Your search within this document for 'di' AND 'meimei' resulted in twelve matching pages.

You can expand your results by searching for di OR meimei.
1

“...Caida di promer hende. Dios a cria e dos promer hende den inocencia i santidad, i a pone Adam i Eva den un hardin delicioso, koe jama Paraiso terrestre. Un rioe grandi tabata corre den es hardin. Tabatin aja toer sorto di paloe boenita i nan iruta tabata dushi; nan por a come di toer fruta di paraiso, fuera di paloe di conocementoe di bon i inaloe, koe tabata meimei di es hardin. Dios a bisa nan : Boso por come di toer paloe di paraiso, tuera di paloe di conocementoe di bon i maloe; pasobra dia koe boso lo come di dj, boso lo moeri. Nan mester cumpli coe es mandamientoe pa doena Dios prueba di nan amor, di nan beklad i di nan obediencia. 1 Dios a menaza nan coe morto, si nan no cumpli coe SU mandamiento. Diabel a mira, koe hende lo gana es bienaven- turanza koe el a perde pa picar. Su odio contra Dios i codicia contra hende, a haci tenta hende, pa nan perde bienaventuranza eterna. Pesai diabel a toema curpa di un colebra i a puntra Eva : Pakiko Dios a taha boso di come di toer paloe di paraiso...”
2

“...terne, ma di warda e milagronan grandi koe Sen- jor lo haci. Ora anochi a cera, e columna di nubia a bin para meimei di Israelitanan i Egipcionan. Na un banda e tabata plama un luz cla, ma na otro banda e tabata scur-scur. Es ora pa orde di Dios, Moises a extende su mannan riba lamar, awa a parti na dos te na fondo i a fica para manera muraja na toer dos banda, i anochi a soepla un bientoe bon duroe i ardiente, koe a seca fondo di lamar. Ora di dia a abri, Egipcionan no a mira nan mas. Porfin nan a ripara e camina, oenda Israe- litanan a pasa. Rey a sigui nan tras te meimei di lamar. Di golpi a lamanta un tempestad pisa, Egipcionan a spanta i nan kier a hui bai; ma ta- bata muchoe laat. Moises a saca su mannan, lamar...”
3

“...momento, si Dios lo haci trobe un mila^ro pa es pueblo ingrato. Pa castigoe Moises no por a dren- ta Canaan. Hudioenan a keha tambe di es biaha largoe i dificil i a papia coe desprecio di e man- na koe Dios tabata manda pa nan toer dia for di cieloe. Pesai Dios a manda colebra venenosa meimei di nan. Colebra a morde hopi di nan i nan a moeri. Moises a pidi Dios trobe pa su pue- blo, i Dios a scucha trobe su oracion i El a mand di traha un colebra di koper i di colog na un paloe, pa toer bende koe colebra morde, mester bin mira e colebra di koper, i nan tabata cura mes ora. 4. Un Isralita a sac a un blasfemia i pa orde di Dios nan a piedr; un otro a piki paloe dia di Sabbath, e tambe tabata piedra; i Alaria, roe- man di Moises, a haja laster, pasobra el a mur- mura contra Moises....”
4

“...68 pone un flambeo cende meimei di nan i a manda nan den coenucoe di trigo di Filistonan. Mes ora toer paloe di trigo a pega na candela. I ora nan kier a cohe preso, el a dal mil Filisto coe un cachete di buricoe mata. Un dia koe el a drenta den un ciudad di Fi- listonan, jama Gaza, Filistonan a cera porta di ciudad pa coh; ma anochi Samson kier a sali; el a los e porta, el a pon riba su schouder i el a bai tir riba un ceroe aibanda. Mientra Samson a cumpli coe ley di Dios el a keda invencibel, ma asina el a kita lor di camina di birtud el a cai den manoe di su enemigoenan. Samson a revela un mala muher, koe si nan corta su cabei, lo e perde toer su forza i e muher, seducl pa placa di P'ilistonan, a corta su cabei mientra el tabata na sonjo i a entreg na man di su enemigoenan. Filistonan a saca su wowo, nan a mar coe cadena i nan a cer den prison i nan a oblig di draai un moelina. Ma coe tempoe su cabeinan a crece, el a comberti, i Dios a doen su forza atrobe, i awor e kier a paga su e...”
5

