Your search within this document for 'por' OR 'pusta' OR 'kabai' resulted in 43 matching pages.

You can restrict your results by searching for por AND pusta AND kabai.
 
1

“...A kay un pali awa. (Un awaseru duru). Ken ku kere ke por karga mundu, ta pasobra te a trah. (No preo-kup pa tur loke hende bibu ta papia, di pursi bo no por satisfas tur hende). Bo parse luna kla. (un sokete malu). Laman ta yen! (Ekspreshon pa avis ku ta yegando un persona ku no mester tende loke un grupo ta papiando). Flaku manera kabritu alfashi ku a muri (pasa) hamber na sabana. (Mash seku i deleg). Ba kwe mid den Laman Chik! (Bo karson ta hafustngel). Pasa bui. (sali for di haf di Korsow). Frontera Baranka, kleps, sababa Pieda di kandela Pieda di bos Wowo di awa Warwar Orkan, sikion Os ta trk Koriente di bientu, di laman Strom ta hala pabow, parlba Un tera tin frontera. Kada kos tin su lmite. Koba den baranka. (traha trabow pis). Pa sende e katuna den "sakad (kachu di kandela) tabata uza "pieda di kandela I "rabn (pida heru). "Pieda di bos ta e hachanan di pieda ku antes indjannan a uza. Sigun un kreensha blew nan a yama nan "pieda di bos, suponiendo ku ta kaminda bos a kai tal sorto...”
2

“...pan di kada dia. (ta kos ku ta sosod tur dia). Nan dos no ta parti un pan. (Nan no tin lei ku otro). Dunami pan, yamami bobo. (Hasi loke bo ke, basta bo yudaml). Ta na boka di frnu pan sa kima. (Na ultimo momentu bo por frakas). Lo bo kome pan ku diabel a mansa. (E kos el lo salibo karu, malu). E asuntu aki ta mi kuki. (mi djm, mi zjoli). Fancha no ta ni karni ni pisk. (E no ta ni un ni otro). Bo ke kome karni, nenga wesu. (Bo ke kome, ma bo no ke traha). (Di pushi si, dl miow no). (Bo ke kos fasil, ma bo ta bula pipa pa molster). Un webu pas na awa. (hereb moli). Bai frizjl webu pa tanta! (Bai bo na mowla). Un mama no tin wea pa stoba su yu. (Pa malditu o bandidu ku un yu ta, nunka su mama no ta bandon). E mes wea di kadushi ta bon pa giambo. (Ku e mesun kapasidat un hende por logra den varios direkshon). Mankaron ta trah ku haria, suku i koko rasp. Un hende mankaron ta inkapas pa traha. Mester spanta mankaron, pa balente kwe kurpa. (Mester trata duru ku esnan dbil, pa esnan fwrte spanta)...”
3

“...Tin hende ta pretend ku un kuminda kushin riba konf ta sali mih ku riba stof di gas o korozin. Barika no sa yama danki. (No kome pa loko i lubid ku tin maan, ora bo barika lo bolbe pidi mas). Felipi su barika ta na su man. (E ta kome kiko ku e haa). Den dos man funchi no por sali papa. (Dos huntu por mas ku un so). Kome zupia, bebe awa! (Moda chistoso dl bisa un hende ora e bisa ku e tin hamber). Na kada banda di nos garganta tin un wea di funchl. 4 Kuminsamentu fin Kumins i finalis (kaba) un trabow Start un motor Enkabes un karta ku________ Origen di un idyoma Na final di kwenta Na fin di siman Na kabamentu di siman Na prom momentu mi no a rekonosebu Porfin (finalmente) el a papia brdat. Duna un toke final. Punto di salido, di yegada. Hasi algu ku un propsito. Lo bo kaba malu (bo fin lo ta trlstu). Alex a traha duru, te ku el a bin logra su propsito. Pone un fin na e soketada ei! Punto final, (tras di un frase ku a kaba). Den kuminsamentu Dyos a krea shelu i tera. Alafin alafan e kwenta...”
4

