Your search within this document for 'te' OR 'patras' resulted in 35 matching pages.

You can restrict your results by searching for te AND patras.
 
1

“...Historia di Testament Bieuw. I. I. Creacion di mundoe. z. Adam i Kva. 1. Den principio Dios a cria cieloe i tera for di nada pa su Palabra. Ma tera tabata brutoe i bashl, i tapa coe awa. Toer cos tabata scur. Anto Dios a bisa: Sea lus / I luz a bini. Esai tabata promer dia. Di dos dia Dios a traha firmamento, i a jam ; cieloe. Di tres dia Dios a ..... reuni awa na n lu- ofar i a ia- ma e lu- gar: lamav. Mes ora te- ra secoe a sali, i Dios a manda koe 1e doe- na jerba berde i pa- loe difruta. Iteraajena coe paloe- nan, fruta i flor, coe toer sorto di jerba. Di cuater dia Dios a cria solo, luna i strea; di cincoe paharanan di cieloe i piscarnan di awa ; di seis dia otro animalnan di tera i porfin Dios a traha hende. I Dios a mira toer cos koe El a...”
2

“...Dios a saca nan for di cieloe. Mai Angelnan jama diabel 6 demonio; nan hefe ta Lucifer. Dios a manda Arcangel Miguel riba nan coe un ehrcito di bon Angel, koe pa poder di Dios a tira toer den fierno. Diabelnan tin masha odio contra Dios i nan ta codicia hende. Nan no por haci nada, si Dios kier stroba nan; ma Dios ta permiti pa nan tenta hende. Ma tentacion no ta picar ; te ora koe nos consenti den tentacion nos ta haci maloe. Ma si nos ta resisti na tentacion, Angelnan ta juda nos pa nos haja un lugar mas altoe den cieloe. '* Bon Angelnan, koe awor ta completamente feliz den Dios, tin un stimacion grand! pa Dios i pa hende. Nan no ta desea nada sino pa nos gana pa un bida birtuosa lugarnan den cieloe, koe diabelnan a perde pa nan picar. Dios a doena cada hende un Angel pa ward ; es Angel jama : Angel-Wardador. Di din i aiinchi nos Angel-Wnrdndov ta cerea nos. Pesai semper nos mester tin eaidao, di no had nada, ni papia un palabra koe lo disgust....”
3

“...di, te porfin el a cohe e Iruta taha i a com , despues el a doen na Adam koe a com tamb. Ombel a hnci nu prouiesn nientiro.Sci im Evu, koe ni e ni Adam lo rnoeri, ma koe nan lo bira if^ual na IJios. Koe nos no pone anto niiiffiin f den diabel i ,sn pro- mesanan. Pasobra e ta nn ganjador / tata mentiroso. IV. Castigoe di proiner hende. Despues koe Adam i Hvi a peca, nan a coe- minza sinti remordimientoe i nan tabatin berguenza. Movimientoe di mas chikitoe di blatji a spanta nan. I ora nan a tende boz di Senjor koe a jega cerca nan, nan ta- batin miedoe i nan a scon- de nan curpa den paloe- nan dimondi. Ma Senjor a jama Adam i el a respon- de: Mi a tende Bo boz den paraiso, i mi tabatin miedoe i mi a bai sconde. Anto Dios a tira na su cara, koe si e no a come di e fruta taha, 1e no tabatin mester di a sconde su curpa. Ma Adam a tira culpa riba Eva, diciendo : E muher, koe Bo a doena mi pa companjera, a doena mi di e fruta....”
4

“...riba bo barica, i lo bo come tera toer dia di bo bida. Lo Mi pone enemistad denter di bo i muher; 1e machica bo cabez. E muher di kende Dios ta papia aki, ta San- tisirna Birgen Maria, koe cuater mil anja despues a bira Mama di Hesus, Salbador di mundoe. Despues Dios a bisa Eva: ,,Lo Mi aumenta bo dolornan mas tantoe, i lo bo ta bao di poder di bo man. I na Adam Dios a bisa : Tera sea maldiciona pa bo causa ; lo bo come di bo trabao toer dia di bo bida. Den sodor di bo frenta lo bo come bo pam, te dia lo bo bira tera trobe, di cual bo ta traha ; pasobra stof bo ta, i lo bo bolbe trobe den stof. Anto Dios a saca Adam i Eva for di e hoffi boe- nita, i a pone un angel coe spada di candela na porta di paraiso, i nan a perde nan inocencia i nan santidad; nan curpa a bira mortal; nan a keda sometido na muchoe sufrimentoe i miseria^ i sobre esai Cieloe a keda cerh pa nan i nan descendiente. Ta es picar koe jama; picar original. Nos toer a peca den Adam. Toer cos, koe nos ta sufri awor, no solamente...”
5

