Your search within this document for 'pik,kòrá' resulted in four matching pages.
1

“...139 Ju Mont sa koop Kabaj for Ju rie. Mie Mont ha slip. Ju suk for pik Haer na mie Nees. As mie Hogo tengel mit sie Hogo. Hem bin sender Funje Pot. Ju suk Tant na mie Mont. Ju suk for skraep mie Tong. Je mond zal een paard voor je kopen om op te rijden. Je zal voordeel hebben van je gebabbel. Mijn mond is uitgegleden. Ik heb me verpraat. Je probeert haar uit mijn neus te trekken. Je wilt me bij de neus nemen. Als mijn oog zich verwart met zijn oog. Als ik hem werke- lik zie. Hij is hun pot met meelspijs. Volgens de Deense verkla- ring betekent het: hij moet hun bijlichten, een spreek- wijs waarvan mij, in dit ver- band, de figuurlike betekenis ontgaat. Je wil me aan de tand voelen, iets van me te weten komen. Ook de tweede spreekwijs wordt nog heden in Neder- land in die zin gebruikt. Samenspraken. Gesprek tussen twee bedienden. Morg Maet! Goeie morgen, kameraad! p. 52. Morg, wat Ju wil? Goeie morgen, wat wil je?...”
2

“...178 Ja, Meester. Lastaen sender begin na dieMola. Wat die Metselaer sender sa due ? Sender sa breek die Keetel yt na die kookhus. Die Mortel ka maek? Ja, maer almael die Klinker no ka kom van Bay. Wa die Coffie die Neegerin sender ha pik gester? p. 77. Na Magasien. Die hab meer na die Boom sender? Ja, maer sender no ka rip. Sender mut pas op sender fraej. Die Busael sender ka krieg Jeet? Die no ka kook nogal. Lastaen sender maek gau. Mie no wil, dat sender sa kom na löj Maneer. Ju pas op, soo lang mie loop wandel. Ja, Meester. Laten ze aan de molen beginnen. Wat zullen de metselaars doen? Zij zullen de ketel in het kook- huis uitbreken. Is de kalk gemaakt? Ja, maar al de stenen zijn nog niet van de baai gekomen. Waar is de koffie die de negerin- nen gisteren geplukt hebben? In ’t pakhuis. Is er nog meer aan de bomen ? Ja, maar ze is nog niet rijp. Ze moeten daar goed voorzorgen. Hebben de nieuwe negers eten gekregen? ’t Is nog niet gekookt. Laten ze voortmaken. Ik wil niet dat ze aan ’t...”
3

“...Propheeten bin. 13. III.) Loop na binne door die nauwe Poort; voordiemaek die Poort bin wied, en Pad bin breed, die bring na die Verdumnis, en sellie bin veele, die loop na binne door die. 14. Voordiemaek die Poort bin nauw, en die Pad bin smal, die bring na die Leven, en sellie bin weinig, die vind die. 15. IV.) Maer neem jender in agt voor die valse Prophee- ten, die kom na jender in Skaeps Kleeren, maer inwendig sellie bin verskeerend Wolven. 16. Van sender Vrygten jellie sal ken sender; Volk kan pik Drief van Steekel, of Vigie van Distel? 17. Soo elk gued Boom draeg gueje Vrygten, maer een verrot Boom draeg qwaeje Vrugten. 18. Een gued Boom no kan draeg qwaeje Vrygten, en een verrot Boom no kan draeg gueje Vrygten. 19. Elk Boom, die no draeg gueje Vrygt, sal kap af, en gooj na binne die Vier. 20. Daerom jellie sal ken sender na sender Vrygten. 21. Niet elk een, die segna mie: Heere! Heere! sal kom na binne die Hemelrik; maer hem, die due die wil van mie Vaeder, die bin na binne die Hemel....”
4

“...213 DIE 12. CAPITTEL. I.) Die Disciplen pik Tapusies na die Sabbath-Dag, 1—8. II.) Jesus genees een droog Hand, 9—14. III.) genees, bin ootmudig, 15—21. IV.) genees een Beset, sellie taster hem, en hem verantwoordt sie selv, praet van Sonde tegen die heilig Geest, 22—45. V.) leer, wie sie Muder bin, 46—50. a die selve Tid Jesus ha loop door die Koorn na een Sabbath-Dag; maer sie Disciplen ha honger, en sellie ha pik Tapusies for jeet. 2. Maer dietit die Phariseewen ha kik dat, sellie ha seg na hem: kik, ju Disciplen due dat, die no bin regt for due na die Sabbath-Dag. 3. Maer hem ha seg na sender: Jellie no ka lees, wat David ka due, dietit hem, en sellie, die ha wees mit hem, ha hab Honger; 4. Husoo hem ha loop na binne die Hus van Godt, en ha jeet die Toon Brooden, die hem no ha mut jeet, ook niet sellie, die ha wees mit hem, maer die Priesters alleen. 5. Of jellie no ka lees na binne die Wet, dat die Priesters ha ontheilig die Sabbath na binne die Tempel na die Sab- bath, en dog bin...”