1 |
|
“...Nos ta lesa buki i resa orashon. Skibid di remitido. Eskritor di un buki. Ortografa ta e reglanan fih sigun mester skibi un idioma. Un outor por skibi su manuskrito na man o na taipraiter (na mashin). E signonan di puntuashon no tin balor gramatikal, pero nan ta fasilit lesamentu.
Esun ku studia fontika di un lenga por pronunsie bon. Un persona les a lesa hopi buki; un ku ta letr ta un mishirikeira (un ku ta gusta redashi). Splika un persona algu na pie leter (splika algu na un manera kla i kompleto). Si un mama o tata haa karta di nan yu, mesora nan ta konose su leter, maske kon el a skibi pie galia.
Mester di un sala grandi pa kore skibi un wals di Korsou. Nos ta papia di pluma di un outor. Tin ku lesa un buki na hebreo di patras bai dilanti. Lesamentu ta un pasatempu i un medio di edukashon. Un de-klarashon por eskrito (skibi). Idioma skibi ta falta e zjeitu di idioma papi.
Hende siegu por lesa fulando e leteman na relieve di Braille. Skritura Santu (sagrado). Den nos Biblioteka Pbliko...”
|
|
2 |
|
“...estilo ta haa fleksibilidat i variashon. No tin nada mas laf i montono ku tende un persona ripiti e mesun palabra konstantemente.
Un bon estilo no tin nikamente su distinshon pa medio di sinnimo, ma tambe pa medio di antnimo. Pero semper mester paga bon tinu pa e matls, di un sinnimo ta pas bon den un teksto.
Ripar e frase konosl: Kibuka ta humano, pordona dibino.
Humano i dibino ta antnimo. Butando nan dos hunto, nan ta produsi un frase sublime.
E lista di sinnimo i antnimo ku ta sigui no ta kompleto, pero simplemente pa duna un idea.
54...”
|
|