1 |
|
“...sa planta mata den kustfa di nan kas. Mi amigu ta bibatrai lombi Dios (masha leu, den chokamata, den kul di mundu). Ba pika mi karni ku bo palabra di abuzu.
Bon kabes: por sia bon Bon kurason: bon hende
Mal kabes: tin mal sueltu Kurason di pieda: sin heful
Kabes duru: no por sia bon Kurason chikl: masha sensibel
Kabes bon: bon na tinu Kurason moli: bon di mas
Kabes di pali maishi (vra-vra) Kurason duru: sin sintimentu
Bo tin pechu! (kurashi) Perta pia (lanta pia), manka pia (kumins kana
mas pokopoko. Calisto sa gusta hinka dede (abuza). Mester dal Djan su kokoti man ku mukel, pe slk algu.
Wowi angua. Boki pos. Un man di bakoba. Lombi stul. Garganti boter. Pie barba. Kabes di sam. Djenti kach. Orea di knchi. Nanishi di fli. Barba di yonkuman. Sanki boto. Lombrishi di patia.
Lus i sombra
Sali na kla, keda skondl Skur, suk, skuridat
Kiara un lia o un asuntu Skur manera den bariki baka
Pone klaridat den un kaso Un futuro skur
Didia kla Lus i splendor di solo
Klaridat suave di luna Klaridat...”
|
|
2 |
|
“...prinsipio
pur
ref res ka rpido
reuni ren kor strao
skondi
speransa
sabt
sansaa
sara
kuminsamentu
start
apertura
ansh
nervioso
impetuoso
rebiba
pur iih bul bela yen ku frt
kolekta
kongrega
odio
rabia
singular
partikuiar
karakteristiko
tap
kubrf
optimismo
inteligente
studi
brait
bibu
djispi
pleitu
bruashi
tuzji
tenta
kunsumi
fin
final
klousura
deliber kai mu pous
kansa
marchita
pokopoko
slo
separa
plama
kompashon
benevoiensia
komun
normal
konosi
ekspone
kla
aparente
desesperashon
bobo
estpido
ignorante
tap
trankilidat
brdu
pas
trankilis
pasifik
kalma
62...”
|
|