Your search within this document for 'hinka' OR 'gol' resulted in nine matching pages.

You can restrict your results by searching for hinka AND gol.
1

“...Esun ku sa di tur un poko. 2. Esun ku a frakas den tur. Nos ta kwe un djp, "traha un trabow, "lora man ku algu, "okup un pwesto, "praktik un fishi, wanta trabow pa otro hende. Esun ku ta "taha palu" (flngi traha) nos ta bis: "Muf bo atras i hasi algu pa bida. Turna un kos hasi fishi. (hasi un kos bira kustumber). Fishi di araa. (Trabow ku no ta kaba nunka). Don Perer, kada un ku su fishi. (Hasi loke bo tin kapasidad pe). 3 Panadera i kuminda Panadero; pastelero Trahad di pan buskuchi Mansa pan Hinka pan na frnu riba hapa. Kenta awa; hereb awa Kome kuminda kayente Prepar wea; kushin kuminda Hasa pisk; smor karni 4...”
2

“...Hinka palu bow di kandela. (Okashon mas bruashi pa via di mete den e asuntu o pone algu mas aseka). Kore te roza mondi. (kore asina duru, ku kaminda bo pasa mondi ta keda roz). Un galma ku kol di mespu. Buis a kai manera patia brd. (dal abow duru). Un owto wabi (blew, mankaron, bulpes). No laga nan kome kadushi, bin limpia man den bo kabes. (No laga nan tumabo hasi sokete). Tur shimaruku ta hechu. (e asuntu a keda kla). Rnka dl pampuna ta kore mash lew. E palu di flamboyan a rement tur na flor. Taha palu. (gaa traha). Kaska a wanta palu! (Ekspreshon ku ta uza pa hendenan ku ta baa de bes en kwando). Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (Si bo mete den porkeria, ol malu ta dalbu). Si no yobe lo pinga. (Si bo no logra shen por shentu, maske ta algu ta kai). Tur krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda). Un palu karg (yen) di fruta. Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda)...”
3

“...vigor. Felipi ta den flor di su bida. Solushon un problema. Un tened dl buki mester traha ku eksaktitut. Tur hende desente ta trata otro korektamente. Yoshi ta masha puntual; semper e ta yega na ora. Un akshon na fabor dl pobernan. