|
|
Your search within this document for 'Raton,anochi' resulted in 23 matching pages.
|
1 |
|
“...haja bo husto den e generacion aki. Despues
Dios a bis koe el mester toema di toer animal
siete dos par, manera tabatin mester pa nan
crianza i El dici: Despues di siete dia lo Mi
larga awa cai riba tera cuarente dia i cuarenta
anochi. No a cumpli coe palabra di Dios, i
Dios mes a cera porta di area.
Despues di siete dia nubianan a abri i un awa-
ceroe terribel a cai riba mundoe cuarenta dia i
cuarenta anochi largoe. Awa a tapa henter tera
i a subi 15 bara riba ceroe di mas altoe. Toer
hende i toer animal koe no tabata den area huntoe
coe No a hoga den diluvio ; awa a keda para
150 dia riba mundoe.
Es ora ai Dios a manda un bientoe duroe pa
seca tera. Area a fica para riba un ceroe mashd...”
|
|
2 |
|
“...jega
pa saca awa. Elizer a bai cerca dj i dici; Doena
mi poco awa pa mi bebe. Un bez Rebecca a
doen awa i a bisa; Bebe, mi shon! I oia el a
bebe, Rebecca a bacia awa tambe pa toer bestia
di Elizer. Es ora ai Elizer a conoce koe ta e
koe Dios a destina como esposa pa Isaac. I el a
saca prendanan precioso di oro, i a ofrece nan
na Rebecca.
Rebecca a corre bai conta su mama toer e cos
ai. Ora su roeman Laban a tende e cos ai i koe
el a mira toer e prenda, el a bai contra Elizer
i a combid pa pasa anochi den cas di su tata....”
|
|
3 |
|
“...cabei.
El a kere koe ta Esa tabata su dilanti i el
a doen su bendicion.
Ora Esa a jega cas i koe el a tende com Ja-
cob a horta su bendicion paternal, el a coeminza
jora amargamente i el a resolve di mata Jacob,
asina su tata moeri.
Rebecca, temiendo pa bida di su jioe stima Jacob,
dici coene; Mira, bo roeman Esa ta menaza bo
pa mata; bai anto cerca mi roeman Laban na
Haran i keda biba aja algun dia, te ora rabia di
bo roeman a baba.
Jacob a toema despedida di su mayor, i el a bai
Mesopotamia.
Un anochi koe Jacob tabata cansa di camina, el...”
|
|
4 |
|
“...pasa den Egipto i mata toer jioe
promer nac; ma lo El no drenta e casnan, hun-
ta coe sanger di lamtji di sacrificio.
Nan no por a kibra wesoe di es lamtji, mester
a as na candela i com coe pam sin zuurdeeg;
na ora di cena nan mester para cla pa biaha, coe
baston den nan manoe, pasobra Moises dici;
ta Pascu (esta: pasashi di Senjor).
Mientra Isralitanan a celebra nan promer fies-
ta di Pascu den silencio profundo, tabatin un jo-
ramentoe spantoso den Egipto. Miles bende a
moeri den un momento es anochi ai; den cada
cas, tantoe den palacio di rey como den cas di
mas pober, tabatin un morto....”
|
|
5 |
|
“...Toer proraer nac di Eg-ipcionan a moeri i no
di hende sol, ma di bestianan tamb.
4. Anochi Pharao a man da un mensahero cer-
ca Moises i Aaron pa doena nan orde pa nan
sali inmediatamente coe toer nan hende i nan
jioenan i toer nan bestia. Eg-ipcionan a pidi nan
pa haci pura, sclamando: ,,Bai liher, sino nos toer
ta moeri.
Israclitanan a sali anto lor di Egpito na nmero
di 600.000 bomber, na toer mas menos dos miijn
di alma. Dios mes tabata nan guia, di dia pa un
nubia scur, i anochi pa un columna di candela,
koe tabata doena luz.
Lfiwtji (li Piiscu di Hudioemin tahatu un j>rofecui i
un iinuffen di Cristoe, Lfimcji di IHos, koe ta kita picar
di mundoe.
Ova Cvistoe a sacrifica su mes na. cvuz, nan no a ki-
bra SU wesoenan; su sanpev santoe a libra nos di inov-
to eterno.
Laintji saciificd di I>ios ta doena su mes como coe-
minda i bebida di nos alma den Santa, Comunion.
