Your search within this document for 'yuda' OR 'kurpa' resulted in 16 matching pages.

You can restrict your results by searching for yuda AND kurpa.
1

“...yu ta, nunka su mama no ta bandon). E mes wea di kadushi ta bon pa giambo. (Ku e mesun kapasidat un hende por logra den varios direkshon). Mankaron ta trah ku haria, suku i koko rasp. Un hende mankaron ta inkapas pa traha. Mester spanta mankaron, pa balente kwe kurpa. (Mester trata duru ku esnan dbil, pa esnan fwrte spanta). (Mester kastiga e chikltu, pa un grandi haa skremnt). E mucha ta kome manera os ta trk. (kome masha). Bo sa kon e asuntu ta kome-bebe? (Bo sa su detayenan?) Vruminga no sa mula maishi, ma su wela ta bende haria. (Mi no ta konfia e asuntu muchu; ki mishibo ku plaka mientras ku bo no ta traha?) Lo mi tei manera bolo! (Lo mi t'ei sigur). Mucha, si bo kore den kaya, owto ta dalbu, traha ptm ku bo (machlk bo kurpa). 5...”
2

“...Mi no ta duda ni un momentu so_____ Ma top di kaswalidat. Ku tur siguridat tasina Ki siguransa bo ta dunami? Seguro di bida Si bo manka pia, bo no ta yega na tempu. Evit difikuitat. Bula pipa pa problema. Saka kurpa for di un asuntu. Saka kurpa pa hende frfelu. Federiko parse hende riku. Portin a bin result ku________ Aparentemente bo sa e asuntu. Probablemente nan lo bini. Kisas, podis, por ta. Bista ta hasi fe. Pensa bon prom bo kore kontest. (duna kontsta) No di brd pero di gaga. Basta saka chiku! (basta gaa) Pa bo papia brdat, sia bo kabai, pon kla. No laga bo plk gaabu. (no kibukabu) Djo no a prd pa gana. (El a aktwa mesora) Si bo ke tumami hasi lana, anto bo tin ku spirta mardug grandi. Palabra di dos be ta redu. (Mi no tin gana di ripit e mesun kas). Hepa! No troka palabra. (No bltu kombersashon i papya riba otro tema). (No papia un kos kontrario na loke ba bisa kaba). Palabra brd ta planta horka, pidi rat. (Si bo papia berdat, no ta haabu den paa (baina). Mare bo boka ta santu!...”
3

“...bin limpia man den bo kabes. (No laga nan tumabo hasi sokete). Tur shimaruku ta hechu. (e asuntu a keda kla). Rnka dl pampuna ta kore mash lew. E palu di flamboyan a rement tur na flor. Taha palu. (gaa traha). Kaska a wanta palu! (Ekspreshon ku ta uza pa hendenan ku ta baa de bes en kwando). Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (Si bo mete den porkeria, ol malu ta dalbu). Si no yobe lo pinga. (Si bo no logra shen por shentu, maske ta algu ta kai). Tur krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda). Un palu karg (yen) di fruta. Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda). Tampa parse dader un poko, pero e tin forma iargu i no rond manera dader. Un mta por kwe pispis. (haa pispis, pst). Plspis a kai den nan famia. (Nan ta muri un tras di otro). Un kunukeru ta kana ku su "koto, pa pone diferente kos den dje. Ora e ta traha den kunuku, e ta uza un "lantera (generalmente di saki pita)...”
4

