Your search within this document for 'barbulètè,anochi,bula-bula,pretu' resulted in 23 matching pages.
 
1

“...haja bo husto den e generacion aki. Despues Dios a bis koe el mester toema di toer animal siete dos par, manera tabatin mester pa nan crianza i El dici: Despues di siete dia lo Mi larga awa cai riba tera cuarente dia i cuarenta anochi. No a cumpli coe palabra di Dios, i Dios mes a cera porta di area. Despues di siete dia nubianan a abri i un awa- ceroe terribel a cai riba mundoe cuarenta dia i cuarenta anochi largoe. Awa a tapa henter tera i a subi 15 bara riba ceroe di mas altoe. Toer hende i toer animal koe no tabata den area huntoe coe No a hoga den diluvio ; awa a keda para 150 dia riba mundoe. Es ora ai Dios a manda un bientoe duroe pa seca tera. Area a fica para riba un ceroe mashd...”
2

“...jega pa saca awa. Elizer a bai cerca dj i dici; Doena mi poco awa pa mi bebe. Un bez Rebecca a doen awa i a bisa; Bebe, mi shon! I oia el a bebe, Rebecca a bacia awa tambe pa toer bestia di Elizer. Es ora ai Elizer a conoce koe ta e koe Dios a destina como esposa pa Isaac. I el a saca prendanan precioso di oro, i a ofrece nan na Rebecca. Rebecca a corre bai conta su mama toer e cos ai. Ora su roeman Laban a tende e cos ai i koe el a mira toer e prenda, el a bai contra Elizer i a combid pa pasa anochi den cas di su tata....”
3

“...cabei. El a kere koe ta Esa tabata su dilanti i el a doen su bendicion. Ora Esa a jega cas i koe el a tende com Ja- cob a horta su bendicion paternal, el a coeminza jora amargamente i el a resolve di mata Jacob, asina su tata moeri. Rebecca, temiendo pa bida di su jioe stima Jacob, dici coene; Mira, bo roeman Esa ta menaza bo pa mata; bai anto cerca mi roeman Laban na Haran i keda biba aja algun dia, te ora rabia di bo roeman a baba. Jacob a toema despedida di su mayor, i el a bai Mesopotamia. Un anochi koe Jacob tabata cansa di camina, el...”
4

“...pasa den Egipto i mata toer jioe promer nac; ma lo El no drenta e casnan, hun- ta coe sanger di lamtji di sacrificio. Nan no por a kibra wesoe di es lamtji, mester a as na candela i com coe pam sin zuurdeeg; na ora di cena nan mester para cla pa biaha, coe baston den nan manoe, pasobra Moises dici; ta Pascu (esta: pasashi di Senjor). Mientra Isralitanan a celebra nan promer fies- ta di Pascu den silencio profundo, tabatin un jo- ramentoe spantoso den Egipto. Miles bende a moeri den un momento es anochi ai; den cada cas, tantoe den palacio di rey como den cas di mas pober, tabatin un morto....”
5

“...Toer proraer nac di Eg-ipcionan a moeri i no di hende sol, ma di bestianan tamb. 4. Anochi Pharao a man da un mensahero cer- ca Moises i Aaron pa doena nan orde pa nan sali inmediatamente coe toer nan hende i nan jioenan i toer nan bestia. Eg-ipcionan a pidi nan pa haci pura, sclamando: ,,Bai liher, sino nos toer ta moeri. Israclitanan a sali anto lor di Egpito na nmero di 600.000 bomber, na toer mas menos dos miijn di alma. Dios mes tabata nan guia, di dia pa un nubia scur, i anochi pa un columna di candela, koe tabata doena luz. Lfiwtji (li Piiscu di Hudioemin tahatu un j>rofecui i un iinuffen di Cristoe, Lfimcji di IHos, koe ta kita picar di mundoe. Ova Cvistoe a sacrifica su mes na. cvuz, nan no a ki- bra SU wesoenan; su sanpev santoe a libra nos di inov- to eterno. Laintji saciificd di I>ios ta doena su mes como coe- minda i bebida di nos alma den Santa, Comunion. XXL I. Pasamentoe den I^amar Cora a. Milagronan den desierto. 1. No a pasa muchoe tem koe Israclitanan a sali for di Egipto...”
6