“...Kumins di nobo, atrobe, un be mas. Indjannan arawako a biba den sitwashon primitivo. Bo kontrato ta seka di ekspir. Katrin a pasa su eksamen final. 5 Kortesia Un hende ku bon o mal manera (moda) Grosero, brutu, nbeskp Salud. Un saludo. Mash kumindamentu! Duna hende man Kon ta? Kon ta bai? Kun bai? Muchu gustu! Masha danki! Na bo rdu. Bo por haslmi un fabor? Gratitut. Gradisidu. Malagradisidu Bondia, bontardi, bonochi. Bon siman! Pasa bon! Dwelmi muchu bo pyrd! Es ku Dios ke! Deskanso! (despwes di morto), Amn. Bishit un persona Un bishita di dokter (krtiku) Un konbitu-sin-noi Trata ku rspt Sera konos ku un hende Trata manera kach Karga un hende den paal Bo por tin bondat di sera porta? Tur kos bon! Dios bai ku bo! No tumami na malu. Kita sombr pa un hende muh Nos ta keda sina anto. Nos ta mira otro. Te mas aki ratu. Aa nobo, bida nobo! Konbitu-sin-noi ta fyesta di kach na fiesta). Awor ta blo rspt ml debebu. (or Bon swltu! Dios bindishonabu! Te despwes! Ay! Te mas den kibr (di Ma Yaya). Hila...”
5

“...Kiko dia ta bisa? Kon tempu? Ki notisya? Kon kos ta? Kon ta ku bo hendenan na kas? Tur ta bon di sal. Dios kriabu! (ora un hende nister). Ku danki mi kushna no por huma, (ku palabra bunita mi no por kome). Danki di mundu ta pishi di yewa. (Ora bo haa mal danki). Ai si, tesei ta mi danki! (igwal na esun ariba). Krta un hende su palabra ta falta di kortesia. Ku bo semper na kompania! (Kontsta riba un felisitashon). Hasibu na kas! Pidi despensa no ta kita nada for di un hende. Kalin tin mash boka sushi, (e ta papia palabra malu). Estela tin boka dushi. (E ta kalanch hende ku palabra). Bo boka n tembla ora ba bisa e palabra ei? (Kon bo por tabatin kurashi di bisa....). Boso a derami na bida. (Boso no ta puntra mas pa mi). Manuel a tira un flor pa e galia ku a pasa. Tur porta ta habr pa un persona korekto i desente. Un sonrisa no ta kosta nada, pero e ta bal hopi. 6 Afirmativo i negativo M'a haa un kontsta negativo. Duda; dudoso Ma keda na duda. Bo n tin rason, bo ta robes. Nan ta gravemente...”
6

“...Saka kurpa for di un asuntu. Saka kurpa pa hende frfelu. Federiko parse hende riku. Portin a bin result ku________ Aparentemente bo sa e asuntu. Probablemente nan lo bini. Kisas, podis, por ta. Bista ta hasi fe. Pensa bon prom bo kore kontest. (duna kontsta) No di brd pero di gaga. Basta saka chiku! (basta gaa) Pa bo papia brdat, sia bo kabai, pon kla. No laga bo plk gaabu. (no kibukabu) Djo no a prd pa gana. (El a aktwa mesora) Si bo ke tumami hasi lana, anto bo tin ku spirta mardug grandi. Palabra di dos be ta redu. (Mi no tin gana di ripit e mesun kas). Hepa! No troka palabra. (No bltu kombersashon i papya riba otro tema). (No papia un kos kontrario na loke ba bisa kaba). Palabra brd ta planta horka, pidi rat. (Si bo papia berdat, no ta haabu den paa (baina). Mare bo boka ta santu! (Mare loke bo ta papia por result brdat). Sakaml foi mi duda; no ta yu di Angela e mucha ei? Nos a pega barku. (komet eror). Mi slnti a dunami ku.... (Sigun mi pensamentu ta bisami______________) A dal na mi sintf...”
7