“...Tanten ku anochi no sera, kareda di bin no a kaba. (mientras tin bida, tin speransa). Didia ta habri. Anochi ta sera. Den kibr di mardug. Dia ta bai kai! (Ta lat kaba). Siman aden siman af ma kant, pero e no kyr a tende. Awe si tawe! (Ta un dia di problema, kansansio, hopi trabow ets.). Tempran ta bende; lat ta malai. Esun ku yega tempran, ta bebe awa limpi. Kon tempu? Kiko dia ta papya? Kon ta pusha? Ke tal? Kon ta? Kun bay? Kon kos ta? Solo ku sali tempran, ta drenta tempran. (Esun ku molostl su kurpa den su hubentut, lo blra krekech tempran). 12 Dia i anochi Henter dia di Dios Tur santu da Biaha anochi o den dia Lanta for di mardug grandi Kada dia pasa Un dia prom el a bisami Ki dia awe ta? Ki dia nos tin awe? Dia di trabow Dia di fiesta, dia liber Didia kla. Anochi skur Su manis nan a bai Mainta, mrdia, tramrdia Atardi, tardisitu, anochi Mei anochi, den mardug Ya ta birando sukurltu kaba. Bispu di Pasku, di Aa Nobo Bispu di blspu Riba ki fecha, den kwa luna i kwa aa ba nase? Den siman nos...”
5

“...15 Karga, wanta, soport Hisad di peso Un baka, kabritu, karn karg (ku barika) Karga responsabiiidat Wanta ku pasenshi Karga speransa Mi n por wanta e hmber ei (mi no gust) Faha kustia pa hisa kos pis. Lanta pia! (kana mas lih) Lanta fo'i soo Un kalor insoportabei Hisa benta (yanga na manera eksager) Hisa pareu! (Ora ta lanta morto) Un palu karg (yen) di fruta. Bida ta un peso pa Katrin. Bapor di krga E ta karga nmber di su tata. Krga di tur kunuku ta yena Punda. (Tur tiki ta yuda). Nan a transport un kas di tabla di Punda pa kunuku. Laga e kaso na mi enkargo. Te ainda nan sa uza merln pa lastra krga. Buriku ta bestia di krga. Kargad di saku largu no sa konfia su kompaeru. (Ladrn ta kere ku tur otro hende ta ladrn). Kada hende tin ku karga nan krus den bida. Si bo a hisa leba pone riba bo lomba, bo tin ku wanta konsekwensha. Trese e buki pa mi. Hiba e paki ak pa Manuel. Hibad di rospondi ta bira doo di kestion. Dochi no a hiba ni trese. (E no a reakshona; el a keda ketu). Nan no a lanta...”
6

“...ta forma un kandela ku ta supla sali for di e bter). Skore (lk) un tiki pa difuntunan. (tira algn gota di un bter nobo na suela). Hala kurpa ku "wiri" (kombinashon di e sobr den diferente bter di bibida). Ora nan ta bebe bia, bati glas, ami ta keda mal mir. (Ora nan ta bon ku otro atrobe, ami ta keda Kristu. Pesei mih mi keda af). Mester kumpra korokoro pa bebe awa. (Un hende mester sa slk, pa e por kobra). Turna bebementu pa fishi. (hasi bebementu un kustumber) Ken ta manda algu? (Ken ta trit?) Manuel parse hende ku a bebe rm ku plbu. (E ta razu) E tabata patapata i el a yega kas boka bow. 18 Kwalidat humano (di hende) Semper nos mester ta franko (kurason abr) i (h)onrado. "Honesto ta nifik korekto, kortes, di bon manera. Nos mester tin pasenshi i nos mester ta gradisldu, firme den nos desishon i sinsero den nos trato ku otro. Si nos ta limpi na kurpa i na sint, di mes nos lo traha ku efikasia. Un hende obedesidu i humilde por soport tur difikultat. Nunka nos no mester ta mlshirikeira...”
7

