1 |
 |
“...Bisti di primesa ta bisti di un santu ku un persona ta priminti di bisti durante siertu tempu, pa gradisi pa un fabor risibi.
Si bo ta domina varios idioma, ta un gran fasilidat. Den komersio tin e lei di demanda i oferta. E kos ei a sosode kontra mi boluntat. Un komandante ta duna su sldanan ordu. Sirbishi militar obligatorio. Esun ku sa di domina su mes ta realmente liber. Ambishon ta un deseo fuerte pa logra honor o kslto. Boluntat ta hopi, ma kaminda ta leu. No hasi nada fors.
Tempu ku Wilson tabata presidente di Merka prohibishon a kumlnsa. Tur mucha ta loko (dese) pa vakansi grandi kumins, pa nan bal diberti i gosa poko, pero den e prom siman di vakansi kasi tur ta drumi te lat sin hasi nada. E kriatura a nase ku un gani kos den su frenta. Lo bo keda ku gana (deseo). Un mucha obedesidu no ta lanta may ku su grandinan. Pidi man di un dams, pa nan dunabu un stul (oportunidat di namora na kas). El a bin keha su mest (nesesidat) seka nos.
Elisa tin ku puntra kaya pe kana (ku kabes sushi...”
|
|
2 |
 |
“...ta mantene brdu. Si un ladrn hrta den anochi, bulando kur o drentando un terenu priv, su kastigu lo ta oument. SI den un proseso no tin prueba legal, esun akus ta sali liber pa falta di prueba. Na huisio final ningn hende no por kore buska abogado. Nan ta pretende ku krimen perfekto no ta eksisti; sinembargo aki na Korsou a sosode krimen ku nunka nan por a solushon.
Ekspreshon ku parti di nos kurpa
Wanta un kabei (un tiki). Un mucha kabes duru no por sia bon. Esun ku tin bon kabes, ta sia ku fasilidat. Bo kabes no ta bon (pareu). Despues ku Dochi a haa tantu sla den bida, e no por tanta kabes mas (e no tin plaka o forsa mas). Loke bo ta papia ta algu sin pia ni kabes (bru). Tin be un hende mester kore kabei gai den bida, pa logra algu (pasa hopi difikultat pa logra).
Un hende ku frenta di tutu (manera un bola di tutu). Di mi ta den mi frenta, ma di bo ta bou di bo brasa (eror ku ami a komet ta konosl, pero abo ta kere ku esun di bo no ta konosf). Un persona ku dos dede di frenta ta esun ku...”
|
|
3 |
 |
“...tira su plaka af pa un furu di hasid di bruajgrotehe kontra tur kos malu. Un karson di bar kaya ta un bell bottom. Chines tin wowo di konoskt. Un bachi ku spies patras, ta bachi di kbrta puya. Ningn hende no sa pakiko ta yama e dobl abou na pie karson yu-be-lon-dri. Hbmber I muh sa uza faha indjan (faha di Wairi) pa faha kustia i pa traha ku mas fasilidat.
Zamba ta pasa sket! (bo saya ta pasa). Un sinnimo chistoso pa bra-sir ta hamaka di tete, i ora e ta hopi grandi un lengu. Kuantu be un breit no a subi alt ku su shimis sin kaba, i tur na feneta, pasobra ko-sed a hogue (keda sin kaba su bisti na tempu). Na okashon di gala ta bisti kastol ku rok.
Awor ku tur hende tin oloshl di man, saku di oloshi (djis bou di faha di karson) a bai foi moda. Ainda tin algn hende bieu ku tin oloshi ku lontina (kadena); e oloshi ta bai den saki bachi ariba na man robes i e lontina ta peg na lapt. Morto chikl den kaha grandi (un persona den un flus o shimis ku ta muchu grandi pe).
Awe ba bisti manera hende...”
|
|