“...terne, ma di warda e milagronan grandi koe Sen- jor lo haci. Ora anochi a cera, e columna di nubia a bin para meimei di Israelitanan i Egipcionan. Na un banda e tabata plama un luz cla, ma na otro banda e tabata scur-scur. Es ora pa orde di Dios, Moises a extende su mannan riba lamar, awa a parti na dos te na fondo i a fica para manera muraja na toer dos banda, i anochi a soepla un bientoe bon duroe i ardiente, koe a seca fondo di lamar. Ora di dia a abri, Egipcionan no a mira nan mas. Porfin nan a ripara e camina, oenda Israe- litanan a pasa. Rey a sigui nan tras te meimei di lamar. Di golpi a lamanta un tempestad pisa, Egipcionan a spanta i nan kier a hui bai; ma ta- bata muchoe laat. Moises a saca su mannan, lamar...”
7

“... koe El a doena su pueblo den dos piedra koe El a doe- na Moises, manera Iglesia di Cristoe ta sinja ain- da na toer cristian i koe Hudioenan tin tamb den nan ley te dia di awe. 2. Moises a scirbi le}' dibino den un boeki, el a traha un altar na pia di ceroe i el a ofrece un sacrificio na Dios. El a jama es boeki ai Boeki di Aliansa i el a leze pa pueblo tende. I henter pueblo a responde : Toer es koe Dios a manda, nos kier haci. Es ora Moises a subi ceroe i a keda ai cuarenta dia i cuarenta anochi. Despues Dios a doene dos tabla di piedra, coe diez man- damientoe scirbi ariba. Pueblo di Isral koe a ricibi asina tantoe bene-...”
8

“...68 pone un flambeo cende meimei di nan i a manda nan den coenucoe di trigo di Filistonan. Mes ora toer paloe di trigo a pega na candela. I ora nan kier a cohe preso, el a dal mil Filisto coe un cachete di buricoe mata. Un dia koe el a drenta den un ciudad di Fi- listonan, jama Gaza, Filistonan a cera porta di ciudad pa coh; ma anochi Samson kier a sali; el a los e porta, el a pon riba su schouder i el a bai tir riba un ceroe aibanda. Mientra Samson a cumpli coe ley di Dios el a keda invencibel, ma asina el a kita lor di camina di birtud el a cai den manoe di su enemigoenan. Samson a revela un mala muher, koe si nan corta su cabei, lo e perde toer su forza i e muher, seducl pa placa di P'ilistonan, a corta su cabei mientra el tabata na sonjo i a entreg na man di su enemigoenan. Filistonan a saca su wowo, nan a mar coe cadena i nan a cer den prison i nan a oblig di draai un moelina. Ma coe tempoe su cabeinan a crece, el a comberti, i Dios a doen su forza atrobe, i awor e kier a paga su e...”
9

“...balente di Isral, grandi di curpa i boenita; na principio di su gobierno humilde i birtuoso. Poco tern despues di su nombramento Amonita- nan a drenta den tera di Hudioenan. Net Saiil tabata bai cas coe dos bu, ora el a tende es nobo. Mes momentoe el a sinti rey. El a toema un spada, a kap e buenan na pida-pida, a manda e pidanan den henter tera i a larga nan grita na toer camina : ,,Es koe no sali pa sigui Saiil i Samuel, lo mi kap nan bu di mes manera. Es ora ai toer a reuni i a marcha balente. Anochi Saiil a bini den ehrcito di enemigoenan i a bati nan completamente, koe ni dos homber a fica para cerca otro. Un dia Samuel a bisa Saiil pe bai na un ceroe i warda siete dia aja, pasobra di siete dia Samuel mes lo bini pa ofrece sacrificio na Dios ; ma Saiil, mirando koe di siete dia Samuel no a bini, e mes a coeminza ofrece sacrificio. Un otro dia pa orde di Dios, Saiil mester a caba coe Amalecitanan. E mester a caba hentera- mente coe es pueblo, i no spaar ningun hende, ni nada di nan ; ma...”
10