“...pa kinsena, pa luna, pa dia. Dia dl krta maishi: Dia di kobra. Mani a kwe kestion ku e kontratista i laga trabow para. Antes un obrero no tabatin ni derecho di "ora di kome. Fefe a drenta kompania abow i sali na may. (El a kumins chiki i bira grandi) Traha pa bibu ku morto. (Traha mata kurpa) Un hende floho no ta hasi wesu bieu na ningn trabow. (no ta keda hopi tempu). Nan di: Trabow ta bon pa buriku, ma nan loke men "trabow frs, demasiado pis. Pero probablemente e dicho ak ta lema di esnan ku ta floho te den nan wesu. Un "Wan-shete-fishi" no sa para ningn kaminda. (no sa keda traha hopi_____) Un trabow ku ta tee man ta un trabow ku ta turna hopi tempu. Traha bon i duru pero no bati lingo ("mata bo kurpa) Ku forse brasa bo ta lagra. (Trahando duru bo ta bini kla). 25...”
8

“...sigun "kambio dje dia ei. Plaka falsu nos ta yama: 1. Plaka falsifik. 2. Plaka di otro pals. (Pero ni dl merlkanu ni bolivar nos no ta konsider komo "plaka falsu!! Nos ta invert plaka den un nogoshi o empresa. Un hende ku medio, ku fondo, ku mode muri ta un hende ku plaka. Si bo viol un le di trfiko, bo ta haa un but. (i no un "but di plaka) Sa warda plaka den kaha di heru, den runbos o na banko. Ora un hende ta den apuro finansiero, e por purba fia plaka, ma e mester krda ku nan por "krta su kurpa ku un interes basta haltu. Warda bo plaka, kumind hende! (Laga di ta hasi grandi i kumind hende). Kaminda tin plaka, plaka ta bai. (Esun riku ta bira ainda mas riku). Tin fiad di plaka ku sa "ranka sanger di hende. (kobra interes eksager) Konta un kos na plaka chik. (den tur su detaye). Un hende ¡responsabel ta laga plaka bai manera awa. (Gasta plaka rpidamente) 29...”
9

“...dje premionan grandi) Un "Yangabashi ta: 1. Un hende ku ta hasi grandi, pero e no tin mode muri. 2. Un hende ku ta papya ku mash formalidat, pero ku tin koko bash. Si no yobe, lo pinga. (SI bo no logra shen por shentu, maske ta un tiki koos ta kai). 24 Emoshon, sensashon Sinti satisfakshon Haa un sorpresa Keda babuk, boka abr Hiba un sustu Nan a keda sorprend El a sinti un spantu Miedu a kwe su kurpa Keda desapunt Bo palabranan a pika mi kweru E mucha ta un pster. Ninita a hasi un bon impreshon na fiesta. Ansha a but tolondr Su kurason a dal te den su garganta (boka) Mi alma no tabata den mi kurpa (di sustu) Nrvio ta kaba kun E por muri di deseo Mester tee dwele di un burdugu? A drentami un miedu Ta straami ku bo no sa. 31...”
10

“...palabra, pa nan tapa loke nan ta sinti) Kurason kayente ta mata kaikai. (Spi pur ta sali slu) Yoshl tin mi na kurason. (E tin rabia riba mi) Bedaru, shon Fanfan, bedaru. (Ban ku kalma, no ansha). Bo no por bai tras di palabra di hende ku ta kuch di dos banda. Koyon tin kos di konta. (Esun ku ta kobarde (kowteloso, prudente), ta keda na bida, pa konta despwes) Mi kurpa a gria. (ma sinti un re den mi kurpa). Un sustu grandi por buta un hende prd abla. Ora Benito a tende ku el a gana premio may, kasi e por a kanta kokoyoko. Alegra no sa dura na kas di pober. Alma na pena, kurpa na pena. (Si tin algu ta molosty bo pensamentu, bo kurpa ta sufri konsekwensha). Un hende sensitivo no por skonde su emoshon. 30 di mei 1969 a kowsa hopi sensashon. (hasi hopi impreshon riba hende). Loke ba hasi a sintimi mash. (a dwelmi, molostiami mash). Ta hasi un friw dl grita. Bo n ta sinti kon e ta krta? Esta un kalor. Ta flrnu mes a sker aw. Mi ta sintimi ansh. No buska mi boka! (No kishikimi, sino mi ta papia...”
11