“...hende den nesesidat. Drumi i kome ta nesesario. Kansel debe ta un obllgashon. Hoga den debe. Un debe atraz Debed ku nenga di paga ta sinbrgwensa. Saka ventaha. Haa probecho. Hasi ganashi Hiba prdida. Su negoshi ta duna bon. Blra riku riba kustia di otro hende. Debe no sa frusa. Morto ta un debe ku nos tur mester paga. Awor ak kos ta malu, un poko batu, ma ku poder di Dios mi ta bini kla. Esun ku warda lo tin. SI bo tin basta fondo, bo por kumins bo nogoshi. Plaka mester lora. Nan ke invert plaka den e empresa nobo. Bo por fia Djo. E ta bon pago. E flus ak por ta kosta 50 florin, pero e ta bal binti so. Dis ta bash (skars) manera ratn di krki. Plaka di oro, di plata di papel, di koper. Chalito ta warda sn den su runbs. Konta un kos na plaka chik. (den tur su detayenan) Plaka ta lanta morto foi santana. (Plaka ta drecha tur loke ta malu) Kaminda tin plaka, plaka ta bai. Warda plaka, kumlnd hende! Parse ku awor ma bira plaka malu. (Parse mi no ta konta mas). 8 Buki Ttulo; kaptulo Na pgina trinta...”
8

“...Un echado (hlnchad) di kwenta Un komposishon (na skol) Un ensayo (literaryo) E figura prinsipal den un novela. Poesa ta pensamentu elev, ekspres na un manera elev, ku rima I ritmo. Bukinan di Biblia ta konten mash sabidura. Skirbl un resea (krtika) riba un buki nobo ku a kaba di sali publik. E obra ta konsist di dos tomo. Derecho di owtor mester ta respet. Tin ku pone sabidura dl buki na prktika, pe por bal algu. E mucha ta kome (guli) buki. (lesa hopi i pur). Alfonso ta tee buki pa un komersiante. Un nota abow na un pgina. Un manuskrito skirb na man o na taipraiter (mashin). Un hende ku no por lesa ni skirbi ta un analfabeto. Sklrbi pa di galla (skirbi mahos). No unikamente un owtor mester tin algu dl bisa, pero e tin ku des-kribl su flguranan di tal manera ku nan ta blbu den bista dl e lektor. Loke ta skirb sin esfwerso lo ta les sin plaser. Hemingway a puli su obra "The old man and the sea kwarenta be, prom ku el a publik. Ta un manera so tin pa sia skirbi: Kumins i sigi skirbi, pasando...”
9

“...Warda maishi den mangasina Pone hrmnt den djogod Planta siboyo largu ku sldu riba bodogo Koba batata, pinda Maishi chik, maishi grandi (maishi katana) Grda tera ku mst (mrs) Bandera di maishi Bati maishi den piln ku manga di piln Dakun bags Rnka di patia, pampuna Soseg bow di ramada. Si batata haa bon tera, e ta yanga. (Esun ku tin hopi plaka, por hasi grandi). Banana ta bisti row, pe no troka paa. (Asina sa bisa hende ku hardibai ta bisti e mesun paa). Baka a muri bai, laga trabow pa kweru. (E persona a murl, laga difikultat pa otro). SI ba nase buriku, bo n por bira kabai. Kabai ku aba no sa kome maishi. (Esakl no ta kos pa bo, pasobra bo no por kun). Pa malu ku aa ta, kabritu no sa bster un pipita so. (Pa fututu ku tempu ta, algu dl bon ta kai). Kachu: 1. dl baka, kabritu, karn. 2. E tringulo di lata rond di un bestia su garganta, pa e no drenta terenu di otro hende. Karn ku su tow, kabritu ku di dje. (Kada ken den su grupo) Dia di krta maishi: Dia di kobra salarlo. Mester traha dam,...”
10

“...prome ku tur, ora ta bai bolbe planta. I esei nan ta yama "Bandera di maishi. Ku un "man sushi ta kita fruta hopi haltu na palu. Fruta fresku ta bon pa sal. Fruta brd, reip (kasi hechu), hechu. Kska di banana. Wowo di koko. Piplta di mango. Simia di fruta. Zjilt dl pinda (e flishi rond di pipita di pinda). Kachu di pampuna (e pidasitu dje ranka ku e keda na e pampuna). Kurason di patia ta e parti meimel sin pipita. Djus di fruta. Un mondi ser o abr. Rama di palu mes ta tumba wea. (Un kowsa chik por tin konse-kwensha grandi). Esun ku ta bow di palu, mester wanta kaka di para. (Bo tin ku soport kos desagradabel den e sitwashon ku bo ta). 10 Palu, mat, yerba Tronkon i rais Brasa i rama di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia, milon Datu, kadushi Shimaruku, bshi Laraha, lamunchi dushi Un kama di infrow, salada, tomati Un mondi di datu Un ranka di patia, pampuna Kaska di palu Kap un palu ku hacha Koba kinichi di boto ku dsu 13...”
11