“...di SU soldanan. Anochi David coe Abisai', un di SU heronan di mas balente, a pasa poco-poco meimei di su soldanan na sonjo i a jega te na tent di rey. Rey tabata droemi den su hamaca, su lanza i SU beker tabata banda di dj. Abisai' kier a tras- pasa Sal coe su spada; ma David a cohe su mannan tene i a bis: No mat; pasobra ken lo pone mdn na curpa di ungido di Senjor i keda sin picar? David a cohe su lanza i su bekei koe tabata na su cabez i nan a bai coe nan. Su manec ora David a haj trobe for di peli- gro riba baranca, el a grita coe boz duroe: Ab- ner! Bo no ta responde mi, Abner? Takende bo ta, Abner a puntr, Roe ta stroba sosiego di rey? I David a contest: Bo ta e bomber koe no tin SU igual den Isral; pakiko anto bo no a warda bo senjor i rey? Un bende a bini den bo campo pa mata re}^, bo senjor. Bo no a haci bon, bai mira oenda lanza i beker di rey ta, koe taba- ta na SU cabez? Es ora ai Sal a lamanta i tendiendo loke a socede, el a grita: No ta boz di mi jioe David koe mi ta tende...”
11

“...kier a moenstra Sal, pa orde di Dios Sal a mira un venerabel anciano tapa coe un mantel. Tabata Samuel i el a bisa Sal: Pakiko bo ta inkieta mi, pakiko bo ta puntra pa mi, ya koe Senjor a kita man caba for di bo? Majan abo i bo jioenan lo ta cerca mi. E hacidor di brha a hui bai, ora el a mira e cos henteramente riba su poder socede. Sal a spanta terribel i a cai abao na suela sin forza pa lamanta, ya koe cuater dia el no a come un pida pam; ma como el a haja un poco animo trobe, el a bai e mes anochi jen di terror na su campamentoe. Ma marduga batalja a coeminza riba ceroenan di Gelbo. Isralitanan a haja un derrota com- pleta i nan a hui. Jonathas i su otro roemannan a moeri i Sal tabata gravemente herida. Temiendo di cai den manoe di enemigoe, el a manda su mucha di mat, ma como el no kier a haci esai, Sal a saca su spada, el a larga su curpa cai riba dj i el a moeri un morto desgraciado. Ora David a tende morto di rey i di su amigoe Jonathas, el a kibra su bistir na sinjal di duele, jorando...”
12

“...ta bisa toer mucha: Ai di e mucha koe ta lamanta contra su mayor i ta hiza man pa su tata i mama David ta un gura boenita di Cristoe. David a nace na Bethlehem, Cristoe tambe. Den su hubentud David a warda carnernan, Cristoe ta jama su mes Bon Warda- dor. David tabata un gran profeta i un gran rey, Cristoe a inspira profetanan i tabata Itey di toer i-eynan. David a pasa e rioe chikitoe Cedron pa bai seioe di Olyfi jorando amargamehte, Cristoe a carnna e mes camina coe tristeza di mas grandi anochi di su pasion. David a vence su enemigoenan i a regresa coe victoria na Herusalem, Cristoe a vence toer su enemigoenan i a subi coe gloiia na Cieloe....”
13

“...83 XXX. I. Salomon. 2. Sabiduria di Salomon. 3. Tempel. 1. Despues di morto di David, su jioe Salomon a bira rey. El a stima Dios sinceramente i a sigui toer mandamientoe i conseho di su tata. El a consagra su mes coe henter su pueblo na Dios. Den anochi Dios a paree n i dici: Pidi Mi toer cos koe bo ta desea. Salomon a contesta : Senjor Dios, Bo a larga bo sirbidor reina na lugar di mi tata David ; mi ta un hoben chikitoe ainda ; pesai doena bo sirbidor un coerazon docil, sabi- duria i inteligencia pa mi huzga bo pueblo i dis- tingui bon for di maloe. Dios a gusta masM e suplica humilde i El a bisa Salomon : Pasobra bo a pidi tal cos i bo no a pidi un bida largoe, ni rikeza, ni bida di bo enemigoenan, ma bo a pidi Mi sabiduria pa bo huzga bon, ata. Mi ta doena bo es koe bo a pidi i Mi ta doena bo tantoe sabiduria i inteligencia, koe ningun otro a haja, i koe despues lo no tin su igual. Ma es koe bo no a pidi tambe Mi ta doena bo : esta, rikeza i gloria, asina koe ningun otro rey antes...”
14