“...Despues di morto di Heli, pueblo, conociendo koe Senjor tabata coe Samuel i koe e tabata un gran profeta, nan a eligi pa huez. Despues di su eleccion pa huez, Samuel a papia coe pueblo di Isral: Si boso lo bolbe di henter boso coerazon na Senjor, kita anto e dios- nan stranjero for di meimei di boso, i prepara boso coerazon pa Senjor i sirbi El sol i lo E libra boso for di manoe di Filisteonan. Toer a obedece na pa- labra di Samuel. Nan toer a juna, a confesa nan lalta i a jora nan picar. Dios a scucha nan ora- cion i a juda nan den gera contra Filisteonan. Istalitanan a obtene un victoria briljante riba nan enemigoe; nan a recobra Area di Alianza i ciudadnan perdt bao di gobierno di Heli, i nan a goza paz i trankilidad perfecta durante 40 anja. Ma como Samul a bira bieuw i e jioenan koe el a scohe pa ta su sucesornan a kita for di camina di birtud, pueblo a pidi un rey. Samul a had toer cos pa kita es idea for di nan cabez, ma nan no kier a tende i a persisti pe doena nan un rey como sucesor...”
6

“...pa su faltanan. Un mal spiritu a podera di dj, di manera koe cada bez e tabata bira furioso. Hendenan di su corte a consehe pe larga jama algun bon tocador di arpa, pa doena alivio na su mal genio. Na Bethlehem tabatin un wardador di bestia, jama David, un hoben balente, boenita cara i simpatico, koe tabata toca arpa excelente. Nan a larga jam na corte di rey, i ora e mal spiritu tabata podera di Saiil, David a toca arpa koe a placa fria di rey. 2. Israelitanan tabata na gera coe Filistonan i e dos ehercitonan tabata para dilanti di otro. Den ehercito di Filistonan tabatin un gigante, jama Goliath. E tabatin nuebe pia altoe, riba su cabez e tabatin un helm di koper i un harnas di koper tabata tapa su pechoe. Su lanza tabata masha diki i coe un punta di heroe koe el por a bora un muraja coene. E homber ai saliendo for di ehercito di Filistonan a present na sol- danan di Hudioenan i a provoca un di nan pa bin bringa coen: Scohe un homber meimei di boso, el a grita, ,,pa bringa coe mi. Si...”
7

“...haci David hefe di 1000 solda, coe speranza koe lo e moeri den gera contra Filistonan, ma David a vence nan. 2. Jonathas, jioe di Sal, a reconcilia David coe SU tata trobe; ma no a dura largoe, koe Sal a bolbe tira David coe un lanza. David a hui i tabata rondea den mondi i ceroenan, pasobra Sal kier a mat. Rey i su soldanan a busk, ma Dios a protega su sirbidor. A socede mes koe dos bez Sal a cai den manoe di David. Un dia rey a bai sconde su curpa den un cueba grandi i hundoe di un baranca pa droemi un po- co. David tabata scondi den e mes lugar. Es ora ai e hendenan koe tabata huntoe coen a bis: Esaki ta e dia ai koe Senjor a papia coe bo: ,,Lo Mi entrega bo enemigoe den bo manoe, pa bo haci coen ma- nera ta gusta bo. Ma David a respon- de; Senjor warda mi pa mi pone manoe na ungido di Senjor. El no a haci ningun maloe, ma el a corta sola- mente pida di Sal SU mantel. I ora SU hendenan kier a mata rey, David a boela para meimei di nan i Sal i el no a permit! pa ningun di su hendenan mata...”
8

“...di SU soldanan. Anochi David coe Abisai', un di SU heronan di mas balente, a pasa poco-poco meimei di su soldanan na sonjo i a jega te na tent di rey. Rey tabata droemi den su hamaca, su lanza i SU beker tabata banda di dj. Abisai' kier a tras- pasa Sal coe su spada; ma David a cohe su mannan tene i a bis: No mat; pasobra ken lo pone mdn na curpa di ungido di Senjor i keda sin picar? David a cohe su lanza i su bekei koe tabata na su cabez i nan a bai coe nan. Su manec ora David a haj trobe for di peli- gro riba baranca, el a grita coe boz duroe: Ab- ner! Bo no ta responde mi, Abner? Takende bo ta, Abner a puntr, Roe ta stroba sosiego di rey? I David a contest: Bo ta e bomber koe no tin SU igual den Isral; pakiko anto bo no a warda bo senjor i rey? Un bende a bini den bo campo pa mata re}^, bo senjor. Bo no a haci bon, bai mira oenda lanza i beker di rey ta, koe taba- ta na SU cabez? Es ora ai Sal a lamanta i tendiendo loke a socede, el a grita: No ta boz di mi jioe David koe mi ta tende...”
9

