Your search within this document for 'brasa' OR 'robes' resulted in four matching pages.

You can restrict your results by searching for brasa AND robes.
1

“...tapoesji, dees- poeëes maisji deen tapoesji. 29. I ora eel ta mira froeta, oenbees eel ta korta ees ahi kon koetjoe, pasoba tiempoe di anja a bird. 30. I eel a bisa: kon loke lo noos kompara reina di Dioos? of kon kwaal komparasjoon lo noos parse ees ahi ? 31. Ees ahi ta manera koe oen semienja di mos- ter, ki, ora eel ta plantaar deen tera, ta mas tsjiki- toe di toer semienja, ki ta ariba moendoe. 32. Ma ora eel ta plantaar, eel ta krese i ta bira mas grandi koe toer berdoera nan, i ta hasi brasa grandi, di manera koe pahara nan di cieloe poor traha nan nesji abau di soe soombra. 33.1 eel a papia palabra, kon nan pa hopi kom- parasjoon, pa nan poor komprende. 34.1 sien komparasjoon eel no a papia nada; ma eel a splika toer koos na soe discipeloe nan, ora nan tabata sool....”
2

“...otro ees aki ta hasi kibrameentoe di matrimonio. 13. Deespoeees di ees aki nan a trese moetsja tsjikito nan, pa eel toka nan; i discipeloe nan a ta- ha ees nan, koe a trese nan acerka eel. 14. Ma kwando Hezoes a mira ees aki, eel a ra- bia masjaar i a bisa nan: laga moetsja tsjikito nan bini acerka mi i no taha nan, pasoba reina di cieloe ta pa ees aki nan. 15. Pa berdad mi ta bisa boso, eel koe no ta re- cibi reina di Dioos, manera oen moetsja tsjikito, no lo dreenta deen di eel. 16. I eel a brasa nan i ora eel a pone manoe ari- ba nan, eel a bindisjona nan. 17. Ora eel a sali afoor na kamina, oen homber a bini acerka eel i a kai adilanti di eel na roedia, i a pidi eel: Bon Mestro, kiko lo mi hasi, pa mi ha]a bida eterao 1 . . , , 18. I Hezoes a bisele: kiko bo ta jama mi bon. ningoen heende ta bon, koe oen sool, Dioos. 19. Bo sabi mandamieentoe nan: lo bo no kibra matrimonio; lo bo no mata; lo bo no hoort a; lo bo no doena testimonio falso; lo bo doena na kada heende loke ta hoestoe; honra...”
3

“...di eel, i eel lo lagee bai oenbees. 4. I nan a bai i a haja boerikoe joe, koe tabata rnaraar, acerka di poorta afoor, oenda kamina taba- ta separaar, i nan a los eel. 5. I algoen di nan, koe a para aja, a bisa nan: kiko boso ta hasi, koe boso ta los boerikoe joe? 6. I nan a bisa nan, manera Hezoes a ordona; i nan a laga nan bai. 7. I nan a trese boerikoe jóe pa Hezoes, i nan a pone nan panja ariba eel i eel a bai sienta ariba. 8. 1 hopi heende a pone nan panja ariba kamina, i otro nan a korta brasa di paloe nan i a pone nan ariba kamina....”
4

“...54 hakko, kap. xin. eel lo jama hoentoe soe heende skohier nan foor di kwater bientoe, foor di fien di moendoe te na fien di cieloe. 28. I sienja foor di paioe di feig ees kompara- sjoon aki; ora soe brasa ta bira moli, i eel ta saka jeerba, sabi koe tiempoe di kajeente ta acerka. 29. Mees koos tambien boso, ora boso lo mira ees koos nan aki sosode, sabi, koe ta acerka adilanti di poorta. 30. Pa berdad, mi ta bisa boso, koe ees generas- joon no lo pasa promeremeente koe toer ees koos nan aki a sosode. 31. Cieloe i moendoe lo pasa, ma mi palabra nan no lo pasa. 32. Ma di ees dia i di ees hora ningoen heende no sabi, ni Angeloe nan, koe ta deen cieloe, ni Joe, ma Tata sool. 33. Mira, tene lamanta i pidi; pasoba boso no sabi, ki hora e tiempoe ta bini. 34. Ta mees koos koe oen heende, koe ta biaga afoor di tera i koe a laga soe kaas i a doena podeer na soe kriaar nan i na kadaoen soe trabau; i a ordona wardadoor di poorta, koe eel meesteer tene warda. 35. Mees koos tene warda! (pasoba boso...”