Your search within this document for 'warda,sushi' resulted in 19 matching pages.
1

“...altoe, jama Ararat, i nan por a bolbe mira ca- beznan di ceroe. Cuarenta dia despues No a manda un raat for di area, pa mira si tera ta secoe caba, ma e pahara no a bolbe. Despues el a manda un paloma koe a bolbe unbez, pasobra no tabatin camina di para. Siete dia despues el a bolbe manda un paloma, koe a bolbe coe un taki berde di olijfi den su boca. Aki for No a haja sabi, koe tera a coeminza bira secoe, ma sin embargo el a warda ainda siete dia i a manda un paloma atrobe, koe no a bolbe mas, pasobra awor tera tabata secoe. Awor pa orden di Dios No a sali for di area coe su tamilia i coe toer e animalnan, i el a...”
2

“...nomber grandi i lo bo ta bendidona. Lo Mi bendiciona nan koe lo papia bon di bo, i lo Mi maldiciona nan koe lo papia maloe di bo, i den bo toer generacion di tera lo ta bendidona. Abraham tabata masha ricoe na oro i plata, na earner i baca, na criar homber i muher. Su sobri- no Lot tambe tabata ricoe. Hopi bez a socede, koe wardadornan di bestia di Abraham a haja pleitoe coe esnan di Lot riba tereno di mas bon. Ora Abraham a tende esai, el a bisa Lot; Koe no tin pleitoe denter mi i bo i denter mi warda- dornan i bo wardadornan, ya koe nos ta roernan. Mira, henter mundoe ta bo dilanti; mi ta pidi bo bai for di mi; si lo bo bai na banda robez, lo mi bai na banda drechi; si lo bo scohe banda drechi. lo mi bai na banda robez. Lot a scohe e partida boenita banda di Jordaan i a toema su bibar den ciudad Sodoma. 2. Mientras Lot tabata ai, a bini cuater rey i nan a haci gera contra rey di Sodoma. Nan a ba- ti, a podera di ciudad, a destrui toer cos i a cohe habitantenan preso; Lot tambe tabata den numero...”
3

“...XII. Jacob na Mesopotamia. Ora Jacob a jega Mesopotamia, su tio Laban a ricibie coe carinjo. Laban a contie pa warda e numeroso tao di earner koe, dia pa dia tabata bira mas grandi. Ma con toer koe Jacob a sirbi Laban coe zelo i tieldad, e tabatin d' sutri hopi pa culpa di su tio avaro ; el a haj obliga anto di keda na su sirbishi siete anja p' casa coe Raguel i despues seis anja mas, promer koe el a bai cas di su tata. Pa bendicion particular di Dios Jacob a bira masha ricoe. Jacob a ripara, koe Laban no tabata mira su rikeza coe bon wowo. Pesai Dios a doene orden pa bolbe bai na Canaan. A socede koe Laban tabata ausente algun dia for di cas. Jacob a bai ketoe-ketoe coe su esposa, su jioenan i coe toer su posesion. Conforme Laban a tende esai, el a poersiguie i a cohe ; ma Dios a tah di no mishi coe Jacob. Nan a bandona otro na paz i Jacob a sigui su biaha. Poco-poco Jacob a jega Canaan. El a manda hende padilanti pa nuncia Esau su regreso i tambe pa pidi su amistad. E sirbientenan a bini...”
4

“...i ben- dicion ; el a braza su tata anciano Isaac, koe a biba 13 anja ainda despues di regreso di Jacob. El a moeri na edad di 180 anja i su dos jioe Eza i Jacob a der. .hicoh den toev sii peiui a toema su refugio cerca Dios. Koe nos coestumhra di had esai tainbe den toer peligro di alma i di curjm. XIII. I. Jioenan di Jacob. 2. Roemanuau di Jozef ta bend. 1. Jacob tabatin 12 jioe bomber. E mayor jama Ruben, e di mas cbikitoe Benjamin i mayor di Benjamin Josef. Josef tabatin 16 anja i e tabata warda bestia buntoe coe su roemannan. E tabata un masbd bon mucba, pesai su tata a doen boenita bistir di diferente color. Pes motiboe su roemannan tabatin odio contra dj, i tambe pasobra el a conta su tata, ki crimen grandi su roemannan perverso a comete. . Es odio a crece mas tantoe pa dos sonjo koe...”
5

