Your search within this document for 'paresido' resulted in three matching pages.
1

“...marka e artlkulonan ku sali menos bon: second, third, irregular. Esa-kinan e komersiante por bende mas barata. Un istorlador ulandes a yama Kaya Grandi di Otrobanda De Poolse corridor. Prom ay tur tienda tabata simplemente tienda. Djei nan a para bira toko. Algu paresido ta e pakus ku ta un boutique. Paga tinu ku kasi tur pakus tin nomber na spa. Esei no ta nikamente un herensia dje tempu ku idioma spa tabata manda na Korsou, pero awendia pa fasilita esnan di bla spa den nos besindario ku ta bin kumpra merkansia. Tin mash hopi pakus kaminda e artkulo di mas karu ta un sonrisa. NI patu ni rlu (e no ta duna kontest sikiera). Un piskad ta warda su kosnan den sukuchi patras den boto. Notisia (nobo) dl kanoa ta notisia bieu. Pieda muh ta un pieda di laman ku ta drif riba awa. Pasa (salta) bui: sail for di haf. Ora no tin bientu e nabegantenan den barki bela ta fleit bientu pe lanta atrobe. Mester tira garn pa kue pisk. SI laman seka, bergwensa ta pa Dios (ekspreshon pa bisa ku un hende no mester...”
2

“...ta den e grupo akl. Pidgin ta: originalmente e jargon di palabra ingles, uz entre Chines i Oropeo. Pidgin ta korupshon di business. Despues nan a bin uza e trmino pidgin pa e Idioma ku na su prinsipio ta resultado di un meskla, esta den e prom enkuentro den dos idioma. Papiamentu ta un di e idiomanan krioyo ku a forma den Karibe. Te ainda bo por tende algn hende bisa: Ta Korsou mi ta papia. Papia manera lora o manera hende ku a kome prikichi. Tokante inver-shon nos lenga tin regla gramatikal paresido na Ingles. Por ehempel den e frase "Den kabes di seru tin dos kabritu. Komplemento: den kabes di seru; verbo; tin (par prom ku e suheto); dos kabritu: 45...”
3

“...aserk laga na kaya kontlnu dbil gast fuerte swak sal kans duru delega (stoma) sano destru demol konstrui kibra traha ruina lanta dispidi edifik divulga revela skonde manifest tapa kubri diskordia disonansla armonia desakuerdo melodia konkordansia debilita gasta fortifika kansa restora fortalese duradero permanente temporal fiho pasahero estable provisorio konstante transitorio drenta pasa sali dushi sut marga stropl derota prdida viktoria entrada pasashi salida porta enditu meskos diferente paresido distinto presls otro for di enemigu oponente aliado adversario amigu 57...”