“...Kada baka ta lembe su bis. (Kada ken ta stima su yu mas ku di otro. Un hende ta yuda su mes o su famia yeg prom ku otro). Banana a muri ma vpe tei. (Tata o mama a muri, pero el a laga yu ku por kwlda e famia). Un muh ku mash mal barika. (Tur su yunan ta kwe mal kaminda). Bin semper ta tira pa mondi. (ta nifik meskos ku "Kada baka ta lembre su bis). Traha manera buriku di wela. (Duru i konstantemente). Si ta kasa bo ke kasa, kabaron lo bo kome. (Despwes di kasa lo bo sinti duele). Kabritu ta tira pa seru, karn pa ter abow. (Meskos ku Kada baka ta lembe su bis). Pa chik ku kach ta, e sa kon grawat su sarna. (Asta mucha chik sa kon defend nan kurpa). Na su karna di behes, sarampi: 1. Hmber grandi (biew) ku ta hunga papel di chabalitu. 2. Muh ku haa yu na edat avans. Kamisa ta mas yeg ku saya. (Yuda bo mes i bo famia prom ku otro). Bo por rndu rnt mundu si bo ke, pero kas ta kas. Korsow ta mal mama ma bon madrasa. (Esnan djaf ta haa mih trato ku yu di tera). Bon kri, mal fad. (Loke ta bisa...”
12

“...28 Religion Tata grandi (Dios) Diabel, satanas, demoo, almasola. Fe kristian. Spiritu santu. Biba den grasia di Dios. Ador Dios, vener un santu Sakrifisio di misa Kantor di misa Konbentu, parokia Alma i kurpa Krus, krusifiho, krusifikado Beibei (biblia), evangelio Shelu, firnu, purgatorio, limbo Resa orashon, lesa buki Pader, domi, rabi, pastor, obispu Misa, kapl, katedral Predikashi riba prekstul Sirbid di misa Papa, kardlnal Antes nan tabata "bat huda riba Saba di Aleluya. Nos ta asistf na sakrifisio di misa o falta misa (keda sin bai). Tin hende ta gusta "hu misa (drenta djls un ratu, p.e. despwes di predikashi o djis prom ku e part prinsipal, i sal imdediatamente despwes di komunion). Di "or misa a bin resulta oi misa, i esakl a bira hui misa, ku un nifikashon diferente dje original oir misa. Awendia tur hende tin nan opinion tokante sellbato. Nos ta ofres un misa na sal di un persona. Boso a echa baina, pero ami a keda Kristu. (ami a karga konse-kwensha). No tin un Kristu Dios pa bisami...”
13

“...personal, ta ha ku problema di otro hende). Dios ta primi pero e no ta mata. (Dios por pone nos riba hilu, pero e no ta laga nos dal abow). Sirbid di misa ta haa kabiti bela. (Esun ku yuda roza mondi, por piki palu pa traha kandela na su kas). Ora ma dal abow, ma mira shelu pa un pampuna. (ma keda zuri, zorokloko). E mucha tin diabel su tras. (E ta inklin konstantemente pa hasi malu). Diabel ta lsl (Tene kwidow, pasobra tin peliger). Foi tempu diabel tabata ynkuman. (Mash hopi tempu pas). Djo libra; e kos ei no por sosod. (Di ningn manera). Dios librami di tres ore malora. (Dios spar mi di desgrasia). Loke Mani bisa ta evangelio. (Bo por kere libremente loke e bisa). Awe ta firnu mes a sker. (Ta has! un kalor teribel). Prome ku mi gloria mi kurpa. (Mainta tempran, mardug grandi). Sende lampl i gloria kurpa ora ta bai kumins bira skur, ta un kus-tumber ku a bai foi moda. Mara bo boka por ta santu. (Mara loke ba bisa por result brdat). 29 Komrsio Nogoshi ta nogoshi. Import merkansa Un komersiante...”
14

