Your search within this document for 'palu,dushi' resulted in four matching pages.
1

“...XX i Tenslotte heeft het Kaapverdisch 'doxi voor pap, 1 dushi' 0 De finale 'i' die we in de tekst van Emmanuel (1970) vinden in diamanty,' komt overeen met hot Kaapverdisch Vgl. (pag*l6) Bo tra diamanti di nos rio Bo oro di nos tera Bo tomano nos kumida0 Deze voorbeelden van overeenkomst tussen papiamentu en het modern Kaapverdisch, die wel een nog grotere overeenkomst tussen het papiamentu en het oudere kaapverdisch doen veronderstellen,' wettigen mijns inziens een herorientatie over de oorsprong van het papiamentu en wel in de richting ( reeds door Lenz in 1928 aangegeven overigens) van een portugees-afrikaans proto-creool met betrekkelijk late hispanisering. Hierbij hoeft men niet uitsluitend rekening te houden met de Kaapverdische eilanden, maar ook moeten kijken naar de varianten van dit proto-creool in de Westafrikaanse lanaen_Portugees Guinee, Santo Tome, Annabon Fernando Po, Angola ecdc Ook uiterlijke, historisch-sociale argumenten wettigen deze stelling Reeds voor Columbus was...”
2

“...xxxxiii MORKOS, EiJ. NAZAR10 PINTO, N.MJ. WOOD, Richard. IDEM 1964. Zelfstandige nwd en werkwoorden in het papiamentse Bonaire. Zie sectie Oorsprong. 1947o Nos dushi papiamento. Heerlen. I97O. Papiamentu : Dutch contributions. Indiana University. Dissertatie; 1971 The English Loanwords in Papiamentu-NWIG jg. 48,no. 2/3 (Zie Maduro)....”
3

“...DOVAL, I.O. (Zio ook Actualidad, sectie K) Amor prohibi. Z.pl., z.j. 2k blz. Mededeling van de schrijver. IDEM Aruba i su gobierno. Z cpi, z.j. Mededeling van de schrijver. (Hollands-papiamentu). IDEM Venganza di Amor. Z.pl., z.jo 2k blz. Novelle. Mededeling van de schrijver. EMILE Candela na palu blankoe. Z.pl., z.j. 12 blz. Waarschijnlijk van Nita, zie daar. ENGELS, C.J.H. (arts). Mama di joe chikitoc scucha dokter su consejo. Willemstad, La Cruz, z.j, 16 blz. Medische richtlijnen voor moeders van kleine kinderen van-------- Later uit het papiamentu in het engels vertaald. Tweede druk. Idem derde druk. (B.W.) (Eerste druk niet gezien). EXPERIMENT!! PELIGROSO. Un Folleto publica pa diario "La Prensa". Z.pl., z.j. 96 blz. Zeldzaam. (Mad) FANTASMA E den Magasina. Z.pl., z.j. 32 blz. Een Tom Richardsonverhaal waarschijnlijk vertaald door Tuyu-chi. (Zie daar)....”
4

“...blz (Mad 1,2,3) (Ma 1) MULLER, J Critica riba "Ignorancia o Educando _un Pueblo" di Seor P.P.Me de Marchena, Curacao, 1930 79 blz. Kritiek op het werk van Medardo Marchena, Zie.daar. Met voorwoord. (Mad) k NITA, Amador Paulo. De hier to catalogiseren werken worden verdeeld in : A/ Novelles (vaak romantiseringen van werkelijke (dramatische) gebeurtenissen ; B/ Meditaties (vaak grafredes) en C/ Sociaal-Politieke gebeurtenissen. De alfabetische^ volgorde wordt hier aangehouden. A/ Novelles Amor di palu blancu. (Curaao). Casa.Editorial Emile, Zoj* Drie delen (O.B. De drie delen zijn bij elkaar geniet). (Mad 1 deel, onvolledig) Candela na Kintjan (Curacao), Casa Editorial Emile, 1964. 20 blz o Gestencild (Mad) (Ma)...”