1 |
|
“...permiti na un homber di bandona su moh pa motibu di qualque
causa ?
4 Ma el a rosponde nan, y dici cu nan: Boso no a lesa, qu E,
qu a cria hende den principi, a cria nan homber y moh,
5 Y a bisa: Pesei un homber lo laga su tata y su mama, y
lo uni cu su moh, y e dosnan ei lo bira n carni;
6 Asina, qu nan no ta dos mas, ma n cami. Pesei hende lo
no separa, loque Dios a uni:
7 Nan dici Cu n: Paquiqu Mozes a ordena anto di mand
bai, y duna carta di divorcio?
8 E dici cu nan: Pa motibu di boso curazn duru, Mozes a
permiti boso di manda boso mohnan bai; ma na principi no
tawata asina.
9 Ma mi ta bisa boso, qu quen, qu mand bai, sino ta pa
motibu di fomicacion, y casa cu otro, esei ta quibra matrimonio;
y , qu casa cu e moh bandona, ta quibra matrimonio tambe.
10 Su discipelnan a bis: Si asina ta condicion di homber
cu moh, anto ta mas mih pa no casa.
11 Ma dici cu nan: Tur hende no ta capaz di comprende e
palaba aqui, sino esnan, na quen ta dun.
12 Pasoba tin eunuco, qu a nace di barica di nan...”
|
|
2 |
|
“...mest
haci y no laga e otronan sin haci.
24 Guia cigunan, qu ta zefta musquita, ma qu ta guli camel.
25 Ay! di boso, escriba y fariseo, hipocritanan; pasoba boso
ta limpia paf di glas y di tay, ma padn nan ta yen di la-
dronicia y di golosidad.
26 Fariseo cigu! limpia prom, loque ta den glas y den
tay; pa nan banda di paf tambe bira limpi.
27 Ay! di boso, escriba y fariseo, hipocritanan, pasoba boso
ta mescos qu e grafnan gepleister blancu, qu dj af o ta mustra
wl bunita, ma padn nan ta yen di wesu di morto y di tur
sushidad.
28 Asina boso tambe, djaf boso ta mustra boso hustu na
hende; ma padn, boso ta yen di hipocrecia y di inhusticia.
29 Ay di boso, escriba y fariseo, hipocritanan, pasoba boso
ta traha grafnan dje profetanan, y boso ta doma e monumn-
tunan dje hustunan,
30 Y boso ta bisa: Si nos a biba na tempu di nos tatanan,
nos lo no tawata nan compannan den matamntu dje profe-
tanan.
31 Asina qu boso mes ta duna testimonio, qu boso ta yiunan
djnan, qu a mata e profetanan.
32 Boso...”
|
|
3 |
|
“...te Pabao, asina tambe e binida di Yiu di hende lo ta.
28 Pasoba unda qu tin un curpa morto, ei warawara ta
reuni.
29 Y unbez despues dje afliccion dje dianan ei, solo lo bira
scur, y luna lo no duna su claridad y streanan lo cai di cilu, y
podman di cilu lo ta sagudi.
30 Anto sinal di Yiu di hende lo paree den cilu, y anto tur
generacion di mundu lo yora, y lo mira e Yiu di hende bini riba
nubianan di cilu cu podr grandi y gloria.
31 Y lo manda su angelnan y nan lo reuni su scoginan cu
zonidu duru di trompt dje quatro bintunan, foi djun fin di
cilu te na e otro.
32 Y sina dje palu di figu e comparacion aqui: ora su taki ta
bira moli, y su foyonan ta spruit, asina boso sabi, qu zomer
ta ceca....”
|
|
4 |
|
“...21 Y su shon dici cu n: Bunita! sirbid bon y fil, riba
poco bo tawata fil, riba hopi lo mi pon_bo : drenta padn
na fista di bo shon.
22 Y yegndo tambe esun, qu a ricibi dos talento, dici:
Senor, dos talento bo a entrega_mi; ata aqui otro dos talento
mi a gana riba nan.
23 Su shon dici cu n: Bunita, sirbid bon y fil; riba poco
bo tawata fil, riba hopi lo mi pon_Jx>: drenta padn na fista
di bo shon.
24 Y yegando esun tambe, qu a ricibi un talento, dici:
Senor, mi a conoc^bo, qu bo ta un hende duru, qu ta
coge, unda bo no a planta, y qu ta recoge, unda bo no a plama;
25 Y mi tawatin midu, y mi a bai y mi a sconde bo talento
den tera: ata, aqui loque ta di bo atrobe.
26 Y rospondindo su senor, dici: Sirbid malu y floho, bo
tawata sabi, qu mi ta coge, unda mi no a planta; y qu mi ta
recoge, unda mi no a plama;
27 Pesei bo mestr a pone mi placa na banki, pa ora mi
bini, mi ricibi cu inters, loque ta toca_mi.
28 Tuma anto e talento foi dj, y dun na esun, qu tin
diez talento.
29 Pasoba cada...”
|
|