“...keda kla). Rnka dl pampuna ta kore mash lew. E palu di flamboyan a rement tur na flor. Taha palu. (gaa traha). Kaska a wanta palu! (Ekspreshon ku ta uza pa hendenan ku ta baa de bes en kwando). Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (Si bo mete den porkeria, ol malu ta dalbu). Si no yobe lo pinga. (Si bo no logra shen por shentu, maske ta algu ta kai). Tur krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda). Un palu karg (yen) di fruta. Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda). Tampa parse dader un poko, pero e tin forma iargu i no rond manera dader. Un mta por kwe pispis. (haa pispis, pst). Plspis a kai den nan famia. (Nan ta muri un tras di otro). Un kunukeru ta kana ku su "koto, pa pone diferente kos den dje. Ora e ta traha den kunuku, e ta uza un "lantera (generalmente di saki pita) pa kwida su paa. Kita un tpi di flor, pa pega na lapt di bo bachi. Un trshi di kashu srnam...”
12

“...biba di su pn. Dos persona por hiba un polmika (lucha di pn) den korant. Komo antes tabata skirbi ku pluma, te ainda bo por tende nan bisa: "Pluma di un eskritor. Un karta komerslal mester ta mas krtiku pusibel, kla i korekto, sin bira familiar. Un karta pa un amigu o pa bo grandinan mester konten hopi notisia di afekto i mas tantu detaye pusibel tokante esun ku ta skirbi, paso-bra ta esei ta interes nan. Un nogoshi ta manda un nota pa un persona, pa e persona sa, por ehmpel, ku e tin un kwenta dl regla. Un nota semper ta krtiku. Notisia (nobo) di kanoa ta notisia biew. Aki poko dia mi mes ta mi nobo. (Lo mi bini personalmente). Muchanan sa manda karta pa fli, pasando un pida papel na e lia, pa bientu hib te den tm dje fll. Komo un karta tin ku refleh loke e persona ta pensa i pone riba papel, ta nesesarlo pa e karta tin bon puntuashon. Nos ta tira o buta un karta na post. Stampia riba un envelp mester ta den huki ariba na man drechi. Na parti patras dje envelp por skirbi nmber i direkshon...”
13

“...Hibad di rospondi ta bira doo di kestion. (Esun ku hiba e notisia ta ha met den e asuntu). Den kaso di amor entre dos persona hopi be sa tin un pimpi, ku ta hiba i trese notisia. Wea pimpi (un tap) hopi be a sirbi di motibu pa bai kas di un hende i tende un boka di redu. Tin mas dia ku tin siman. (Awe ami ta sufri, pero maan por pasa meskos ku bo). Kada dia tin su nmber. (No ta tur ta e mesun kos). Didia mester abri, pa anochi sera. (Tur kos mester tin un kuminsamentu). Dia di gaa (1 di aprel). Kiko dia ta bisa? Ki notisia tin? Riba e dia ku menos bo ta pensa, kos ta pasabu. Tanten ku anochi no sera, kareda di bin no a kaba. (mientras tin bida, tin speransa). Didia ta habri. Anochi ta sera. Den kibr di mardug. Dia ta bai kai! (Ta lat kaba). Siman aden siman af ma kant, pero e no kyr a tende. Awe si tawe! (Ta un dia di problema, kansansio, hopi trabow ets.). Tempran ta bende; lat ta malai. Esun ku yega tempran, ta bebe awa limpi. Kon tempu? Kiko dia ta papya? Kon ta pusha? Ke tal? Kon ta...”
14