XXL
I. Pasamentoe den I^amar Cora
a. Milagronan den desierto.
1. No a pasa muchoe tem koe Israclitanan a
sali for di Egipto...”
|
|
6 |
|
“...terne, ma di warda e milagronan grandi koe Sen-
jor lo haci.
Ora anochi a cera, e columna di nubia a bin
para meimei di Israelitanan i Egipcionan. Na
un banda e tabata plama un luz cla, ma na otro
banda e tabata scur-scur.
Es ora pa orde di Dios, Moises a extende su
mannan riba lamar, awa a parti na dos te na
fondo i a fica para manera muraja na toer dos
banda, i anochi a soepla un bientoe bon duroe i
ardiente, koe a seca fondo di lamar.
Ora di dia a abri, Egipcionan no a mira nan
mas. Porfin nan a ripara e camina, oenda Israe-
litanan a pasa. Rey a sigui nan tras te meimei
di lamar. Di golpi a lamanta un tempestad pisa,
Egipcionan a spanta i nan kier a hui bai; ma ta-
bata muchoe laat. Moises a saca su mannan, lamar...”
|
|
7 |
|
“... koe El
a doena su pueblo den dos piedra koe El a doe-
na Moises, manera Iglesia di Cristoe ta sinja ain-
da na toer cristian i koe Hudioenan tin tamb
den nan ley te dia di awe.
2. Moises a scirbi le}' dibino den un boeki, el
a traha un altar na pia di ceroe i el a ofrece un
sacrificio na Dios. El a jama es boeki ai Boeki
di Aliansa i el a leze pa pueblo tende. I henter
pueblo a responde : Toer es koe Dios a manda,
nos kier haci. Es ora Moises a subi ceroe i a
keda ai cuarenta dia i cuarenta anochi. Despues
Dios a doene dos tabla di piedra, coe diez man-
damientoe scirbi ariba.
Pueblo di Isral koe a ricibi asina tantoe bene-...”
|
|
8 |
|
“...68
pone un flambeo cende meimei di nan i a manda
nan den coenucoe di trigo di Filistonan. Mes
ora toer paloe di trigo a pega na candela. I
ora nan kier a cohe preso, el a dal mil Filisto
coe un cachete di buricoe mata.
Un dia koe el a drenta den un ciudad di Fi-
listonan, jama Gaza, Filistonan a cera porta
di ciudad pa coh; ma anochi Samson kier a
sali; el a los e porta, el a pon riba su schouder
i el a bai tir riba un ceroe aibanda.
Mientra Samson a cumpli coe ley di Dios el a
keda invencibel, ma asina el a kita lor di camina
di birtud el a cai den manoe di su enemigoenan.
Samson a revela un mala muher, koe si nan
corta su cabei, lo e perde toer su forza i e muher,
seducl pa placa di P'ilistonan, a corta su cabei
mientra el tabata na sonjo i a entreg na man
di su enemigoenan.
Filistonan a saca su wowo, nan a mar coe
cadena i nan a cer den prison i nan a oblig
di draai un moelina. Ma coe tempoe su cabeinan
a crece, el a comberti, i Dios a doen su forza
atrobe, i awor e kier a paga su e...”
|
|
9 |
|
“...balente di Isral,
grandi di curpa i boenita; na principio di su
gobierno humilde i birtuoso.
Poco tern despues di su nombramento Amonita-
nan a drenta den tera di Hudioenan.
Net Saiil tabata bai cas coe dos bu, ora el a tende
es nobo. Mes momentoe el a sinti rey. El a
toema un spada, a kap e buenan na pida-pida,
a manda e pidanan den henter tera i a larga
nan grita na toer camina : ,,Es koe no sali pa
sigui Saiil i Samuel, lo mi kap nan bu di mes
manera.
Es ora ai toer a reuni i a marcha balente.
Anochi Saiil a bini den ehrcito di enemigoenan
i a bati nan completamente, koe ni dos homber
a fica para cerca otro.
Un dia Samuel a bisa Saiil pe bai na un ceroe
i warda siete dia aja, pasobra di siete dia Samuel
mes lo bini pa ofrece sacrificio na Dios ; ma Saiil,
mirando koe di siete dia Samuel no a bini, e mes
a coeminza ofrece sacrificio.