“...bring-a. Acab tabatin masha miedoe. El a kita toer SU bistir di rey i el a bisti como un solda ordinario. Coe esai el por a bien scond pa ben- de, ma no pa Dios. Un flecha a herid sintando den un garoshi, i ora nan a limpia e garoshi, ca- chornan a bini pa lembe su sanger E rey nobo a larga cohe Jzabel impia, i nan a tir for di bentana di su palacio abao na caja. Cabainan a machica su curpa i cachornan a come 4. Ora Elias a sinti koe fin di su dianan aki bao ta cerca di jega, el a bai cam- na coe su discipulo Eliseo na play a di Jordan. Coe su mantel el a dal awa di e rioe, i e awa a parti na dos, di manera koe nan por a pas pia secoe. Ora nan a jega na otro ban- da di Jordan, un wagen ardiente coe cabainan di candela a bini. Elias a drenta e wagen i meimei di un warwaroe el a subi na cieloe. Su mantel el a tira abao pa un recuerdo pa su discipulo Eliso. 7 in solamente un Dios hevdadero i no mas E Dios nos ta adova den tempel di Senjor, den nos 'nisn. Cami- lla Dios mes ta biba riba altar'...”
10

“...109 XLI. Rey Balthasar. Ultimo rey di Babilonia ta Balthasar. Duranti sitio di Babiionia, rey a doena un gran fiesta pa hombernan di mas principal di su reino na honor di diosnan falsoe. Despues koe nan a celebra fiesta henter dia i a bebe masha binja, e rey im- pi'o a ordena pa nan trece e vasonan di oro i plata koe SU tawela a horta den tempel di Herusalem. Antes nan a haci uso di es vasonan santoe na ora di sacrificio di Dios berdadero, ma awor e sirbidornan impi'o di diosnan falsoe a bebe nan binja for di nan na honor di nan diosnan falsoe. Bon Dios no por a keda sin castiga un sacri- legio asina terribel. Meimei di es fiesta, den alegria di mas grandi, un manoe misteriosa a paree di repiente na mu- raja net dilanti di rey i el a skirbi es tres pala- branan: mane, thekel, phares. Mes ora alegria di fiesta a stop; toer a bira bleek manera morto i a tembla di ansia i di span- toe. Ningun no por a leza es palabranan milagrosa. Rey a lai ga jama hende koe sd splica sonjo i ha- ci bruha...”
11

“...doena nan coeminda, pa nan mata Daniel mas sigur. Ma Dios a cera bo- ca di e leonnan i nan no a haci Daniel ningun danjo. Di siete dia rey a bai na cueba di leon, pa jora morto di Daniel. El a loer den e cueba i a weita Daniel sinta meimei dj leonnan. Rey a larga nan saca Daniel lor di cueba, i tira su enemigoenan adn; promer koe nan a jega abao, e leonnan a boela riba nan i mata nan. Pa su bida reliffiosa Daniel tabata stima eerca Dios i hende. Dios a jud den toet peligro. Corda bon: Reli- gion no ta haei hende feliz den otro bida sol, ma tarn- he den es bida aki. XLIV. I. Esther i Mardogo 2. Aman. 1. Bao di gobierno di Asuero tabata biba na Suza un bomber, jama Mardogo. El a toema su sobrina Esther como jioe cerca dj. Rey a gusta Esther asina tantoe, koe el a sco- h pa la reina i el a pone corona riba su cabez. Ma nunca Esther a bisa koe e ta Hudioe, segun Mardogo a tah. Toer dia Mardogo tabata bai na palacio di rey pa inlorma com ta bai coe la reina. Un dia el a tende dos sirbiente conspira...”
12

“...121 contra Hebreonan, ma semper Hudas a rechaza coe animo toer atake i el a caba coe su enemi- goenan. Muchoe bez Dios a doena prueba visi- bel di su judanza coe aparicionnan celestial. Un dia, koe Hudioenan a sail rezando pa con- tra nan enemigoenan, a paree di golpi na cabez di nan ehrcito un cabaljero bistf na blancoe i coe armamento di oro i un lanza skerpi. El a bai nan dilanti. Un otro dia cincoe bringador celes- tial a paree meimei di batalja^ sinta riba cabai coe frena di oro; dos di nan a toema Hudas mei- mei di nan i a protg, mientra e tres otronan tabata tira rayo riba enemigoenan. Mas koe 300 mil solda a moeri den es batalja. Den un otro bringamentoe Hudas a gana ba- talja, ma masha di su soldanan a moeri. Su ma- nece a resulta, kiko tabata motiboe di esai. Ora...”