1 |
 |
“...masha bon. Di siete dia Dios a
sosega di toer su obra koe El a traha.
2. Ora Dios kier a traha hende, E dici: Larga
Nos cria hende segun Nos imagen i semehanza ;
1e manda riba piscarnan di lamar i paharanan
di cieloe i bestianan di tera. Dios a forma cur-
pa di hende for di lodo di tera i a soepla un alma
inmortal den dj, koe tabata semehanza di Dios
mes. E promer hende koe Dios a cria ta jamh
Adam, esta : homber di tera. Dios a larga toer
animal bini cerca dj, i el a doena na cada un
SU nomber propio. Caba Dios a toema un ribtji
for di Adam, ora e tabata na sonjo, i a cria for
di dj e promer muher, jama : Eva. Adam i Eva
tabata e promer par di hende, koe toer hende
den henter universo a sali for di dj.
Dios a erin eieloe i tera pa su propia gloria i felicidad
di toer eriatura, racior.al.
No tin eriatura pa ehikitoe i poeo e por ta. koe no
ta. re vela Dios su sabiduria, omuipotencia, i bondad.
Dios a sosega. di siete dia.., pa sinja nos di larga para
toer trabao pisar un dia den senian.
II...”
|
|
2 |
 |
“...a baba nan
cabez pe i a ofrece nan regalo. El a papia ma-
shd amistoso coe nan i dici:
,,Boso tata bieuw, koe boso a papia didj.eta
bon di salud? E ta na biba ainda? I mirando
Benjamin, Josef dici: Esaki ta boso roeman chi-
kitoe, koe boso a papia coe mi didj? I papian-
do coe Benjamin, el a bisa : Mi jioe, koe Dios
tene misericordia coe bo. El no por a papia
ni un palabra mas ; su coerazon tabata jen. El
a sali for di sala i a jora ; un rato atras el a bolbe
bini.
El a moenstra Benjamin mas honor koe su
roemannan. Nan a ripara esai, ma nan no a
bira codishi.
Nan toer a come i bebe, i tabata contentoe.
Despues di comementoe, Josef a larga e mayor-
domo jena nan sacoe coe trigo, huntoe coe nan
placa, koe nan a paga. El a mand pa sconde
SU beker di plata den sacoe di Benjamin.
Su manece nan a bai.
Apena e roemannan tabata un poco leuw for
di ciudad, koe Josef a manda su mayordomo coe
algun cabaljero nan tras, pa acusa nan di horta-
mentoe. E mayordomo a cohe nan i dici: Pa-
kiko boso ta paga...”
|
|
3 |
 |
“...despues di morto di
su tata. Ora el a sinti su ora jega, el a profetiza
su roemannan, koe un dia Dios lo hiba Hudioenan
trobe na tera di Canaan, i el a manda nan di
cohe su wesoenan i dera nan ai. Josef a moeri
na edad di 110 anja.
fosef tabata un figura, di nos Redentor, tantoe den su
gloria como den su sufrimentoe. Su roemannan a codici
pa su bida birtuosa i a bende pa 20 placa di plata.
Un pagano Putilar a conden inocente i a larga cere
na prison. Despues el a sail for di prioon i nan a colm
coe honor i dignidad....”
|
|
4 |
 |
“...tent atras. Isralitanan a poersigui nan, bacien-
do gran victoria i toemando rikezanan inmenso
den campamento. Despues benter pueblo di Be-
tbulia a bai Herusalem, pa ofrece ai sacrificio na
Dios pa es salbacion milagrosa.
Judith tti un imageu di Santisimu Uivgen Maria, Mama
di Itedentor. l^a medio di Hesus Maria a machica cabez
di serpiente infernal. Satanas; pesai IgJesia ta ]>apia,
di Maria e palabra Jioe pueblo di Herusalem a papia
coe .Judith: .,Bo ta gloria di Herusalem, legria di Israel,
honor di nos pueblo.
XXXIII.
Reino di Huda.
K.eino di Huda tabata mas feliz koe reino di
Isral i a dura mas di un siglo despues di caida
di reino di Isral, pasobra muchoe di su re)man
i especialmente Josafat, Ezequias i Josias tabata
piadoso i bustoe; pesai Dios a bendiciona nan....”
|
|
5 |
 |
“...cende tempel i henter ciudad na candela, koe ni
un piedra a keda riba otro. Nan a hiba e vasonan
santoe na Babilonia i habitantenan koe no a cai
den gera, nan a hiba nan como catiboe na Ba-
bilonia.
Esai a socede mas menos 600 anja promer
koe Hesus a bini i tabata principio di un escla-
bitud di 70 anja.
XXXIX.
Esclabitud di Babilonia.
Jioenan di Isral no tabata muchoe duroe tra-
ta na esclabitud di Babilonia. Rey a doena nan
hopi libertad; si, hasta algun prosperidad. Hudioe-
nan tabatin un propio gobierno i nan mes hueznan;
denter di nan tabatin algun Hudioe ricoe mes.
Nabucodnosor a larga scohe for di jioenan
di Isral, koe tabata na Babilonia, algun hoben
boenita di curpa i masha inteligente. Mester a
instrui nan tres anja den toer ciencia, pa despues
nansirbi den su palacio. Den di nan tabatin; Danil,
Ananias, Azarias i Michal. Rey a manda pa nan
come e mes coeminda koe rey ta come; ma Danil...”
|
|
6 |
 |
“...109
XLI.