“...El a bisa nan, koe den su sonjo a figure, koe el i su roemannan tabata mara maishi na coenucoe i koe su boshi a keda para net i koe boshinan di su roemannan a baba nan cabez pa su boshi te na suela. Den un otro sonjo el a mira solo, luna i diez strea tabata ador.' Es ora ai su roemannan a grita: ,,Lo bo ta nos rey ? lo nos para bao di bo mando ? Porfin odio dj roemannan a crece asina tantoe, koe nan a resolve pa mata Josef. 2. Un dia Jacob a manda Josef na coenucoe, camina su roemannan tabata warda bestia, pe trece noticia com nan a pasa. Su roemannan a mir di aleuw i nan a bisa otro : Mira nos sonjador ta bini: bam, larga nos mat i tire den e poz : i lo nos bisa : un bestia feroso a mat, i anto lo nos mira, Ri probecho su sonjonan a doen. Ma Ruben a trata pa kita e idea atroz for di nan cabez i dici: No mat, no drama su sanger; ma tir den e poz ai koe ta den mondi i boso man lo keda sin mancha. Ruben tabatin idea di saca Josef despues for di es poz pa mand trobe cerca su tata. E otro roemannan...”
6

“...tapo0shi jen ta nifica siete anja di abundancia, e siete baca flacoe i siete tapoeshi secoe ta nifica siete anja di hamber i di es manera nan lo sigui otro: mira, lo bini siete anja di cosecha abundan- te den henter tera di Egipto; despues lo bini siete anja di secura, asina completa, koe e abun- dancia di coeminda koe a bini promer lo ta toer gasta i koe lo no corda mas riba dj. Josef a conseha ley di pone un bomber sabir pa recohe toer cos den anjanan di abundancia i warda nan pa tempoe di miseria. Pharao a gus- ta es conseho i el a pone Josef pa vice-rey di Egipto 'i caba el a hinca su ringtji na Josef su dede i a cologa un cadena di oro na su gargan- ta. Tambe el a troca su nomber i a jam; Sal- hador di mundoe. Histovhi di Josef ta siiija nos pa confia semper riha Dios i pa miiica nos ta malcoutentoe ora ciialkier des- !>-raeia ta pasa nos. Mucha bez Dios ta nsa e desgracia pa un medio pa tvece nos despues na un tehcidad grandi. Si Josef no tabata bendi como catiboe i cera na prison...”
7

“...38 XV. Promer biaha di roemannan di Josef na Egipto. Den e siete anja di abundancia Josef a larga coempra toer trigo, koe el por a haja na toer ca- mina i el a warda nan. Awor a sigui e siete anja di secura i taba- tin miseria i hamber. Jioenan di Egipto a bai cer- ca rey i a pidi pam. El a responde nan: ,,Bai cerca Josef i haci loke 1e bisa boso. Na tera di Canaan tambe tabatin hamber. Ja- cob a tende koe na Egipto tabatin abundancia di trigo; pesai el a bisa su jioenan: BaiEgipto, bai coempra loke nos mester. Asina nan a mira Josef, nan a baha cabez te na suela p. Josef a reconoce nan mes ora i a corda na e sonjo koe tabata cumpli awor. Ma promer koe el a haci nan sabi, kende e tabata, e kier a poerba su roemannan, pe mira si nan a bira bon hende. El a papia severamen- te coe nan i a puntra nan. Di oenda boso ta bi- ni? Su roemannan a respond: ,,Di tera di Ca- naan pa coempra coeminda necesario. Josef a bolbe bisa: ,,Boso ta spion. Masha spanta e roe- mannan a responde: ,,No Senjor, bo...”
8

