Enguerrando a camna dren? ta. tabata p&lido' i mcionA. Su mama a baci un snjal cone pa et bai; ma e mucha animoso a keda para ketpe. E gritoe di sji mama a revel toer cos. El a braza su mama coe carjnjp n a bisa ne tranjrfcji . . '* Amigoe, conta nos loke bp sabi di morto di mi tataV. j Senjora, Cabaljpro di Krougal a moeri pa m&n di jioe di un befe...”
2

“...silencio largoe i penoso den es cuarto; Enguerrando a cera su mo^ keta coe rabia; un idea sombria ta- bata pasa den su cabez. Hermenegilda a wei t i el a tembla. I e musuiman 16 keda sin haja cas- tigoe pa su crimen ? el a grita rabid Mi jioe, Dios ta mauda nos pa nos stima nos enemigenan. i Senjora, bo jioe tin ardor i balor di un cabaljero completo. Bo ta ekiboca bo, Senjor, loketin ta aturdimentoe i libereza di mucha. Disimula anto mi frankeza, mi a huzga na e fuego koe tabata bril ja den su wowo..... Ma ti mision ta cumplf i mi mester toem dspdida. Pedro Archibaldo a nenga decidi- damente toer recompense koeecas- teljana kier a ofrec i el a despedi cambiando un eenjal di inteligencia coe e hoben Enguerrando. Hermenegilda a cohe man di su jioe i buntoe nau a bolbe den said oenda nan tabata sperd coe ansia. Senjor Ludgar el a bisa coe dig- nidad na e capelan di castiljo, tin bondad di larga toca klok di morto. Gran Dios Ta ken a moeri ? Berangre, Isolin i Jehan a grita na tin boz. Ai mi...”
3

“...nan i a doena naD m&n coe' e palabranan : Sea bon bini I Pasobra pa boso m&n Bantoe Sepul- cro lo ta librA! Es palabranan a causa un acla- macion general. Archibaldo a coeminza canta him- no di e cruzada nobo. Despues e muchanan toer tabata cera otro den braza coe entusiasmo i tabata zwaai nan fiambeuw i nan spada gritan- do : Morto na e infielnan Ir Ma n mes momentoe sonido aleuw di pAta di cabai i briljamentoe di fiambeuw a bala nan atencion i bien pronto nan tabata tende algun bom- ber gritando : CamiDa I Abri cami- na pa nobel Senjora di Kerougal. Toer tabata bala un banda respe- tuosamente pa Donja Hermenegilda, kende sintA riba su jewa tabata coeri pasa coe vert, mientras su wo wonan jen di lAgrima tabata busca coe ansia den e multitud, koe taba- ta par& na careda cada banda di ^camina. El tabata companj di su sirbidornan di mas fiel. Ora el a jega acerca, su jioenan a coeri pa tene rienda di su cabai i coe reve- rencia nan a hinca roedia su dilanti. EDguerrando, Isolin, Jehan Dios...”
4

“...droemi aden Ki isla mi ta ? 3. Simon tabata hunga su vlieg, ora el a mira un tao di ala-blancoe a pasa banda di su vlieg ta bai pariba. Adios mi 100 ala-blancoenan el a grita nan. Un ala-blancoe a contest: Nos no ta 100, no mi amiguito; nos falta un cantidad di loke nos ta awor, mitar di e mes cantidad, un cuarto di e cantidad i n promer nos ta 100. Ta nos cuantoe ta bai, amigoe chiki? 4. Kiko hende sa haja sin coh coempra? 5. Kiko hende por tin den sacoe, koe ta bashi? 6. Ki dia hende tin tantoe wowo koe tin dia den anja? 7. Com mi ta cohe un galinja pa mat? 8. Cerca e strepi mi ta boeta ainda dos, anto mi tin ocho. Oom por haci esai?...”
5

