1 |
|
“...hechu), hechu.
Kska di banana. Wowo di koko. Piplta di mango. Simia di fruta. Zjilt dl pinda (e flishi rond di pipita di pinda).
Kachu di pampuna (e pidasitu dje ranka ku e keda na e pampuna). Kurason di patia ta e parti meimel sin pipita.
Djus di fruta.
Un mondi ser o abr.
Rama di palu mes ta tumba wea. (Un kowsa chik por tin konse-kwensha grandi).
Esun ku ta bow di palu, mester wanta kaka di para. (Bo tin ku
soport kos desagradabel den e sitwashon ku bo ta).
10 Palu, mat, yerba
Tronkon i rais Brasa i rama di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia, milon Datu, kadushi
Shimaruku, bshi
Laraha, lamunchi dushi
Un kama di infrow, salada, tomati
Un mondi di datu
Un ranka di patia, pampuna
Kaska di palu
Kap un palu ku hacha
Koba kinichi di boto ku dsu
13...”
|
|
2 |
|
“...efikasia.
E material ak no ta adekw pa loke mi ke.
Bo por tin bon intenshon, pero.. Bo ta konsiente di loke bo ke
Despwes ku bo haa un bon idea, bo tin ku intent realis.
No tabata mi intenshon di molosti bo kurason.
Nos ta realis un plan o lage para.
Trata semper na solushon tur problema bo mes.
E ladrn tabatin intento di hrta.
Yanshl a hasi un esfwrso pa e bini kla.
Ora muchanan ta hunga nlnichi, nan ta marka un meta den tera.
Ku un krenchi mas energa bo mester por yega.
Un peon ta uza su forsa di brasa.
Mi owto tin forsa dl shen kabai.
Si bo ke bringa, krda ku un oso tambe tin frsa brutu.
E lei nobo a drenta na vigor.
Felipi ta den flor di su bida.
Solushon un problema.
Un tened dl buki mester traha ku eksaktitut.
Tur hende desente ta trata otro korektamente.
Yoshi ta masha puntual; semper e ta yega na ora.
Un akshon na fabor dl pobernan.
Nos tur ta destin pa muri un dia, pero kere ku bo ta katibu di des tinu ta un idea robes.
Bo por riska un par di florin den un wega di plaka.
Bo ta ekspon...”
|
|
3 |
|
“...kumins chiki i bira grandi)
Traha pa bibu ku morto. (Traha mata kurpa)
Un hende floho no ta hasi wesu bieu na ningn trabow. (no ta keda hopi tempu).
Nan di: Trabow ta bon pa buriku, ma nan loke men "trabow frs, demasiado pis.
Pero probablemente e dicho ak ta lema di esnan ku ta floho te den nan wesu.
Un "Wan-shete-fishi" no sa para ningn kaminda. (no sa keda traha hopi_____)
Un trabow ku ta tee man ta un trabow ku ta turna hopi tempu.
Traha bon i duru pero no bati lingo ("mata bo kurpa)
Ku forse brasa bo ta lagra. (Trahando duru bo ta bini kla).
25...”
|
|
4 |
|
“...fasil si tin un tienda bon surt den bo vesindario.
Kon ku bai bini, kas ta kas.
Henter dia e mucha ta riba kaya. Parse ku su kas ta kayente!
Hari den kas, bai yora den kushna. (No laga nan mira bo tristesa)
34 Kas
Nos tin nos mes kas.
Traha o lanta un kas
Kas di pieda, di tabla, di blki
Hadrei, sala, kamber, kushna
Dak, het, panchi, plancha di zink
Un kasita den kunuku
Mi boho
Un kowchi palomba (kas chik, prt)
Porta di saya ku djki Kas ariba ku abow Pone trnka Porta dl kur
Kas di shon Kas di pal'i maishi Koba fundeshi Lanta muraya Bek i pleistu muraya Hala flur dl semnt Plenchi, stupi, balkon Skt un kamber Pone porta na kap Rndu porta Sera na kandal Bodega, sldu Komedor, bao
45...”
|
|