Un otro dia pa orde di Dios, Saiil mester a
caba coe Amalecitanan. E mester a caba hentera-
mente coe es pueblo, i no spaar ningun hende,
ni nada di nan ; ma...”
|
|
10 |
|
“...di SU soldanan. Anochi David coe Abisai', un di
SU heronan di mas balente, a pasa poco-poco
meimei di su soldanan na sonjo i a jega te na tent
di rey. Rey tabata droemi den su hamaca, su lanza
i SU beker tabata banda di dj. Abisai' kier a tras-
pasa Sal coe su spada; ma David a cohe su
mannan tene i a bis: No mat; pasobra ken lo
pone mdn na curpa di ungido di Senjor i keda
sin picar? David a cohe su lanza i su bekei koe
tabata na su cabez i nan a bai coe nan.
Su manec ora David a haj trobe for di peli-
gro riba baranca, el a grita coe boz duroe: Ab-
ner! Bo no ta responde mi, Abner? Takende
bo ta, Abner a puntr, Roe ta stroba sosiego di
rey? I David a contest: Bo ta e bomber koe
no tin SU igual den Isral; pakiko anto bo no a
warda bo senjor i rey? Un bende a bini den bo
campo pa mata re}^, bo senjor. Bo no a haci bon,
bai mira oenda lanza i beker di rey ta, koe taba-
ta na SU cabez?
Es ora ai Sal a lamanta i tendiendo loke a
socede, el a grita: No ta boz di mi jioe David
koe mi ta tende...”
|
|
11 |
|
“...kier a moenstra Sal, pa orde di Dios Sal
a mira un venerabel anciano tapa coe un mantel.
Tabata Samuel i el a bisa Sal: Pakiko bo ta
inkieta mi, pakiko bo ta puntra pa mi, ya koe
Senjor a kita man caba for di bo? Majan abo i bo
jioenan lo ta cerca mi.
E hacidor di brha a hui bai, ora el a mira e
cos henteramente riba su poder socede. Sal a
spanta terribel i a cai abao na suela sin forza pa
lamanta, ya koe cuater dia el no a come un pida
pam; ma como el a haja un poco animo trobe, el
a bai e mes anochi jen di terror na su campamentoe.
Ma marduga batalja a coeminza riba ceroenan
di Gelbo. Isralitanan a haja un derrota com-
pleta i nan a hui. Jonathas i su otro roemannan
a moeri i Sal tabata gravemente herida. Temiendo
di cai den manoe di enemigoe, el a manda su
mucha di mat, ma como el no kier a haci esai,
Sal a saca su spada, el a larga su curpa cai
riba dj i el a moeri un morto desgraciado.
Ora David a tende morto di rey i di su amigoe
Jonathas, el a kibra su bistir na sinjal di duele,
jorando...”
|
|
12 |
|
“...ta bisa toer mucha:
Ai di e mucha koe ta lamanta contra su mayor i
ta hiza man pa su tata i mama
David ta un gura boenita di Cristoe. David a nace
na Bethlehem, Cristoe tambe. Den su hubentud David a
warda carnernan, Cristoe ta jama su mes Bon Warda-
dor. David tabata un gran profeta i un gran rey, Cristoe
a inspira profetanan i tabata Itey di toer i-eynan. David
a pasa e rioe chikitoe Cedron pa bai seioe di Olyfi
jorando amargamehte, Cristoe a carnna e mes camina
coe tristeza di mas grandi anochi di su pasion. David
a vence su enemigoenan i a regresa coe victoria na
Herusalem, Cristoe a vence toer su enemigoenan i a
subi coe gloiia na Cieloe....”
|
|
13 |
|
“...83
XXX.
I. Salomon. 2. Sabiduria di Salomon. 3. Tempel.
1. Despues di morto di David, su jioe Salomon
a bira rey. El a stima Dios sinceramente i a
sigui toer mandamientoe i conseho di su tata. El
a consagra su mes coe henter su pueblo na Dios.
Den anochi Dios a paree n i dici: Pidi Mi toer
cos koe bo ta desea. Salomon a contesta :
Senjor Dios, Bo a larga bo sirbidor reina na lugar
di mi tata David ; mi ta un hoben chikitoe ainda ;
pesai doena bo sirbidor un coerazon docil, sabi-
duria i inteligencia pa mi huzga bo pueblo i dis-
tingui bon for di maloe.