“...area. Area tin un entrada sol; Tglesia tarnbe tin lin entrada sol, esta, Santo Bautismo. Manera area tabata .subi mas i mas altoe, segun koe awa a subi, asina tarnbe persecusionnan mester subi, pa aha i gloridea Santa Tglesia mas tantoe. VII. I. Jioenan di Noe. 2. Toren di Babel. 1. E tres jioe di Noe : Sem, Cham i Jafet a bolbe pobla mundoe coe nan generacion poco-poco. Noe a coeminza traha coenucoe i a planta paloe di dreifi, di cual el a traha binja. No conociendo forza di e bebida el a bebe te bira boerachi, despues el a cai droemi sin tapa su curpa bon. Su jioe Cham, mirando su tata den tal estado, a bofon di dj i a coeri bai cerca su roemanan, i a conta nan bao di harimentoe, com el a mira Noe. Ma Sem i Jafet a moenstra nan indigna di un tal trato i nan a bai cerca nan tata i a tap coe un mantel....”
6

“...a comporta nan asina bon, el a bendiciona es dos bon jioe, ma el a maldiciona descendiente di Cham. No a biba hopi tern mas despues di diluvio i a moeri na edad di 950 anja. 2. Despues di diluvio hende a multiplica na un manera extraordinario. Nan numero grandi a obliga nan di separa for di otro; ma promer koe nan parti for di otro, nan kier a haci nan nom- ber clebre i traha un toren di tal altura^ koe su cabez lo jega te na cieloe. Ma es soberbia a disgusta Dios; pesai Dios a bruha nan lenga di tal manera, koe ni un por a comprende otro mas. Nan a haja nan obligd an- te pa stop es trabao koe nan a coeminza i nan a plama tor di otro....”
7

“...drechi; si lo bo scohe banda drechi. lo mi bai na banda robez. Lot a scohe e partida boenita banda di Jordaan i a toema su bibar den ciudad Sodoma. 2. Mientras Lot tabata ai, a bini cuater rey i nan a haci gera contra rey di Sodoma. Nan a ba- ti, a podera di ciudad, a destrui toer cos i a cohe habitantenan preso; Lot tambe tabata den numero di presonan. Abraham a hanja noticia di es des- gracia. Mes ora el a arma toer su criarnan, el a bai pura tras di e brigannan, el a cohe nan, el a bati nan te nan a hui i el a libra su sobrino Lot i toer e otro prisonjeronan, mientras el a podera di toer loke e reynan a horta. Abraham a dna libertad na e presonan i el a doena na cada donjo loke tabata di nan; el no a toema nada pe mes. 3. Ora Abraham a regresa, Melchisedech, koe tabata rey i sacerdote, a bin contr. Melchisedech a ofrece na Dios un ofrenda di pam i binja na...”
8

“...Bo no spaar e lugar-ai pa motiboe di e cincuenta hustoe? I Dios a responde, koe 1E spaar e ciudad, si tin 50 hende hustoe numd. Ma Abraham tabata terne, koe lo no tin cincuenta hende hustoe den e ciudad^ i el abolbebisa: ,,Si tin cin- coe hende hustoe menos koe cincuenta, anto lo Bo destrui henter ciudad? I Senjor a responde: ,,Si Mi haia 45 hende hustoe ai, lo Mi no destrui e ciudad. Ma Abraham, jen di confianza riba bondad di Dios, a sigui baha; di 45 na 40, di 40 na 30, di 30 na 20 i porfin te diez. I Senjor a responde: ,,Pa motiboe di es diez hende, lo Mi no destrui. Ma no tabatin diez hende hustoe den Sodoma. 2. Banda di atardi e tres Angel a jega Sodo- ma, i nan a baha na cas di Lot. Apena e habi- tantenan impi'o a tende e noticia, nan kier a obli-...”
9

