|
|
Your search within this document for 'doblá,rudia' resulted in five matching pages.
|
1 |
|
“...lo bini,
qu e bruidegom lo worde quita foi nan, y anto nan lo yuna.
16 Ningun hende ta lapi bist! biu cu laken nobo; pasoba e
mes lapi butd ta ranca e pana biu, y ta bira un quibrd mas
grandi.
17 Tampoco hende no ta pone bina nobo den sacu di cueru
biu, sino e sacu di cuerunan ta quibra, y e bina ta drama, y e
sacu di cuerunan ta dana; ma hende ta pone bina nobo den sacu
di cuero.nobo, y tur dos ta queda bon.
18 Ora tawata papia e cosnan aqui cu nan, ata, un principe
di snoa a drenta, y na rudia el a rogu, bisando: Aw mi
yiu moh a caba di muri, ma bini y pone bo man riba dje,
y lo biba.
19 Y Jesus a lamta, el a sigui, y su discipelnan.
20 Y ata, un moh, qu tawata padece diezdos ana djun
derama di sangre, a yega ceca dje djatras, y a toca zom di
su bistf;
21 Pasoba tawata bisa den su mes: Si solamente mi toca
su bisti, lo mi bira bon.
22 Y Jesus a drai, y mirdndo , dici: Yiu, confia, bo fe a
cura_bo. Y e mes ora e moh a bira bon....”
|
|
2 |
|
“...discipelnan a puntr, bisando; Ta paquiqu escriba-
nan ta bisa anto, qu Elias mest bini prom?
11 Ma Jesus a rosponde y dici cu nan: Elias lo bini tambe,
y lo restablece tur cos;
12 Ma mi ta bisa boso, qu Elias a bini caba, y nan no a
conoc, ma nan a haci cu n tur loque nan tawata quie; asina
mes e Yiu di bende lo padece di nan.
13 E ora, e discipelnan a comprende, qu tawata papia cu
nan di Juan Bautista.
14 Y ora nan a yega ceca e multitud di hende, a bin un
hende ceca dje, y a cai su dilanti na rudia, bisando:
15 Senor, tene misericordia di mi yiu, paso a ta luntico,
y ta sufri terribel; pasoba hopi bez ta cai den candla y
hopi bez den awa;
16 Y mi a trec pa bo discipelnan, y nan no por a cur.
17 Y rospondindo Jesus, dici: O generacion incredulo y
robs, quantu tempu mas lo mi ta cu boso? quantu tempu
mas lo mi tin di wanta boso? Trec pa mi aqui.
18 Y Jesus a reprende e diabel, y el a sali foi dje, y e yiu a
bira bon e mes ora.
19 E ora, e discipelnan a yega ceca Jesus apart, y nan dici:...”
|
|
3 |
|
“...como esaqui no tawatin pa paga, su senor a duna ordu
pa bend y su moh y su yiunan cu tur loque tawatin, pa paga
su debe. . -
26 E sirbid anto a cai abao, y tawata rogu, bisando:
Senor tene pacenshi cu mi, y lo mi paga_bo tur.
27 Y e Senor dje sirbid aqui, movi di compacion, a lagu
bai y el a pordon su debe.
28 Ma saliendo e sirbid aqui, el a haya un di su compannan
qu tawata debe cin denario, y el a cog na su garganta, ta-
wata choqu, bisndo: Pag,_mi loque bo ta deb_mi.
29 Anto su compan na rudia tawata rogu, bisndo: Tene
pacenshi cu mi, y lo mi pag._bo tur.
30 Ma no tawata quie, ma el a bai; y el a tir den profs,
te ora, qu el a paga su debe....”
|
|
4 |
|
“...prom, y esnan di prom,
lo ta di ultimo. , , .
17 Y subindo Jesus na Jerusalem, el a tuma su diezdos
discipelnan apart na camina, y el a bisa nan:
18^ Ata, nos ta subi na Jerusalem, y e Yiu di hende lo worde
entrega na e cabezantenan dje sacerdotenan, y na e escnbanan,
v nan lo conden na morto; , ,. ,.
19 Y nan lo entregu na paganunan pa nan Dofon di Q]e, y
zut. y crucifiqu, ma na di tres dia lo e resucita.
20 E ora, e mama dje yiunan di Zebedeo cu su yiunan a bmi
ceca die, a cai su dilanti na rudia, y tawata pidi algu.
21 Y dici cu n: Quiqu bo quie? E dici cu n: Bisa, qu e
dos yiunan aqui di mi por sinta un na bo man drechi, y e otro
na bo man robs den bo reino. ,
22 Ma Jesus a rosponde y dici: Boso no sabi, quiqu boso ta
pidi; boso por bebe foi dje copa, di qua lo mi bebe? Nan dici cu
n: Nos por. - , , ,___
23 Y el a bisa nan: Wl, di mi copa boso lo bebe, ma pa laga
boso sinta na mi man drechi y na mi man robs, no ta para na
mi, pa duna, ma lo worde dund na esnan, pa quen ta prepara...”
|
|
5 |
|
“...cuenta.
25 Y tur e puebel a rosponde, bisando: Laga su sangre bim
riba nos y riba nos yiunan.
26 E ora, el a laga Barrabds bai; y despues, qu Jesus a
worde zutd. cu bara, el a entregu pa nan crucifiqu . >
27 Anto e soldanan dje gobemadr a hiba Jesus na un luga,
qu yama Pretorio, y nan a reuni tur e batayn rond di
dj.
28 Y ora nan a quita su pana, nan a pone un mantel di
scharlak riba dj:
29 Y nan a traha un corona di sumpina, y nan a pon nba
su cabez, y un riet den su man drechi; y nan a hinca rudia...”
|
|
|