Dios a gusta masM e suplica humilde i El a
bisa Salomon : Pasobra bo a pidi tal cos i bo
no a pidi un bida largoe, ni rikeza, ni bida di
bo enemigoenan, ma bo a pidi Mi sabiduria pa
bo huzga bon, ata. Mi ta doena bo es koe bo a
pidi i Mi ta doena bo tantoe sabiduria i inteligencia,
koe ningun otro a haja, i koe despues lo no tin
su igual. Ma es koe bo no a pidi tambe Mi ta
doena bo : esta, rikeza i gloria, asina koe ningun
otro rey antes...”
|
|
14 |
|
“...cieloenan no por contene Bo, cuantoe menos es
cas-aki, koe mi a traha pa Bo. Senjor, larga Bo
wowonan ta abri' di dia i anochi riba es cas aki,
i scucha oracionnan koe bo sirbidor i pueblo di
Isral lo haci aki.
Despues koe
rey n caba di
reza hopi ainda
pa suplica Dios
di manda su ben-
dicion riba toer
bende koe lo
bini pa pidi den
SU santuario i
doena nan por-
don i misericor-
dia, ora lo nan
jega den tempel
coe un coerazon
arrepentido, a bini di repiente] un rayo di candela
for di cieloe koe a kima es animalnan di sacrificio
koe tabala riba altar. Toer Hudioenan a caiplat
abao na tera e momento pa alaba Senjor.
Proiner o,s koe nos mester pidi Dios ta, pa nos
cumpli coe ohligacion di nos estado i fuera di esai Joke
nos mester pa biha feliz aki hao, pa hiba, despues den cieloe.
Foi di ehempel di Salomon nos por sinja cuantoe nos
mester stima i honra nos misa, muchoe mas piecioso
koe tempel di Salomon; i tambe ki gustoso ta na. Dios
ora. hende ta. honr den su tempel, i koe e ta juda tan-...”
|
|
15 |
|
“...bo bira limpi. Nailman a had esai, i el a bira
limpi. Es ora ai el a ofrece profeta masha rega-
lo ricoe, ma proleta no kier a acepta nada.
Ora Nailman a bai, Gizi, criar di Eliseo, a bai
ketoe-ketoe tras di dj i dici coen: A jega dos
disci'pulo cerca profeta, i el ta pidi bo un talento
di plata i dos bistir di fiesta pa nan.
Nailman a doen dos talento i dos criar a car-
ga es tesoro hiba pe. Anochi ora Gizi a jega
cas, Eliseo a puntre: ^^Oenda bo a sali ? E gan-
jador a conteste: ,,Bo sirbidor no a bai ningun
camina. Eliseo a bis: Awor bo tin plata i pan-
ja; ma lepra di Nailman tambe lo bo hanja. Mes
ora e desgraciado a hanja lepra.
Un dia proleta a resucita jioe di un muher, koe
a hacie masha fabor. Hasta despues di su morto
Dios kier a glorifica su sirbidor, pasobra un dia
koe nan a dera un morto den graf dj profeta,
asina e morto a topa coe wesoe di Eliseo, el a
bolbe hanja bida i el a lamanta.
3. Mas menos e tempoe ai tabata biba un
profeta jama Jonas. Como pueblo di Niniv a co-
mete...”
|
|
16 |
|
“...koe ta SU desobediencia a causa e mal tempoe.
Tira mi na lamar i tempoe lo pasa.
E marineronan a tir na awa i unbez lamar
a bira calmo. No obstante esai Senjor a salba Jo-
nas milagrosamente. Un piscar di un tamafio
monstruoso a coh, el a guli sin com i tene bi-
boe tres dia i tres anochi den su barica, i el a tira
Jonas sano riba costa.
Awor si' Jonas a bai Niniv i el a grita den
toer caja di es
ciudad: ;,Cua-
renta dia ainda
i Ninive lo ta
destrui. Rey i
pueblo a scucha
na palabranandi
profeta. Rey a
baba lor di su
% trono i el a bisti
un sacoe i a ta-
pa SU cabei coe
shinishi i a or-
dena toer bende
un ajuno di mas severo. Dios mirando tantoe
penitencia a pordona e pueblo i no a manda e
castigoe koe El a menaza e ciudad coen.