“...nan es Angelnan, pa nan maltrata nan. Ora Lot a nenga, nan kier a forza porta kibra; ma e Angelnan a haci nan ciegoe, asina koe nan no por a haja porta. Es ora ai es Angelnan a bisa Lot: ,,Sali coe toer bo hendenan for di es ciudad, pasobra lo nos destrui. I pasobra el a tarda, nan a saca Lot coe su muher i su dos jioe pafor di ciudad i a spierta nan, di salba nan curpa i di no mira patras. Mes ora Dios Sen- ior a lar- ga cande- la i .sua- fel jobe riba So- doma i Gomora. Toer es dos ciudad tabata completamente destruf i na es lugar a sali un lagun grandi di awa saloe, jama Lamar Morto. Muher di Lot a mira patras contra orde di Dios, i pa su castigoe el a troca na un columna di saloe. Miichoe hoz Dios sii spaiir wal hetide jnt. via di bon bende. Si tahatin diez bende Inisfoe den e ciudad, auto Dios Jo no a- destrui. Ta. teniljel pa cai den nianoe di Dios I)iboe....”
10

“...bo, mi iioe. E cueroe di cabritoe a hinca Isaac den error, pasobra Esa su cueroe tabata jen di cabei. El a kere koe ta Esa tabata su dilanti i el a doen su bendicion. Ora Esa a jega cas i koe el a tende com Ja- cob a horta su bendicion paternal, el a coeminza jora amargamente i el a resolve di mata Jacob, asina su tata moeri. Rebecca, temiendo pa bida di su jioe stima Jacob, dici coene; Mira, bo roeman Esa ta menaza bo pa mata; bai anto cerca mi roeman Laban na Haran i keda biba aja algun dia, te ora rabia di bo roeman a baba. Jacob a toema despedida di su mayor, i el a bai Mesopotamia. Un anochi koe Jacob tabata cansa di camina, el...”
11

“...' V ,7r>jK; Pfc a cai droemi ri- ba un piedra ; den sonj el a mira un trapi, koe SU punta tabata jega te na cieloe. Angelnan a subi i baba i Dios mes tabata riba e trapi di mas ariba. Dios a repeti e pro- mesanan, koe El a jega di haci coe su tatanan Abra- ham i Isaac; Mi ta Senjor, Dios di Abraham, botata, i Dios di Isaac; e tera, koe bo ta droemi ariba, lo Mi doena bo i bo jioenan. Bo descendientenan lo ta manera stof di tera, lo bo plama na Oost i na West, na Noord i na Zuid i den di bo i bo des- cendiente toer nacion di tera lo ta bendiciona . Ora Jacob a spierta, e did jen di respet: Di berdad, Senjor ta na es lugar aki, i mi no a sabi esai'. Jacob a bolter e piedra, koe el a boeta su cabez ariba, el a bacia azeta riba dj i el a jama es lugar Bethel, esta, cas di Dios. Esa a bende su derecho di jioe mayor pa un tajor di papa; mescos tamhe esnan koe ta haci un picar mor- tal la bende nan derecho riba cieloe boenita, pa un deseo maloe di un momento. Larga nos corda semper: Kiko ta...”
12

“...Asina Jacob a mir, Jacob a baba su cabez siete bez te na suela. Esau, calma pa es hechoe di Jacob, a jega cerca dj, el a braze i el a zoentje jorando di sintimentoe. El a nenga e regalonan tambe, di- ciendo : Mi roeman, mi mes tin hopi, keda coe bo propiedad. Ma Jacob a sigui persisti asina tantoe, te porlin Esa a acepta e regalonan. Jacob a drenta su patria Jen di rikeza i ben- dicion ; el a braza su tata anciano Isaac, koe a biba 13 anja ainda despues di regreso di Jacob. El a moeri na edad di 180 anja i su dos jioe Eza i Jacob a der. .hicoh den toev sii peiui a toema su refugio cerca Dios. Koe nos coestumhra di had esai tainbe den toer peligro di alma i di curjm. XIII. I. Jioenan di Jacob. 2. Roemanuau di Jozef ta bend. 1. Jacob tabatin 12 jioe bomber. E mayor jama Ruben, e di mas cbikitoe Benjamin i mayor di Benjamin Josef. Josef tabatin 16 anja i e tabata warda bestia buntoe coe su roemannan. E tabata un masbd bon mucba, pesai su tata a doen boenita bistir di diferente color. Pes motiboe...”
13