“...bisa: Yega na ora di mester. Bon ore (ora di) kaminda! (Deseo pa e persona yega kas bon). Nos ta bisa: Dumingu di Tres Rei, dumlngu di rlsibimentu (sin "Dja") (e djadumingu despwes di________). 13 Pensa Kere, pensa, imagin Men, haa, kalkul Medit, refleh (reflekshon) Un idea, un pensamentu Fantasia, imaginashon Nan ta supon ku tasina, ma nan no tin siguridat. Mi por a rei e kos ei. Nos ta realis ku nos a hasi malu Nos ta konsiente di nos kibukashon. Nos tin sint pa nos rason. Bo ke ku bo tin rason, ma bo ta her. Nos slnt mester maneh i domin nos sintimentu. Bo proposishon ta rasonabel. For di bo palabra ml tin ku saka ku----- Mi no por a imaginaml un kos asina. Nifikashon di un palabra. Nos ta di akwrdo ku bo. Un ekspreshon sin pia ni kabes. Despwes ku ma sinta refleh basta ratu------ Kere den webi gai o bra Ki bo ke men ku esei? Kon bo ta haa e idea aki? Bo opinion ta kwadra ku di mi. Ma keda konfund, bru Nan ta spera ku nos ta bai. E seora ta spera. (spera yu nase) Lo mi konsider bo proposishon...”
15

“...nan no ta krda bon mas. No kenta Mani su kabes ku e kos ei. (No laga Mani kere i dese tal kos). Hende ku mash mal kabes ta: Hende ku mal swltu. Bo kabes no ta pa pieu so kome! Mira ki, mucha, bo kabes, no ta pareu? Ba skeze? Ba tolondr? Ba prd strea di nrt? Bo parse hende bel. 14 Bestia, animal Kabai ta un bestia nobel Burlku ta smbolo di bobedat Makaku sa imit hende Ratn i djaka ta bestia despresi. Bin i konnchi ta biba den mondi Kach ta kwida kas i kur. Mash poko un pushi sa ta fiel. Bayena ku tribon ta biba den laman. Kwidow ku kach! Un chubati kabritu i un chubati karn Bestia di kas, bestia di mondi Yu di kach ta mash grasioso. Baka i toro Kabai i yewa Kach homber I tefi (kach muh) Djake kaa ta bibu i lih. Un bestia feros o mansu. Buriku ta bestia di krga Chubatu. 18...”
16

“...trampa ta pa kwe djaka. Ku ratufal ta kwe ratn i djaka. Traha duru manera buriku di wela. (traha mash duru i konstante-mente). Di pushl si, di miow no. (Bo ke gosa pero bo no ke traha). Ken ku laba kabes di buriku, ta prd habn ku tempu. (Si bo trata na sia un ku no kir, bo ta prd bo tempu). Par di un kabai mes ta buska hende p. (Kos bon ta yama atenshon di su mes). Makaku su wowo ta hundu; e ta yora tempran. (Mira diflkultat di antemano i turna medida na tempu). Ba keda manera bin ku a tende tiru. (tur spant i na laria). Saka ratn. (Dal un o algn beter pa kita e ka di ayera). Kwe un kach: Dal un beter. Un toro manzlnga: Un pali hmber. Un chubati gengu: Un homber ku brio, un trsio ku bo por konfia. Kwe makaku ku bakoba: Gaa hende sokete ku kwalke koi loko. Bo tin swltu di pushi. (semper bo ta di bon; semper bo ta skapa). Un chubatu kum no ta sirbi mas pa produs. Kach no sa kome kach. (Dos baina no ta mete ku otro). Yuana ku kome lew foi kas, ta muri mal morto. (Esun ku buska peliger, ta...”
17

“...15 Karga, wanta, soport Hisad di peso Un baka, kabritu, karn karg (ku barika) Karga responsabiiidat Wanta ku pasenshi Karga speransa Mi n por wanta e hmber ei (mi no gust) Faha kustia pa hisa kos pis. Lanta pia! (kana mas lih) Lanta fo'i soo Un kalor insoportabei Hisa benta (yanga na manera eksager) Hisa pareu! (Ora ta lanta morto) Un palu karg (yen) di fruta. Bida ta un peso pa Katrin. Bapor di krga E ta karga nmber di su tata. Krga di tur kunuku ta yena Punda. (Tur tiki ta yuda). Nan a transport un kas di tabla di Punda pa kunuku. Laga e kaso na mi enkargo. Te ainda nan sa uza merln pa lastra krga. Buriku ta bestia di krga. Kargad di saku largu no sa konfia su kompaeru. (Ladrn ta kere ku tur otro hende ta ladrn). Kada hende tin ku karga nan krus den bida. Si bo a hisa leba pone riba bo lomba, bo tin ku wanta konsekwensha. Trese e buki pa mi. Hiba e paki ak pa Manuel. Hibad di rospondi ta bira doo di kestion. Dochi no a hiba ni trese. (E no a reakshona; el a keda ketu). Nan no a lanta...”
18