4. Isralitanan, loebidando toer gracia i pordon
koe nan a haja cada bez for di Dios, a bolbe
cai den picarnan enorme. Awor Dios a manda
Salmanasar, rey di Asiria na Isral, koe a cohe
rey Ozea preso, a destrui nan ciudad Samaria i
a hiba toer Isralitanan como de...”
|
|
17 |
|
“...E angel did: Lo mi companja bo jioe hib aja
i trec atrobe bon di salud.
Feliz biaha, Tobias a responde. Dios sea coe
boso na boso biaha i koe Su Angelnan companja
boso. Despues e hoben Tobias a despidi di su
tata i mama i el a bai. Anochi e dos biaheronan
^ jcga na e rioe higer. Tobias kier u laba su
pianan ora un piscar mashd grandi a bini riba
dj pa coh i guli. ^ i,, u ix
Tobias a spanta, ma Angel a bis: Cohe hal
trec riba tera." Nan a come un parti di e piscar,
ma Tobias mester a warda coerazon, gal ihigra
dj piscar. _
Un dos dia despues nan a jega na lugar ca-
mina Raguel, pariente di Tobias tabata biba. Ra-
guel a ricibi nan coe masha carinjo i a casa To-
bias coe SU jioe Sara.
Tobias a fica dos seman cerca Raguel, mien-
tras e Angel a bai Rages cerca Gabelo, pa co-
br loke e debe.
Ora e diez cuater dianan a pasa, Tobias a re-
gresa cerca su mayor, Raguel a doen rnitar di
SU posesion i a despidi di su jioe. Nacamina To-
bias a bai padilanti coe su companjero pa nan
jega cas mas liher...”
|
|
18 |
|
“...102
El a lamanta ancianonan di pueblo pa tene ani-
mo i confianza i a pidi Dios di bendicionasuprojecto.
Despues, adornd coe su bistirnan di mas ricoe
i companja di un criar, el a sali un anochi lor di
ciudad i su manece el a jega na campamento di
Holofernes. Soldanan, koe a top, a hib na
tent di nan hefe, koe admira di su boeniteza
a ricibi faborabel. El a kere koe el a bini pa
traiciona ciudad i a doena orden, koe e por dren-
ta i sali campamento segun e kier.
Cuater dia despues Holofernes a doena un gran
fiesta. Ora tabata laat den anochi caba i koe
combidadonan a bai, Holofernes, koe tabata bura-
chi di binja, a tira su curpa riba cama i a pega
sonjo duroe.
Judith a keda e ora den tent. E tabata para
dilanti cama di Holofernes i tabata reza na silencio:
Senjor mi Dios, doena mi forza na es momentoe
aki. Anto el a kita e spada, koe tabata cologa na
""'D'dlIllJ...”
|
|
19 |
|
“...habri tempel koe
SU antecesor a cera, i a drecha sirbishi di Sen-
jor. Bao di su gobierno Sennacherib, rey di Asiria
a cai riba Huda, i a blokea Herusalem. El a manda
un carta jen di blasfemia pa Hudioenan i aiden
el a pone, koe nan no por scapa for di su man.
Ora Ezequias a leza e carta, di tristeza el a
kibra su panja. El a bai tempel i el a pidi Dios
di moenstra su poder na es blasfemador.
Pa orden di Dios profeta Isaias a bai cerca rey i
dici: No terne, enemigoe lo no drenta den ciudad.
E mes anochi un Angel a baba den campa-
mento di enemigoenan i a mata 185.000 bomber;
rey a hui bai coe toer esnan koe a sobra.
Ezequias a cai den un enlermedad mortal i
Dios a doen su salur trobe, coe promesa di
biba 15 anja mas.
Na tempoe di Ezequias reino di Isral a perde
su gloria i su bon nomber poco-poco. Despues
di SU morto a sigui e impio Manases i e sacrilego
Aman. Denter toer rey koe a sigui despues, Josfas
tabata un koe a sirbi Dios semper coe toer su
coerazon. Su tres sucesornan tabata malbado...”
|
|
20 |
|
“...Dios a pisa bo den balanza i bo tabata mu-
choe liher; phares, parti. Dios a parti bo reino
i a doen na Meda i Personan.
Rey a doena Daniel e premionan koe el a pri-
minti; ma e mes anochi nan a cohe Babilonia i
a mata Baltasar. Darto di Media a bira su su-
cesor.
Dios ta jjHcipnte. ma toch si un dia midir di hiisticia
a jena, auto castianochi Bel
tabata come es coemindanan. Un ciertoe dia Rey...”
|
|
|