“...Josef a conta nan. El a bisa nan, koe den su sonjo a figure, koe el i su roemannan tabata mara maishi na coenucoe i koe su boshi a keda para net i koe boshinan di su roemannan a baba nan cabez pa su boshi te na suela. Den un otro sonjo el a mira solo, luna i diez strea tabata ador.' Es ora ai su roemannan a grita: ,,Lo bo ta nos rey ? lo nos para bao di bo mando ? Porfin odio dj roemannan a crece asina tantoe, koe nan a resolve pa mata Josef. 2. Un dia Jacob a manda Josef na coenucoe, camina su roemannan tabata warda bestia, pe trece noticia com nan a pasa. Su roemannan a mir di aleuw i nan a bisa otro : Mira nos sonjador ta bini: bam, larga nos mat i tire den e poz : i lo nos bisa : un bestia feroso a mat, i anto lo nos mira, Ri probecho su sonjonan a doen. Ma Ruben a trata pa kita e idea atroz for di nan cabez i dici: No mat, no drama su sanger; ma tir den e poz ai koe ta den mondi i boso man lo keda sin mancha. Ruben tabatin idea di saca Josef despues for di es poz pa mand trobe cerca...”
14

“...tapo0shi jen ta nifica siete anja di abundancia, e siete baca flacoe i siete tapoeshi secoe ta nifica siete anja di hamber i di es manera nan lo sigui otro: mira, lo bini siete anja di cosecha abundan- te den henter tera di Egipto; despues lo bini siete anja di secura, asina completa, koe e abun- dancia di coeminda koe a bini promer lo ta toer gasta i koe lo no corda mas riba dj. Josef a conseha ley di pone un bomber sabir pa recohe toer cos den anjanan di abundancia i warda nan pa tempoe di miseria. Pharao a gus- ta es conseho i el a pone Josef pa vice-rey di Egipto 'i caba el a hinca su ringtji na Josef su dede i a cologa un cadena di oro na su gargan- ta. Tambe el a troca su nomber i a jam; Sal- hador di mundoe. Histovhi di Josef ta siiija nos pa confia semper riha Dios i pa miiica nos ta malcoutentoe ora ciialkier des- !>-raeia ta pasa nos. Mucha bez Dios ta nsa e desgracia pa un medio pa tvece nos despues na un tehcidad grandi. Si Josef no tabata bendi como catiboe i cera na prison...”
15

“...Awor a sigui e siete anja di secura i taba- tin miseria i hamber. Jioenan di Egipto a bai cer- ca rey i a pidi pam. El a responde nan: ,,Bai cerca Josef i haci loke 1e bisa boso. Na tera di Canaan tambe tabatin hamber. Ja- cob a tende koe na Egipto tabatin abundancia di trigo; pesai el a bisa su jioenan: BaiEgipto, bai coempra loke nos mester. Asina nan a mira Josef, nan a baha cabez te na suela p. Josef a reconoce nan mes ora i a corda na e sonjo koe tabata cumpli awor. Ma promer koe el a haci nan sabi, kende e tabata, e kier a poerba su roemannan, pe mira si nan a bira bon hende. El a papia severamen- te coe nan i a puntra nan. Di oenda boso ta bi- ni? Su roemannan a respond: ,,Di tera di Ca- naan pa coempra coeminda necesario. Josef a bolbe bisa: ,,Boso ta spion. Masha spanta e roe- mannan a responde: ,,No Senjor, bo sirbidornan a bin coempra trigo. Nos toer ta jioe di e mes un tata koe ta biba na Canaan. Nos tabata diez dos roeman, e di mas chikitoe a keda cerca nos tata, e otro a moeri...”
16