“...boso ta loebida anto, koe mi ta boso sen jor? Na roedia toer! Un harimentoe general a respon- de es palabranan. Esai a haci En- guerrando furioso i sacando su spa- da el a coeri bai riba es troepa. Ma e mes momentoe un cinCuen ta braza a subi na laria, arm. coe hacha, piki, punjal riba cabez di Enguerrando, kende a ricibi un golpi pisfi na su ribtjinan. Ai, mama, mama, Enguerran do a grita, mi ta mori! Ora nan a mir cai e muchanan a spanta i pur nan a coeri ban- dona es terreno i den un fregfi di wowo e lugd a keda bloot bashi. Nan a percura di no papia ni un pia di palabra di loke a socede. Ni un hende anto a bin yuda e hoben heridd, kende, haciendo su ultimo esfuerzo a logra alfln hiba su trom' pet na au boca i hala atencion ri ba dj. Ora Ieolin a tende es sono el a boela impetuosamente corre bai oenda es sonido a sali. E candela koe e muchanan a larga nes lu- gar a gia su persona i na luz di e vlamnan el a mira Enguerrando droemf abao na suela. El a -cai rodia banda di su roeman, koe casi...”
6

“...... , un coenucoe pabao, 7 letter 2. ...... f .... . pariba, 12 3. ... t ... . pabao, 8 4. . ..............t . pariba, 10 5. ... t ...... pabao, 10 6. . t . pariba, 7 7. ...........t . pabao, 7 * E cruznan ta forma palabra Bonaire* Doena nomber di coenucoenan. 5. Ki sorto di rosa no tin soempinja. 6. - Mi ta rondo. Sin mi ningun hende por bisa : Dios. Cardenal Papa, si, e por bisa,, pero Obispo Pastor n. Kiko mi ta ? 7. Poerba forma di e dos palabra nomber di un courant? Ancla bala* 8. Un mucha ta conta otro : Un mucba ta awor tres bez mas bieuw koe mi, ma anja lo bini koe le ta dos bez mas bieuw koe mi numa. Com esai por ta?...”
7

“...di e flotilja tabata bai parciendo, foi tras di paloenan cer na costa, benter un enercito di sol- d, coe cara feroso, bistf coe panja di diferente color i coe armadura lombrante; mas aleuw negernan ta- pando nan curpa coe escudo di cin- coe pia grandi i arm coe lanza largoe i alfln asiticonan coe cara color di koper na cantidad nume- rosa, baciendo toer buntoe un eher- cito respetabel. Mientras e boben cruzadonan ta contemplu coe ansia silenciosa nan enemigoe numeroso, un espect&culo stranjo ta bala nan ateuciou di ri- piente... Foi un di portanan di ciudad nan ta mira saliendo un corteho, aparentemente pacfflco, riba nan cabai i camelnan, koe tabata jega acerca coe uu velocidad increi- bel. Dn multitud di babitantenan di Alejandria, sigui di numeroso cati- boe, tabata cantoe di lamar i par tras di lom ba di e soldnan; nan a traba tent i abri tapijt na suela riba cual e befenan di e muselman- nan tabata sinta coe un dignidad grave....”
8

“...turn bando toer koe tabata strob. Na mes momento, koe su poersigui- dor tabata cerca di coh, el a gana playa i a boela na awa. Na princi- pio el tabata corta lanan coe for- za ta bai lamar af i por a scapa di e flechanan koe tabata jobe riba dj; ma strob, pe sacoe di oro koe el no kier a bandona i como,el no no por a usa toer su dos m,n pa landa, el a sinti pronto koe su forza tabata bai cabando. Segun el tabata birando mas debil el taba- ta redobla su esfuerzo, ma por nada; awa tabata drenta su wowo, su orea i su boca;...a tende un gritoe ter- ribel, i, el a perde foi bista. E mal- bado a disparce coe su oro den abis- mo di lamar. Apena un ora despues playa a ke- da completamente desierto. Toer e muchanan koe a cai den e trki en- ganjoso di e maldito Archibaldo, mester a sigui, marr, coe cabuya na garganta mescos koe baca, nan donjonan koe a coempra nan. XVI. Mas fortund koe mayorla di nan...”
9

“...toer na panja kibra. Mes ora el a coeri bai cerca nan, gritando: Enguerrando, Enguerran- do, mi roeman 1 Dos aclamacion a responds mes ora riba es gritoe. Enguerrando a grita: Jehan! i e anciano a ripiti es nomber poniendo acerca: Mi jioe! mi jioe ! Describi e escena koe a sigui awor ta imposibel. Doen amen toe di mn, brazamentoe, joramentoe, interrum- pi pa e palabranan: mi jioe mi En- guerrando mi Jehan Papa, papa dushi!; den xin palabra, tabatin un alegria inefabel. E capeln i e monhe, nan wowo tabata jen di awa; basta e arabenan tabata paree conmovipatantoeamor fraternal i ternura filial. Enguerran- do tabata e di promer koe a calma poco i a bisa nan: No obstante nos dicha no ta compieta ainda i nos no por legra nos promer koe Isolin...”
10