“...efikasia. E material ak no ta adekw pa loke mi ke. Bo por tin bon intenshon, pero.. Bo ta konsiente di loke bo ke Despwes ku bo haa un bon idea, bo tin ku intent realis. No tabata mi intenshon di molosti bo kurason. Nos ta realis un plan o lage para. Trata semper na solushon tur problema bo mes. E ladrn tabatin intento di hrta. Yanshl a hasi un esfwrso pa e bini kla. Ora muchanan ta hunga nlnichi, nan ta marka un meta den tera. Ku un krenchi mas energa bo mester por yega. Un peon ta uza su forsa di brasa. Mi owto tin forsa dl shen kabai. Si bo ke bringa, krda ku un oso tambe tin frsa brutu. E lei nobo a drenta na vigor. Felipi ta den flor di su bida. Solushon un problema. Un tened dl buki mester traha ku eksaktitut. Tur hende desente ta trata otro korektamente. Yoshi ta masha puntual; semper e ta yega na ora. Un akshon na fabor dl pobernan. Nos tur ta destin pa muri un dia, pero kere ku bo ta katibu di des tinu ta un idea robes. Bo por riska un par di florin den un wega di plaka. Bo ta ekspon...”
19

“...Hasi algu pa malu. Si bo faya, purba un be mas. Bo por saka e charada aki? Tur mi esfwrso tabata enbano. Pa bo tin kslto den bida, bo mester ta prepar. Lema dl padvlndernan ta: "Para kla. Nos a pasa varios lug, te nos a yega nos destinu na Paris. Perkur pa bo ta bon prepar, konos bo deber, traha ku entusiasmo i brio i ku tur sigurldat lo bo bini kla ku bo deseo. Drumi saka ka despwes di un paranda sep. Bo mester tin stoma fwrte pa wanta rm ship, (rom blanku) Nan ta bisa ku esun ku bebe limonada, ta "kria vruminga Dal un mas. Bo n por bai riba pia sol Awa a pasa haria! (e ta balente fuma). Dis ta un burach di marka may ku sa kwe su awa tur dia. Felipi ta bow di su awa. (Bon betr) Djo ta boko. (Bebed grandi) Yoshi tin mash mal bibida. (E ta hasi frfelu ora e tin dos aden). Eufemistikamente nan sa bisa di un hende ku a kraks un par, ku e ta "alegre o kontentu. Bo parse hende ku a drumi fuma, lanta burachi. (Bo ta tur bru, tolondr, kns) Un burach semper tin motibu pa bebe; sea pasobra e ta...”
20

“...af). Mester kumpra korokoro pa bebe awa. (Un hende mester sa slk, pa e por kobra). Turna bebementu pa fishi. (hasi bebementu un kustumber) Ken ta manda algu? (Ken ta trit?) Manuel parse hende ku a bebe rm ku plbu. (E ta razu) E tabata patapata i el a yega kas boka bow. 18 Kwalidat humano (di hende) Semper nos mester ta franko (kurason abr) i (h)onrado. "Honesto ta nifik korekto, kortes, di bon manera. Nos mester tin pasenshi i nos mester ta gradisldu, firme den nos desishon i sinsero den nos trato ku otro. Si nos ta limpi na kurpa i na sint, di mes nos lo traha ku efikasia. Un hende obedesidu i humilde por soport tur difikultat. Nunka nos no mester ta mlshirikeira (papiad di redu) ni kinikintr (mete den asuntu di otro hende). Un persona indiferente ta bira meskos ku spi sin slu pa otro hende. Freskura, krueldat, brutalidat i kurason duru ta kita hende foi nos kurpa. Bo orguyo ta molosti otro hende. Un mucha chikitu por ta tmido. Un hende grandi mester tin kurashi i brio. Ku kobardia bo no...”