Your search within this document for 'konsepto,number' resulted in one matching pages.
1

“...60 the Creole character... The greater number and fullness of the vowels in Spanish, as compared with the French, which give the syllables a structure more nearly resembling that of the African languages, by making the Spanish easier to acquire, may have been less favorable to the Creole tendency, just as the fact that the English is already so thoroughly creolized in its grammar has undoubtedly been an obstacle to further pro- gress in that direction x)”. Of deze verklaring van Van Name juist is, betwijfel ik; zijn opmerking omtrent de meerdere of mindere vatbaarheid der talen om Kreools te worden, is dat echter wel. ’t Negerhollands — ook dat der spreekwoorden en zegswijzen — heeft veel minder niet-Europese eigenaardigheden dan b. v. ’t Frans van Mauritius, dat op zijn beurt weer minder Kreools is dan ’t Frans der Antillen. Daarentegen zie ik niet in dat het Spaans zo veel minder gunstig is voor „the Creole tendency”, getuige het Papiements. De betrekkelike weerbarstigheid van onze taal...”