“...dici. Ni mi mes, koe tin mas dia den mundoe koe bo, no a weita tal phara. Piek bir, pluma brde coe corr, ta ki animal esaki por ta ? Wel, mi ta tira bo, pa mi weita bo di acerca. Ai no, Papa, no tir, ta picar; e ta moenstra un bestia mansoe. Mi kier, koe hende por coh coe mn. Weita koe Papa por coh pa mi. Wel, koe ta pa coh coe mn, ta bo mes lo coh; ami si no ta boeta mn riba bestia koe mi no conoce. Ai Papa, coh pa mi. Toer es tem ai e lra a. keda para ketoe coe su cabez un banda, kinipiendo wowo. Porfin tata a decidi di cohe e phara pa e jioe. El a boeta su scpet abao, i a coeminza subi e paloe poco-poco, te alafln el a jega dilanti di e lra, masb admir pasobra el no kier a boela. Lra a keda weit duroe den su cara, i tabata bek un pia-un pia. Asina e jaagd a saca su mn ta bai cohe e phara, e lra a abri su boca anchoe i a coeminza papia: Lorito real para Espana y Por- tugal. E jaagd a spanta di morto. El a kita su sombr i a bisa e lra : Dispensa mi, mi cabaljero, mi a weita bo pa un phara...”
11

“...para papia coe un otro banda di dj i den su combersacion el a bira su lomba pa su macutoe di fruta. Tentacion a bira fuerte..i, ma pensa; e muher ta sobra basta, Ketoe-Ketoe ma saca mi mn, ma cohe un fruta i net mi kier a hink den mi sacoe, ma hanja asina un mep na mi cara, koe di spantoe ma bolbe larg cai. Mucha 1 e homber koe a dal mi a grita, bo no cono- ce di siete mandamentoe?...Ta di promer bez koe bo a peca contra dj? Percura pa ta di ultimo bez. Berguenza a haci koe mi no por a hi* za mi wowo mira e homber; sin em- bargo nunca mas mi por aloebida su cara. Na school mi a sinja mash bon; ma ni un palabra koe mi a tende aja, a keda asina hundoe grab den mi alma, koe esakinan: percura pa ta ultimo bez. I despues koe mi a ki- ta school, e impresion no a kita: percura pa ta di ultimo bez. Princi- palmente den catesashi ora nos ta- batin les riba di siete mandamentoe, mi coerazon tabata bati di ansia, i tabata paree mi koe mi tabata mira mi ne marsh ke macutoe di fruta. Despues koe ma bira...”
12

“...6e teif a grita contentoe. Nos ta bai menstra naD, koe nos si por. Tira I Bala di cajon a coeminza jobe. Ndn a cohe nan i nos hombernan tabata mira com un tabata corre defa otro. De Ruiter tabata mira den su kijker i e tabata grita nan: E1 a banja un bala na eu pols. Tira dos bez mas, anto 1e tin basta. i)en e interval-ai Spanjolnan a bita nan cajon net riba nan. Tiroe tabata resona den bela di barcoe, tabatin un boroto inmeuso. Awor si nan ta bai bon, de Ruiter di. Tira! 1 atrobe tiroe Holandes tabata bashd riba e barcoe Spanj. E bar- coe a kibra i el a coeminza habri, awa a drent di toer banda. E bar- coe grandi i orguljoso a coeminza sagudi, e tabata toer perdi. Span toe a cohe toer tripulacion, toer tabata mira morto nan dilanti. Mira, mira! de Ruiter tabata grita, nos Spanjol ta balia mane- ra hende fuma. At ta zink cabal Di berde, lamar a kibra e barcoe Spanj na pida pida i asina lihejtf' koe tripulacion no tabatin mucno tempo pa drenta den boto. Olanan tabata hiba hopi hende leuw...”
13