“...Job a haj obliga di bai biba riba un monton di cos sushi. A bini tambe tres amigo di Job pa console den sufrimentoe; ma ora nan a mira su miseria, nan no a papia ni un palabra. Porfin ora Job a coe- minza papia di su sufrimentoe, nan a tira na su cara, koe esai ta un castigoe di su picarnan di antes, ma Job a moenstra nan koe muchoe bez bon hende mester sufri hopi den es bida aki, mientra mal hende ta goza hopi bez di prosperidad. Dios mes a castiga e tres amigoenan, ma Job a pidi Dios pa nan i Dios a pordona nan nan falta. Portin Dios tabatin piedad di su sirbidor; El a doena Job su salud, el a redobla e rikezanan perdt i a doen un familia numerosa. Es patriarca santoe aki a jega na 110 anja. El a mira su nietoenan te na cuarto generacion i el a moeri contentoe....”
9

“...Pharao tendiendo esai a manda pa nan mata Moises. Ma Moises a hui bai Arabia, camina Ma- dianitanan tabata biba. Aja el a biba den cas di Jetro, coe kende su jioe el a casa. Durante 40 anja Moises a warda carn di su suegro Jetro. Manera Moises a scapa pa nu pvoteccion particular di Dios for di mauoe di Pharao, asina dihino Niho llesns a scapa, for di nianoe di Herodes. Asina niiichoe bez Dios ta stroba bende nialoe den nan obra perverso; pesai largo, nos j>one nos contianza seinjwr riba, Dios. XX. I. Vocacion di Moises. 3. E diez plaganan. 3. Eaintji di Pascu. 4. Salimentoe for di Egipto 1. Un dia koe Moises tabata warda carnnan di su suegro, el a jega na pia di seroe Horeb. Aji...”
10

“...terne, ma di warda e milagronan grandi koe Sen- jor lo haci. Ora anochi a cera, e columna di nubia a bin para meimei di Israelitanan i Egipcionan. Na un banda e tabata plama un luz cla, ma na otro banda e tabata scur-scur. Es ora pa orde di Dios, Moises a extende su mannan riba lamar, awa a parti na dos te na fondo i a fica para manera muraja na toer dos banda, i anochi a soepla un bientoe bon duroe i ardiente, koe a seca fondo di lamar. Ora di dia a abri, Egipcionan no a mira nan mas. Porfin nan a ripara e camina, oenda Israe- litanan a pasa. Rey a sigui nan tras te meimei di lamar. Di golpi a lamanta un tempestad pisa, Egipcionan a spanta i nan kier a hui bai; ma ta- bata muchoe laat. Moises a saca su mannan, lamar...”
11

“...larga nan grita na toer camina : ,,Es koe no sali pa sigui Saiil i Samuel, lo mi kap nan bu di mes manera. Es ora ai toer a reuni i a marcha balente. Anochi Saiil a bini den ehrcito di enemigoenan i a bati nan completamente, koe ni dos homber a fica para cerca otro. Un dia Samuel a bisa Saiil pe bai na un ceroe i warda siete dia aja, pasobra di siete dia Samuel mes lo bini pa ofrece sacrificio na Dios ; ma Saiil, mirando koe di siete dia Samuel no a bini, e mes a coeminza ofrece sacrificio. Un otro dia pa orde di Dios, Saiil mester a caba coe Amalecitanan. E mester a caba hentera- mente coe es pueblo, i no spaar ningun hende, ni nada di nan ; ma el a spaar bida di rey i el a warda di mehor bestianan i hopi prenda precioso. Dios a larga Samul corrigi Saiil pa es faltanan, ma el a disculpe, diciendo, koe el a cohe toer cos di mehor pa ofrece nan na Dios como un sacrificio. Es ora Samul a bise ; Obediencia ta mehor koe sacrificio. Na un otro, mas mehor koe bo, Senjor lo doena reino di Isral...”
12

“...tin miedoe di es Filisto, i si rey kier, lo el bringa coen i mat. Ma Sal. considerando SU edad, dici : ,,Bo no por resisti e Filisto ni bringa coen; pasobra bo ta un mucha, i e bomber ta un bringador for di su mucha. Ma David a responde, koe e no mester tene miedoe. I el a corda Sal koe un dia koe el tabata warda bestia di su tata un leon i un oso a cohe un earner i koe el a corre nan tras, a coh i a ma- ta nan .sin otro arma koe su man. I anima e dici: ,^E1 koe a libra mi un dia for di manoe di leon i oso, lo libra mi tambe for di man di es Filisto ai. Es ora ai Sal no por a resisti mas i did : Bai i Senjor sea coe bo. Sal a doena David su mes armanan, ma David no por a camna coe nan i el a bolbe kita nan. El a busca cincoe piedra lizo, el a cohe su baston i SU slinger i a camna coe nan bai riba e gigante. Ora Goliath a mira e bini pa bringa coen el...”
13