“...cieloenan no por contene Bo, cuantoe menos es cas-aki, koe mi a traha pa Bo. Senjor, larga Bo wowonan ta abri' di dia i anochi riba es cas aki, i scucha oracionnan koe bo sirbidor i pueblo di Isral lo haci aki. Despues koe rey n caba di reza hopi ainda pa suplica Dios di manda su ben- dicion riba toer bende koe lo bini pa pidi den SU santuario i doena nan por- don i misericor- dia, ora lo nan jega den tempel coe un coerazon arrepentido, a bini di repiente] un rayo di candela for di cieloe koe a kima es animalnan di sacrificio koe tabala riba altar. Toer Hudioenan a caiplat abao na tera e momento pa alaba Senjor. Proiner o,s koe nos mester pidi Dios ta, pa nos cumpli coe ohligacion di nos estado i fuera di esai Joke nos mester pa biha feliz aki hao, pa hiba, despues den cieloe. Foi di ehempel di Salomon nos por sinja cuantoe nos mester stima i honra nos misa, muchoe mas piecioso koe tempel di Salomon; i tambe ki gustoso ta na. Dios ora. hende ta. honr den su tempel, i koe e ta juda tan-...”
15

“...bo bira limpi. Nailman a had esai, i el a bira limpi. Es ora ai el a ofrece profeta masha rega- lo ricoe, ma proleta no kier a acepta nada. Ora Nailman a bai, Gizi, criar di Eliseo, a bai ketoe-ketoe tras di dj i dici coen: A jega dos disci'pulo cerca profeta, i el ta pidi bo un talento di plata i dos bistir di fiesta pa nan. Nailman a doen dos talento i dos criar a car- ga es tesoro hiba pe. Anochi ora Gizi a jega cas, Eliseo a puntre: ^^Oenda bo a sali ? E gan- jador a conteste: ,,Bo sirbidor no a bai ningun camina. Eliseo a bis: Awor bo tin plata i pan- ja; ma lepra di Nailman tambe lo bo hanja. Mes ora e desgraciado a hanja lepra. Un dia proleta a resucita jioe di un muher, koe a hacie masha fabor. Hasta despues di su morto Dios kier a glorifica su sirbidor, pasobra un dia koe nan a dera un morto den graf dj profeta, asina e morto a topa coe wesoe di Eliseo, el a bolbe hanja bida i el a lamanta. 3. Mas menos e tempoe ai tabata biba un profeta jama Jonas. Como pueblo di Niniv a co- mete...”
16

“...koe ta SU desobediencia a causa e mal tempoe. Tira mi na lamar i tempoe lo pasa. E marineronan a tir na awa i unbez lamar a bira calmo. No obstante esai Senjor a salba Jo- nas milagrosamente. Un piscar di un tamafio monstruoso a coh, el a guli sin com i tene bi- boe tres dia i tres anochi den su barica, i el a tira Jonas sano riba costa. Awor si' Jonas a bai Niniv i el a grita den toer caja di es ciudad: ;,Cua- renta dia ainda i Ninive lo ta destrui. Rey i pueblo a scucha na palabranandi profeta. Rey a baba lor di su % trono i el a bisti un sacoe i a ta- pa SU cabei coe shinishi i a or- dena toer bende un ajuno di mas severo. Dios mirando tantoe penitencia a pordona e pueblo i no a manda e castigoe koe El a menaza e ciudad coen. 4. Isralitanan, loebidando toer gracia i pordon koe nan a haja cada bez for di Dios, a bolbe cai den picarnan enorme. Awor Dios a manda Salmanasar, rey di Asiria na Isral, koe a cohe rey Ozea preso, a destrui nan ciudad Samaria i a hiba toer Isralitanan como de...”
17