“...84 Un cach nanishi largoe. SSk^ E shon ta bini disfraza, Cach ta keda babuca. Compa, ta loco bo ta bira Koe ni bo wowo min por mira ? Ilflllll|! Bam weita, koe nos animal Tambe por bini carneval. Bam saca compa foi verdriet, Bam poerba smaak di su rooi- [biet. Mi chocho paree un profesor Un abogado, un orador. Awor funcion ta cerca, i caba, Ay! mira esun su boca baba. Compadre dj cach ta bini I dici : Kiko e homber tini ? I Compa ta coeri busca cas. Esun ta jora : nunca mas. Bo no kier cai den affliccion ? No disfraza harnas na shon. Bo situacion, teinpran laat Lo sali toch den claridad. f X lo bo sufri mes dol I mes berguenza koe e cach....”
14

“...jioe un mirada, na cual e tabata expresa toer ternura di su amor, i na bista di su jioe, koe tabata krimp su curpa di dolor i tabata toer na sanger, su constancia a coeminza kita. Ma su jioe a bis:. Mama, no jora, cieloe ta bai toer cos! .Pa e palabra e pober muher a haja toer su forza trobe; el a tira un bista di f na cieloe i a sclama: Hesus, por- dona mi flakeza; mi no ta digno di un tal jioe! Anto el a bir pa su jioe coe es palabra: Bai, mi jioe, bai moeri coe animo; mi amor, mi oracion, mi wowo di ma- ma ta sigui bo, te ora mi ta bai moeri manera bo. Pensamentoe di cieloe a doena nan forza pa keda con- stante i moeri morto di martir. Bien nan tabatin razon, mehor perde toer cos, hasta bida mes, ke cieloe: pues cieloe ta bai toer cos. Mara boso toer pensa hopi bez na e recompensa, koe bo- so por gana, ma perde tamb! Anto sigur sigur boso lo prfera di perde toer cos, koe di haci n picar mortal....”
15

“...90 nera bao di awa. Titanic, segun mi wowo por a mira, a parti na dos. E parti padilanti tabata caba casi bao di awa. El a kentel i disparce un- bez. E parti di atraB tabata para drechi. a keda para asina riba Ocea- no uu dos seconde, koe tabata par- ee minutbnan. Anto luznan a paga na bordo. Promer koe scuridad a tapa e va- por, ma mira como cien homber-. nan a cohe e barcoe perdl tene i otro a boela for di boido. Tita- nic tabata manera un cas di ma- ribomba, ora koe toer maribomba ta sali for di dj, Grito, grito ter ribel, manera nunca ma tende, ta- bata Bona den mi orea. Ma kita mi cars un ratoe for di aja, oenda ma mira e ult mo parti di atras di Titanic zink asina liher mane ra un piedra na awa. Nunca mas lo mi por loebida e ultimo momen- tonan aki. Esaki tabata di mas ter- ribel di henter e deegracia. Foi camina Titanic a zink mu choe tabata grita auxilio, ma e ofi- cial Lowe a bisa e muhernan, koe a pidi pa bai na Titanic: si nos bai aja nos tambe lo perece. Mi ta kere, koe botonan...”
16

“...dl Ya nos boto a buelta pa otro lu- gar, ma despues el a cord i a bol- be trobe. E japons tabata hal den boto. Un muher a coeminza Irega pecbo di e japons, mientra otro- nan tabata haci su pia i manoe cajente. Djies un ratoe atras e bomber chi- kitoe a abri su wowo. El a papia no's na su idioma, ma ora el a ri- para koe nos no tabata comprend, el a hiza su man na laria, caba pon na su cabez, bati su pianan abao i despues di un cincoe minunt el a recobr su forza atrobe. Un di matroosnan remad a bira asina cansd, koe e no por a tene rema mas den su man. E japons a bai cerca dj, a kit foi bank! i a toema awor su puesto di remamentoe. Gomo un bero el a si* gui rema na lugar di e matroos teora nan a bin salba nos. Ma mira com e oficial Lowe tabata sinta ad mi r, mira e japons coe boca abri. Pa cieloe asina e oficiai a pa- pia; ,, mi tin berguenza- pa loke ma Disa di e diabel cbikitoe aki. Lo mi salba su igual oenda koe lo mi baj. Despues di salbamentoe di e japones aki mi conocementoe a coeminza...”
17