“...den mondi i ceroenan, pasobra Sal kier a mat. Rey i su soldanan a busk, ma Dios a protega su sirbidor. A socede mes koe dos bez Sal a cai den manoe di David. Un dia rey a bai sconde su curpa den un cueba grandi i hundoe di un baranca pa droemi un po- co. David tabata scondi den e mes lugar. Es ora ai e hendenan koe tabata huntoe coen a bis: Esaki ta e dia ai koe Senjor a papia coe bo: ,,Lo Mi entrega bo enemigoe den bo manoe, pa bo haci coen ma- nera ta gusta bo. Ma David a respon- de; Senjor warda mi pa mi pone manoe na ungido di Senjor. El no a haci ningun maloe, ma el a corta sola- mente pida di Sal SU mantel. I ora SU hendenan kier a mata rey, David a boela para meimei di nan i Sal i el no a permit! pa ningun di su hendenan mata rey. Un otro biaha Sal a larga traha un campamen- toe na pia di un baranca i a droemi ai meimei...”
14

“...a tras- pasa Sal coe su spada; ma David a cohe su mannan tene i a bis: No mat; pasobra ken lo pone mdn na curpa di ungido di Senjor i keda sin picar? David a cohe su lanza i su bekei koe tabata na su cabez i nan a bai coe nan. Su manec ora David a haj trobe for di peli- gro riba baranca, el a grita coe boz duroe: Ab- ner! Bo no ta responde mi, Abner? Takende bo ta, Abner a puntr, Roe ta stroba sosiego di rey? I David a contest: Bo ta e bomber koe no tin SU igual den Isral; pakiko anto bo no a warda bo senjor i rey? Un bende a bini den bo campo pa mata re}^, bo senjor. Bo no a haci bon, bai mira oenda lanza i beker di rey ta, koe taba- ta na SU cabez? Es ora ai Sal a lamanta i tendiendo loke a socede, el a grita: No ta boz di mi jioe David koe mi ta tende? Si, senjor i rey, David a contest. Awor Sal a pidi David pordon; ma David no a sigui Sal. pasobra e tabatin experien- da di ki liher su coerazon sa troca. 3. Filistonan a bolbe toema arma contra Sal, koe, mirando un ehrcito grandi bini...”
15

“...di Mesias i toer cos a cumpli. Ma loke a hacie mas glorioso, ta, koe Dios kier a larga He- sus su [ioe Dibino nace for di su familia. Principalmente mnehanan no wester signi ehempel di Absalon. E jioe malagradecido, cologa coe su cabei na un paloe i traspasd coe tres lanza, ta bisa toer mucha: Ai di e mucha koe ta lamanta contra su mayor i ta hiza man pa su tata i mama David ta un gura boenita di Cristoe. David a nace na Bethlehem, Cristoe tambe. Den su hubentud David a warda carnernan, Cristoe ta jama su mes Bon Warda- dor. David tabata un gran profeta i un gran rey, Cristoe a inspira profetanan i tabata Itey di toer i-eynan. David a pasa e rioe chikitoe Cedron pa bai seioe di Olyfi jorando amargamehte, Cristoe a carnna e mes camina coe tristeza di mas grandi anochi di su pasion. David a vence su enemigoenan i a regresa coe victoria na Herusalem, Cristoe a vence toer su enemigoenan i a subi coe gloiia na Cieloe....”
16

