|
|
|
|
|
| 1 |
 |
“...Jam.imeentoe Dl Abraham,
moendoe 2083
ANJO Dl
Algoen heencle santoe a .sio-j siprl)i Dionc
>on, (Ku, ,1. nan tabatien oeu,1
|
|
| 2 |
 |
“...pa kasa koe
JUaak. N:m disi koe eel: koiiK, i)i,,os kie.-r,
Ata llebekka, toema eel i bai koe cel.
J^es ora Elizar a saku masjaur koos di om
dl pl^ta 1 biestier di inasjaai- baloor, ki eel ta
bata presenta na liebekka; i bopi present,
KI eel tabata doeiia na soe roeman i mania
Pn^zar"^ i kaba, Rebekka a bai koe
34
Ksa I Jakob.
Rebekka a jega bon; a kasa koe Izaak,
nan a bai biba na kas di Abraliani. Re-
bekka a [lari doos jioe Iioniber Esau i Jakob.
Esau tabata majoor, masjaar roboestoe, i t\
bira despoees oen jaagdpor famoso. JaAmh
tabata grasioso i mas keetoe. Oen dia a so-
sode, ora Ja/cob tabata bai kome, kj Esau a
sab koenoekoe, kansaar i koe masjaar ham-
ber. Eel disi koe Jakoli: doenaa mi bo ko-
iniepda. Jakob disi: Si, si bo doenaa mi ees dre-
tsjoe, ki bo tini komo majoor,Esau a l espori-
de: masjaar bon, mi ta doenaa bo ees a; i eel
ft llftsi Qen bbarameentoe arieba.
^5.
}ZAAK TA MANDA SOK JIOK EsA Dl HASI KO-
mikna pa Ekl.
Ora Izaak tabata bieeuw kaba, i ki eej a...”
|
|
| 3 |
 |
“...ISaii disi: noos ta di stad,/fi jam a amn.
Eel disi: boso no /ronoce oen beende, /.la-
ma Laban. Nan disi: masjaar bon. l oom
bai eel. Masjaar bon; ata mira' soejioemoe-
heer Raclud ta bini uja /coe /ainieer.
39.
JAKOB BON RICtBIER NA KAS
Dl LABAN.
Ja/vob a bai di oenbees cet/m Rachel i a
bisaeel: mi ta Ja/mb jioe di RebeMa. Rachel
a A-oeri bai bisa soe tata, Ai a bim Aontra
JaAob pajama eel deen soe Aas. , , , .
Eel tabata masjaar bon ricibier, i a Aeda bi-
ba na Aas di Luban. Despoeees JaAob aAa-
sa koe Rachel.
31.
JAKOB TA BOLBE BAI SOE TERA.
llopi anja Jakob a keda cerl'aLaban. Eel
tal)ata sierbi eel masjaar fiel; i Dioosaben-
diksjona eel asiena tantoe, ki eel tabata oen
bomber rikoe, ora Dioos a bisa eel pa eel
bolbe bai soe kas. Jakob a manda algoen
ki iaar koe masjaar present aililanti pa soe
roeman Esau, pa plakka soe rabia; i eel mees
a bini atras. Esau a bini kontra eel na kamie-
aa, a rieibi eel masjaar bon; nuu tabataloe-...”
|
|
| 4 |
 |
“...brestier alsa jora nmrsa.nwnt.w, i ,li,i i
.30.
JozEr bendeer na Egvpte.
i--a-el. Jo.pf R !u,oso!a;::v,;,t;:7::r;:!-
sxjibi soe sjoii inasjaar fiVI. Patif-.r j ''V*
-el pa mira riba turr knos ,|i ,, ,,
A sosode ocii (lia, ki naadHa ,- di Pij.if,,-. I '
;;otabata bai k aa.i v!.,;!
I < ( i h isj (j(.(| pikaar raia'i f'oi, r
spnnUi masjaari disi;ko,aa la
OEM koos asii-t.a dilaati di h,, sfj 'l'"'*
pod,Toso. Mr! t'-
ry-r-'..........
fill- a larn a sera Ju/, f. ' ^
37.
JozKr T.,
1'Alt AO,
i Woita pabe df...”
|
|
| 5 |
 |
“...tal)ata bini i tabata
kome foor di ees makoefoe di mas arieba Jo-
zef disi lsa splika toer
soonjo; ees ta Jozef ki tabata seraar hoentoe
koe mi Eel a sjilika mi soonjo, i toer a sali
manei'ra eel a bisaa mi. Oen hees rei a larga
jama eel....”
|
|
| 6 |
 |
“...DwlU TA MOEIU.
Despoes David a wita toer soo t(.ra na
las i so(^ pueln1 na to.;r felicidad i
osperidad; i tabata pasa soa hurcesa ma-
aar sose.iraar. Dioos a sa!i. Ora eel tal)ata Inaeuw Uaba
b1 a boata soa jioa Salomon na soa loagaar
omo rei, i a doana aal oan laUaesa masjaar
randi di oro, plata i koper, pa aal traha
en tempel pa Dioos. Kaba d, doana soa
loe Salomon toer bon las i konsa..-,.; David,
Ben e tantoe noos
di oro i plata adeen, /d aas temp- 1 tabata...”
|
|
| 7 |
 |
“...(h ('<< tempel nan Uihata icardux Jli lui di a-
hoestne.