“...forzosamente mi tabatin koe ban- dona e mondi pa busca un eas. Ma coeminsa coeri, i despues di algun dia ma i jega na un pueblo desconoc. Na camina grandi tabatin un casita, nechi, limpi, boenita, coe un hardin chikitoe su dilanti. Dilanti porta tabatin uq muher di basta edad, ta sinta cose. E cas tabata gusta mi, ma drenta hoffl, i a pone mi cabez riba schouder dj mni her: .r LiM I iP&M 'J- C1 ~ dj£5 El a dal un gritoe, boela lamanta. Ma para sin moet, mira sol ma mira e muher coe un wowo tristoe i jen di splica. El a comprende e mirada. Pober bestia, asina e dl, esta tristoe bo tal Bo no tin ningun hende pa cuida bo ? Wel anto ta mi lo toema bo. Bo la sirbi mi, mi ta cuida bo. Mes ora a sali foi den cas, un boz dushi, boenita: ,,Ta coe ken ma- maatji ta papia aji ?, Un hobencito di porai siete anja, a sali i a mira mi, i a keda stranjo. Maatji, mi por subi ? Pa contests ma bira mi cabez un banda i a lembe su m&n chikitoe. Esta un bon bestia, i mira, cuantoe carinjo. Nos no por...”
18

“...ainda mi tin e marca di su mord den mi costia. E shoo a coh mi, marra mi, i zoeta mi mas di un mei ora largoe. Awor cos a bira peor. Enbez di drecha mi bida, ma toema ven- ganza. Ma come toer berdura den hoffi, mata galinja, kibra nan we- boe, scop porco, un dia ma bebe henter un tobo di lechi. Esai ta- bata di mas. Nan a bende mi coo un homber, koe su jioe muher ta- bata maloe. Nan a trata mi bon i mi tambe a bira trobe un bon hen- de, mi kier meen un bon buricoe. Mainta i atardi mi tabatin koe bala un dorr boenita, pe jioe haci un paseo frescoe. W re - ivlWJ/X mm mm mm K E bida ai tabata dushi, toer afor. Pero no loebida, mi amigoenan chiki, koe toer cos .dushi aki Jia mundoe ta caba liher. Pa un dia koe bo ta pasa contentoe, bo por bien spera un luna di disgustoe. Pronto e jioe a moeri, i ami pobercito, ma perde un bon amiga, un bon trabao, i un bon trato. Ningun hende no a haci causa mas di mi, i ma keda den mondi rondea mi bida. - (E ta sigui.)...”
19

“...gustoe. Pero e otronan tabata muchoe gordo. Unbez mi tabata nan dilanti. Hasta mi tabatin tempoe, di drai mira patras, hari nan. Esta furioso nan tabata riba e buricoe flacoe. Dos bes e buricoe di Buchi Paula a alcanza mi. Pero coe un salto balente raa gan. Porfin el a pone su djente den^ mi raboe. Mi por a moeri di dolor. Sin embargo ma ranca bai, coeminsa coeri, boela furiosamente. I ma jega hopi promer koe toer e otronan. Un aplauso general a ricibi mi aja. Maa Nono a keda loco di contentoe. Su wowo jen di awa el a bai cerca president pa acepta e premio koe ma gana. Pero codishi no s. falta nunca. Ata Buchi Paula i shon Panchi'to ta reclama ; e premio pa nan buricoe, koe a jega di dos. I nan ta grita :...”
20

“...2. Un blaatji di paloe. 3. Tres sorto : grandi, chikitoe i pareuw. 4. Barcelona. 5. A tin 12 earner, B tin 8. Charada. 1. Si ta combida alfabeto na un comementoe, cuantoe letter kini 3 Tito ^ Grftrdo Da Costn Goniz 2. ' Amor pena ta doena mi bida, ma mi ta moeri mes ora koe mi a nace. Emllio Davelaar. 3. Mi ta captan di 25 soldd. Sin mi, Parijs ta prijs. Kende mi ta? ' Petrus van der Veen. 4. Cual paloe di Paradijs tabata di mas grandi ? Me* de Pooi- 5. Kende a mira mitar cabez di porco coe 2 wowo ? u- de Palm. 6. Mi promer RiPiTf ta un coeminda. Mi tercero ripitI toer hende tin. . ." Mi tercero i mi promer semper bo ta haja den school. Mi Tercero i mi seundo bo ta haja di bende na botica. Mi CONHUNTO ta un stad den Amrica. Isaac Ringeling....”