“...Hinka rudia Lanta pia. Manka pia. Baha kabes, salud (kumind) Lia bai. (bai ku masha frt) Dirti, baha na katuna. E burach a lastra riba kaya. Henter su kurpa tabata sagudf. El a tembla di nrvlo. Tembla manera bara brd. (tembla mash). Krda drei e suku den bo kfi. Yanshi a para manera un trepochi den portal Nos a keda para ku man krus. Tabata un hal na pia di Punda te Wespen. Djo a tochi mi lomba pa avisami. Portugesnan a plama riba mundu. Tin un batimentu na porta. Kana tira pia. Gatia na kwater pia. E owto a kumins kore. E nogoshi a kumins move (kana) Muf bo kurpa Ta bon pa krda ku maske un kabai tin kwater pia, e por trompek. Esun ku no tin un "man sushi, mester subi palu, si e ke kome fruta. Nos ta drumi bokabow o pechariba. Bo por drumi di banda o sam-bchi. Krta saya ta akshon di hende muh. Nos ta tira kurpa riba kama i despwes nos ta "pega soo. Hopi hende hmber tin e kustumber di splrta den anochi, pa nan kana zeilu tur zur di soo, bai weta kiko tin di "tira den stoma den refrigeradora...”
15

“...a gana kas banda di tres or, (yega kas--------) Bo no tin nada di bisami. Bai manda na kas! Asina pone span riba kas, mester hisa bandera; ora koba pas dl W.C. mester mata un gai o un galia, basha su sanger den e buraku. Kombid un hende na misa, na mesa i na kas. (kombid pa asist na sakrifisio di misa, pa risib Santa Komunion (mesa) i fiesta na kas. Morto ku morto na santana, bibu ku bibu na kas. (mester lubid tris-tesa i dal bai). Porfin ma kwe bo nshi! (Porfin ma haa sa unda bo ta skonde bo kurpa) E kowchi palomba ku nan a ofres nos ta mash pert. Ei den bo ta keda manera saldinchi na blekl. Sokle di: Mih flaku na mondi ku gordo na kas. (Mih mi tin libertat ku stoma bash, ku barika yen I prezu). Kanina a subi sldu. (El a bira biew; e no ta menstru mas). Butami (bentami, tirami) na kas. (Hibami kas). Drumi na swela riba kame pushi (kama di abri abow) Pober Dochi no tin ni kas ni famia. E ta biba di gremes. (Un bida mizerabel, dl limosna). Den ltimo aanan un televisor a bira sentro di hopi...”
16

“...un sorto di rais ku tin ol di sndalo. Mester frf parti paden di un kas ku frf di awa i parti paf por uza frf di zeta. Stul konchw i kolchon ta muchu kalor pa nos klima. Riba kater ta masha sal pa drumi, pasobra e pae bela ta buta ku bo no ta soda. Pa bo krta leshi abow na muraya bo mester wanta bo rosea, pa bo man no skit i pinta ola. E klaridat dbil di un lampi korozin semper ta keda romntiko. Awor ak nos ta baa bow di ducha, pero antes nos mester a sinta den zim o tobo, pa laba rustu foi nos kurpa. Despwes di un bon bao nos ta uza un desodorante, pero awa di lamunchi ta hasi e mesun efekto. Biewnan ta pretend ku un kuminda kushin riba karbon den konf ta sal muchu mas dushi ku riba stof di gas o di korozin. Ta den un sala grandi bo por skirbi un wals di Korsow. Te ainda tin hende ta uza un kark grandi pa tee un porta habr. Labizjan ku tinashi a kria polt i nan a subi di kushna pa sala o balkon. Hopi famia tin nan "hende di swltu ku pia llh. Esaki ta e niko persona ku tin derecho di drenta...”