Rey Balthasar.
Ultimo rey di Babilonia ta Balthasar. Duranti
sitio di Babiionia, rey a doena un gran fiesta pa
hombernan di mas principal di su reino na honor
di diosnan falsoe. Despues koe nan a celebra
fiesta henter dia i a bebe masha binja, e rey im-
pi'o a ordena pa nan trece e vasonan di oro i plata
koe SU tawela a horta den tempel di Herusalem.
Antes nan a haci uso di es vasonan santoe na
ora di sacrificio di Dios berdadero, ma awor e
sirbidornan impi'o di diosnan falsoe a bebe nan
binja for di nan na honor di nan diosnan falsoe.
Bon Dios no por a keda sin castiga un sacri-
legio asina terribel.
Meimei di es fiesta, den alegria di mas grandi,
un manoe misteriosa a paree di repiente na mu-
raja net dilanti di rey i el a skirbi es tres pala-
branan: mane, thekel, phares.
Mes ora alegria di fiesta a stop; toer a bira
bleek manera morto i a tembla di ansia i di span-
toe. Ningun no por a leza es palabranan milagrosa.
Rey a lai ga jama hende koe sd splica sonjo i ha-
ci bruha...”
|
|
7 |
 |
“...114
koe ta berdad. A horca e dos sirbientenan i a
nota es caso den historia di reino.
2. Rey tabatin un ministro stima, jamd Aman,
koe el a pone como hete riba toer magistrado
di SU reino. Toer hende mester a moenstr
honor real i hinca rodia p. Toer tabata had
esai, fuera Mardogo, pasobra na Dios sol ta to-
ca es honor. Es Aman orguljoso tabata furioso
di duele i rabia, koe un Hudioe tabata nenga di
doen es honor i el a resolve pa caba coe hen-
ter pueblo hudaica. El a pidi re}^ orden pa ma-
ta toer Hudioe di henter reino den n dia i Rey
a doenle.
Den e calamidad Hudioenan a toema nan retu-
gio cerca Dios coe oracion i ajuno. Mardogo a
conta Esther ki desgracia tabata menaza Hudioe-
nan i el a pidi di bai cerca rey pa pidi gracia pa
SU pueblo. Ma a pasa trinta dia caba sin koe rey
a manda jama Esther, i tabatin un ley koe toer
hende koe ta bai cerca rey sin ta jama mester moe-
ri. Pesai Esther a bisa Mardogo: Bai i reuni toer
Hudioe koe bo ta haja na Saran i reza pa mi. Lo
boso no come...”
|
|
8 |
 |
“...consenti
coe SU splica i
a priminti koe
SU manece tam-
be 1 bolbe bin come cerca dj.
Su siguiente anochi rey no por a droemi. Pa
kita fastidio el a larga leza apuntenan di historia
di reino p tende. Ora nan a jega na e lugar
camina ta para, com Mardogo a descubri con-
spiracion dj dos sirbientenan, rey a puntra: Ki
recompensa Mardogo a haja pa es hecho di fiel-
dad? Sirbientenan a responde: Ningun.
Net Aman a drenta den sala, coe intencion di
pidi rey pa larga horca Mardogo. Rey a pun-
tr: Ki honor mester doena na es hende koe
rey kier honra? Aman a corda koe rey kier a
meen e mes i dici: E homber koe rey kier hon-
ra, mester ta bisti coe bistir real; e mester subi
cabai di rey, coe corona riba su cabez, ceptro den
man; un di mas principal di corte mester tene
frena di cabai i camna den toer caja di ciudad,
sclamando: Asina ta honrd e hende koe rey
kier honra" i rey a bisa: Bai liher i haci mes-
cos coe e Hudioe Mardogo, koe ta sinta na porta
di palacio....”
|
|
9 |
 |
“...Morto di Antloco ta sinja nos koe nos contricion mes-
ter ta sincera pa Dios pordonu nos; e ta swja nos tarn-
be ki suei-te ta spera persignidornan di Iglesia. tasi toei
a nioeri un morto spantoso humiljante, manera tns-
toria ta moenstra.
XL VIL
Fin di Testament Bieuw.
Como Hildas Macabeo a moeri i su hendenan
a haja nan den gran tribulacion, nan a bai cerca
Jonatas i a bis: Ya koe bo roeman a moeri, nos
a scohe bo na su lugar pa nos hefe.
Jonatas a acepta e mando, koe nan a otrec i
el a mantene honor di su famia, bringando sem-
per balente i gobernando pueblo coe masha bon
huicio i prudencia.
Ma un dia sin pensa bon el a kere den pro-
mesanan enganjosa di amistad di un captan di
Siria, camina nan a mata Jonatas coe dos di su
jioenan.
Anto nan a eligi Simeon, e nico jioe di Ma
tatias, koe a keda na bida, pa hefe di pueblo
i gran-sacerdote. Esaki a lamanta den Hudioe-
nan nan animo antiguo i anima coe I den Sen-
ior; el a libra nan for di jugo di su enemigoenan.
Ma despues di muchoe anja koe...”
|
|