“...E angel did: Lo mi companja bo jioe hib aja i trec atrobe bon di salud. Feliz biaha, Tobias a responde. Dios sea coe boso na boso biaha i koe Su Angelnan companja boso. Despues e hoben Tobias a despidi di su tata i mama i el a bai. Anochi e dos biaheronan ^ jcga na e rioe higer. Tobias kier u laba su pianan ora un piscar mashd grandi a bini riba dj pa coh i guli. ^ i,, u ix Tobias a spanta, ma Angel a bis: Cohe hal trec riba tera." Nan a come un parti di e piscar, ma Tobias mester a warda coerazon, gal ihigra dj piscar. _ Un dos dia despues nan a jega na lugar ca- mina Raguel, pariente di Tobias tabata biba. Ra- guel a ricibi nan coe masha carinjo i a casa To- bias coe SU jioe Sara. Tobias a fica dos seman cerca Raguel, mien- tras e Angel a bai Rages cerca Gabelo, pa co- br loke e debe. Ora e diez cuater dianan a pasa, Tobias a re- gresa cerca su mayor, Raguel a doen rnitar di SU posesion i a despidi di su jioe. Nacamina To- bias a bai padilanti coe su companjero pa nan jega cas mas liher...”
18

“...102 El a lamanta ancianonan di pueblo pa tene ani- mo i confianza i a pidi Dios di bendicionasuprojecto. Despues, adornd coe su bistirnan di mas ricoe i companja di un criar, el a sali un anochi lor di ciudad i su manece el a jega na campamento di Holofernes. Soldanan, koe a top, a hib na tent di nan hefe, koe admira di su boeniteza a ricibi faborabel. El a kere koe el a bini pa traiciona ciudad i a doena orden, koe e por dren- ta i sali campamento segun e kier. Cuater dia despues Holofernes a doena un gran fiesta. Ora tabata laat den anochi caba i koe combidadonan a bai, Holofernes, koe tabata bura- chi di binja, a tira su curpa riba cama i a pega sonjo duroe. Judith a keda e ora den tent. E tabata para dilanti cama di Holofernes i tabata reza na silencio: Senjor mi Dios, doena mi forza na es momentoe aki. Anto el a kita e spada, koe tabata cologa na ""'D'dlIllJ...”
19

“...habri tempel koe SU antecesor a cera, i a drecha sirbishi di Sen- jor. Bao di su gobierno Sennacherib, rey di Asiria a cai riba Huda, i a blokea Herusalem. El a manda un carta jen di blasfemia pa Hudioenan i aiden el a pone, koe nan no por scapa for di su man. Ora Ezequias a leza e carta, di tristeza el a kibra su panja. El a bai tempel i el a pidi Dios di moenstra su poder na es blasfemador. Pa orden di Dios profeta Isaias a bai cerca rey i dici: No terne, enemigoe lo no drenta den ciudad. E mes anochi un Angel a baba den campa- mento di enemigoenan i a mata 185.000 bomber; rey a hui bai coe toer esnan koe a sobra. Ezequias a cai den un enlermedad mortal i Dios a doen su salur trobe, coe promesa di biba 15 anja mas. Na tempoe di Ezequias reino di Isral a perde su gloria i su bon nomber poco-poco. Despues di SU morto a sigui e impio Manases i e sacrilego Aman. Denter toer rey koe a sigui despues, Josfas tabata un koe a sirbi Dios semper coe toer su coerazon. Su tres sucesornan tabata malbado...”
20

“...Dios a pisa bo den balanza i bo tabata mu- choe liher; phares, parti. Dios a parti bo reino i a doen na Meda i Personan. Rey a doena Daniel e premionan koe el a pri- minti; ma e mes anochi nan a cohe Babilonia i a mata Baltasar. Darto di Media a bira su su- cesor. Dios ta jjHcipnte. ma toch si un dia midir di hiisticia a jena, auto castianochi Bel tabata come es coemindanan. Un ciertoe dia Rey...”