Your search within this document for 'yudansa' OR 'duradero' resulted in two matching pages.

You can restrict your results by searching for yudansa AND duradero.
1

“...mester tin maske ta un par dl sn pretu den bo ptmni. Ta kambia (troka) plaka, "kibra un papel dl 50 o 100 florin. Ora un komersiante kwe inventaryo na fin o kuminsamentu di aa, e por bai kalkul su ganashl. Krda semper ku tempu ta baha gastu (tempu bal plaka). Generalmente plaka fi ta plaka prd. Ora luna ta den kaba un hende por bisa ku e ta: bash, blo bash, skars, plan bar, sin mode muri, pober manera ratn i krki. Plaka ta manda mundu. Bash no tin tow. (Hende pober ta pasa mash trabow pa haa yudansa). Artkulo barata, karu, kostoso (demasiado karu o di hopi baior) Si bo tin un chk na dl, bo por kambl na banko sigun "kambio dje dia ei. Plaka falsu nos ta yama: 1. Plaka falsifik. 2. Plaka di otro pals. (Pero ni dl merlkanu ni bolivar nos no ta konsider komo "plaka falsu!! Nos ta invert plaka den un nogoshi o empresa. Un hende ku medio, ku fondo, ku mode muri ta un hende ku plaka. Si bo viol un le di trfiko, bo ta haa un but. (i no un "but di plaka) Sa warda plaka den kaha di heru, den runbos...”
2

“...Ta kore un rumor ku tin un orkan na kaminda. Un iokutor di radio o teievishon mester sa papia i pronunsi bon. Nea a bisami algu kuchikuchi den mi orea. Tin bunita palabra di kario i kondolensya i tin palabra dl yudansa i legria pa e dlanan ku un hende ta tristu. Tin palabra ku ta bula balia i tin ku no por sonre, pasobra mester ekspres nan na tono solm. Papia ta humano, slensio divino! Papiad di brdat no ta haa stul pe sinta. Felipi no ke tende su brd; pesel el a kita bai pur. Bo palabra ta pidi rospondi. (mester reakshon riba loke bo a bisa). Kada palabra tin su doo. (Si ba kere ku ta pabo, anto tum numa). Tur kuminda ta di kome, ma tur palabra no ta di papia. (Mester frena lenga). Nan no a lanta su palabra foi swela. (Nan no a kontest ni reakshon). Pa papia ta nada, ta pa hasi te kos. (Bo por yena mundu ku palabra, pero akshon ta bal muchu mas). Papia un, papia otro, (entre parntesis). Bon bis, bo tin rason. E palabra tabata na mi punte lenga. Est un lenge toll bo tin. (Bo boka no sa...”