Rohoaai .hok di S.\;.(aio\.
Salonia?i tahata ^oehena soe peet hel na
paai^ i prosperidad. ma, In dlspraeia! O ra
eel tahata Ineevw kaba eel a tnehida Ploos,
i a kar^a eel masjaar robees. Ploos a noe-
ha masjaar i dl si koe eel\ pa bo ka a sa bo
relno lo ta partler na pidas\ aslena mees
a sosode. Ora Salotnon a moeri, soe jloe
Jloboum a bini na soe loegoar. Eel tahata
oen homher rohees\ na loegoar di sigi hou
konsegoc di beende bieeuw i sabier, eel taba-
tn bai tras dipalabra di soe kameraden tuin.
Isralieten i IIokdikk.
Ees dieesdoos jioe di Jal.ob tabata hom-
her kasaar kaba na Egypte, di modo ki
aicoor tabatien foor di kada oen di nan, oen
taniiesimo miel desendiente, i dieesdoos dif-
ferente staka. Eau di Rohoam, poe.bel a
lamanta. Diecs staka a kai afoor, doos
noema a kedafieel, ees tabata-, staka, di Juda
t dl Benjamin, ki nan tahata Jama Hoe-
die'e. Ees otro dices staka a boet a Ito-
boam jm rei aricba nan. Nan tabata jania...”
|
|
| 8 |
 |
“...hcrdadera ko(razon, i ki
apisaar, ki eel a perde sne hiesta, a keda
seeiri[)er koe toer paccenci i amour pa Dioos
di modo, ki palabra ili Dioos mees ta bisa:
ki foor disoe moetsjatje oel tahotivn srrm-
per midoe di Senjoor, i tahota kormpH
scrmpcr koe Soe rntnidamientoe non-, e I no
tahata tnestoe, ki Uioos a lar^a eel birU
cicgne; rna eel a Jika Jienne deen di mi'cdof
di Senjoor, gradiciendo Dioos toer din di
soe bida. ,,
'il
lil'l I! HormOK NAX,
A BIAS I Asa.
Ora Koboam a moeri, Abias sue jioe ki
a bira rei, no a iroc'beriia mas ki frees aii-
ja. Asa soe jioe a briii na soe loeoaar. bles
aki taliata oeii bon rei, eid ta at tfi'esloso
na Dioos pa soe zelo pa relij>ion. Mel ta
bata perkoera di kita toer serliisio di Dioos
falsoe foor di soe reino. Irees Dioos a bin
diksjttoa eel, i a larga eel gosa largoe feem-
[>oc di paas; i ora enemigoe a bini basi e
ra. eel a bini nan di arieba...”
|
|
| 9 |
 |
“...kfofiet'l, ICcl n lai'gri zaag profaet ts-aias ko(
ucti zjiag traluujr di paloe na doo; pasolir
protVct l!d)!ita l)isn eel, ki oen V>iia Jifdt'nt
nu talnita ^ocsfa Dioos, i ki ni.o>- In kas-
stigii eel. Kei di Assijrie a lini d'kl;mi cel
gcra, ii liasi re i Manasses prisonero i a bucta
ecl na licrue l)eet> sue disgracia eel a bul
be cerka Dious; eel a pidi poniun i Diuus
a larga eel bini na soe tera trube uciida ce.
a mueri hasiendu peniteencia.
AmON I SOK JlOE JoSIAS KKI
Amon a bira rei tras di soe tata Marms
scs, sigiendu soe tata deen soe malieciu; int
no deen soe peneteencia. Eel no a goeber
na inas ki doos anja i beende di soe ka
mees a mata eel. Tras di eel a bini Josias
(HMi bomber santoe i religioso, ki tabata sigi
birtoed foor di soe tsjikietoe. Ma oen dia
eel a basi oen irnproedeencia di bai bringi
koe beende di Egypte, eel a sicilii oen lie^
rieda; ki, poko dia a tras, a kausa so
moortoe.
89.
JOACHAS I SOF. ROKMAN KKl NA.N
UI HoEDtOE.
Josias tabatien trees jioe bomber: Joacbai...”
|
|
| 10 |
 |
“...mondon-
T '-i'-'ndo
foor d- r '"'"r
Joor d, toer an foor/a, i a bai asiena vert,,
doP^n ^ I'Hi foor d, wagen. l)ios a
doena eel oen infennidad teribei, hinteer
jec n di boe.sanoe tabata koine eel biboe ni
eel mees n, otcr beend tabata poor wanta :
soe ho ,.or stienki. Alafien eel a moeri mi, i
serabelmeeiite. ;
98 i
Moorto DI JOEDAS MaCHABETJS.
das MachaI.eus koe |>rtoksj,i parlikoelaar
1 I """ I'kasar, r,di
Jocdas Macliala-iis, a par,la s.,e liia.Ia Ii,-
nosameeate pa dafc,l .......... i libra sa
p Aldfuni loedas Machaln'us a ixt-
de tambe soe bida bringaiido pa soe poebel....”
|
|
|