“...a responde : ^,Boso sabi koe mi esposa a doena mi dos jioe bomber. Un a bai i boso a bisa: uri bestia feroz a mat; i te ainda e no a bolbe. Si boso hiba awor esaki tambe i cualkier desgra- cia companj na camina, anto coe duele boso lo larga mi cabei blancoe baba den graf. Si awor mi bolbe cerca nos tata sin e mucba, sigur 1e moeri di tristeza, pasobra su alma ta mucboe pega ne. Mi a keda responsable pa e mucba ; pesai mi ta keda bo catiboe, ma larga e mucba bolbe coe su roemannan. 2. Es ora ai Josef no por a resist! mas ; el a coeminza jora i did: ,,Mi ta Josef, mi tata ta na biba ainda ? Su roemannan a spanta masba, ma Josef a papia carinjosamente coe nan i dici: Jega acerca ; pa boso salbacion Dios a manda mi, promer koe boso, na Egipto, pasobra tin cincoe anja mas di bamber....”
17

“...e, nan a tira na su cara, koe esai ta un castigoe di su picarnan di antes, ma Job a moenstra nan koe muchoe bez bon hende mester sufri hopi den es bida aki, mientra mal hende ta goza hopi bez di prosperidad. Dios mes a castiga e tres amigoenan, ma Job a pidi Dios pa nan i Dios a pordona nan nan falta. Portin Dios tabatin piedad di su sirbidor; El a doena Job su salud, el a redobla e rikezanan perdt i a doen un familia numerosa. Es patriarca santoe aki a jega na 110 anja. El a mira su nietoenan te na cuarto generacion i el a moeri contentoe....”
18

“...terne, ma di warda e milagronan grandi koe Sen- jor lo haci. Ora anochi a cera, e columna di nubia a bin para meimei di Israelitanan i Egipcionan. Na un banda e tabata plama un luz cla, ma na otro banda e tabata scur-scur. Es ora pa orde di Dios, Moises a extende su mannan riba lamar, awa a parti na dos te na fondo i a fica para manera muraja na toer dos banda, i anochi a soepla un bientoe bon duroe i ardiente, koe a seca fondo di lamar. Ora di dia a abri, Egipcionan no a mira nan mas. Porfin nan a ripara e camina, oenda Israe- litanan a pasa. Rey a sigui nan tras te meimei di lamar. Di golpi a lamanta un tempestad pisa, Egipcionan a spanta i nan kier a hui bai; ma ta- bata muchoe laat. Moises a saca su mannan, lamar...”
19

“...mura koe no tin awa pa bebe. Moises a dal su baston riba baranca i awa a corre afor na abun- dancia. Aki jioenan di Isral tabata ataca pa Amaleci- tanan. Moises a manda Josue coe un ehrcito riba nan. E mes a alza su braza i a reza hun- toe coe Aaron riba ceroe. Ora Moises tabata lar- ga su mannan baba, su eneraigoenan a vence; ma asina el alza nan, victoria tabata na banda di Israelitanan. Pesai dos bomber a sostene bra- za di Moises, te ora Josue a bati enemigoe com- pletamente. Si Moises lo no h reza, sii eneini^oenaii signr lo a ha- ti -Josii; am eneinigoeuan no ]>ov a resisti na ovacion di Moises i ]>a sn oracion an honibev ,>oI tabata mas fnerte koe toer. Manna, ta un imagen di Sa.ntisiino Saeramentou di altar. XXII. I. Doenamentoe di ley riba ceroe di Sinai. 2. Bic di Oro. 3. Tabernaculo. 1. Cuarenta i siete dia despues koe Israelita- nan a sail for di Eipto, nan a jega ceroe di Si- nai'. Aki Dios a manda pa henter pueblo prepare i santifike dos dia pa ricibi su santa Ley. Di tercer...”
20

“...I Dios a doena su diez mandamientoe. Riba es ceroe Dios a marca e diez mandamientoe koe El a doena su pueblo den dos piedra koe El a doe- na Moises, manera Iglesia di Cristoe ta sinja ain- da na toer cristian i koe Hudioenan tin tamb den nan ley te dia di awe. 2. Moises a scirbi le}' dibino den un boeki, el a traha un altar na pia di ceroe i el a ofrece un sacrificio na Dios. El a jama es boeki ai Boeki di Aliansa i el a leze pa pueblo tende. I henter pueblo a responde : Toer es koe Dios a manda, nos kier haci. Es ora Moises a subi ceroe i a keda ai cuarenta dia i cuarenta anochi. Despues Dios a doene dos tabla di piedra, coe diez man- damientoe scirbi ariba. Pueblo di Isral koe a ricibi asina tantoe bene-...”