“...su cabez contra mura- ja i el a pega sonjo. Mientras el tabata droemi, algun sushi di neshi di pdhara a cai den su wo- wo i a haci ciego. Dios a permit! tal desgracia cai riba su sirbi- dor pa un berdadero ehempel di penitencia digno di ta imita. Tobias a wanta su ciegedad coe asi- na tantoe paciencia, koe harnas a sali algun ke- ho for di su boca; su zelo pa gloria di Dios no a mengua tampoco; ma alcontrario, semper e ta- bata soemetido na Boluntad Dibina. Creyendo koe fin di su bida tabata acerca, el a jama su jioe Tobi'as cerca dj i el a doen conse- honan sabi' i afectuoso. Mi jioe, scucha botata i wardasu palabranan den bocoerazon. Ora Dios lo a toema mi alma, lo bo dera mi curpa. Lo bo honra bo mama toer dia di bo bida. Tantem koe bo ta na bida, tene Dios di- lanti bo bista; haci limosna for di loke bo tin; si bo tin hopi, doena hopi; si bo tin poco, parti tam- be coe gustoe for di e poco koe bo tin. Warda bo di consenti den picar i keda tiel na Dios su mandamientoenan. Busca semper...”
17

“...E angel did: Lo mi companja bo jioe hib aja i trec atrobe bon di salud. Feliz biaha, Tobias a responde. Dios sea coe boso na boso biaha i koe Su Angelnan companja boso. Despues e hoben Tobias a despidi di su tata i mama i el a bai. Anochi e dos biaheronan ^ jcga na e rioe higer. Tobias kier u laba su pianan ora un piscar mashd grandi a bini riba dj pa coh i guli. ^ i,, u ix Tobias a spanta, ma Angel a bis: Cohe hal trec riba tera." Nan a come un parti di e piscar, ma Tobias mester a warda coerazon, gal ihigra dj piscar. _ Un dos dia despues nan a jega na lugar ca- mina Raguel, pariente di Tobias tabata biba. Ra- guel a ricibi nan coe masha carinjo i a casa To- bias coe SU jioe Sara. Tobias a fica dos seman cerca Raguel, mien- tras e Angel a bai Rages cerca Gabelo, pa co- br loke e debe. Ora e diez cuater dianan a pasa, Tobias a re- gresa cerca su mayor, Raguel a doen rnitar di SU posesion i a despidi di su jioe. Nacamina To- bias a bai padilanti coe su companjero pa nan jega cas mas liher...”
18

“...103 cama di e homber, el a bolbe pidi Dios forza i el a corta cabez dj Holofernes implo for di su curpa. Su criar koe a tene warda pafor, a scon- de e cabez pura-pura den un sacoe. Liber toer dos a sali for di campamento i a bolbe bai Be- tbulia. Juditb a moenstra pueblo cabez di Holo- fernes i dici: Alaba Dios, pasobra Dios ta bon, eterna su misericordia. No por bisa coe cuantoe alegria nan a ricibi. Habitantenan di ciudad a cai di golpi riba Asi- rionan. Ora esakinan a mira, koe nan a mata nan befe, nan a bui, jen di spantoe, i a larga nan arma i tent atras. Isralitanan a poersigui nan, bacien- do gran victoria i toemando rikezanan inmenso den campamento. Despues benter pueblo di Be- tbulia a bai Herusalem, pa ofrece ai sacrificio na Dios pa es salbacion milagrosa. Judith tti un imageu di Santisimu Uivgen Maria, Mama di Itedentor. l^a medio di Hesus Maria a machica cabez di serpiente infernal. Satanas; pesai IgJesia ta ]>apia, di Maria e palabra Jioe pueblo di Herusalem a papia coe .Judith:...”
19

“...110 ponde: Warda bo regalonan i doena nan na un otro, ma es escrito lo mi leza pa bo i lo mi doena bo, o rey, su splicacion. Caba Daniel a bisa rey sin ningun miedoe, ki impi'a i sacrilega suconducta tabata i el a caba coe espalabrananaki: Ata es escrito koe ta para airiba: mane, th- keL phares. I ata su splicacion: mane, conta. Dios a conta bo reino i a haci un tin n; tliekel, pi- sa. Dios a pisa bo den balanza i bo tabata mu- choe liher; phares, parti. Dios a parti bo reino i a doen na Meda i Personan. Rey a doena Daniel e premionan koe el a pri- minti; ma e mes anochi nan a cohe Babilonia i a mata Baltasar. Darto di Media a bira su su- cesor. Dios ta jjHcipnte. ma toch si un dia midir di hiisticia a jena, auto casti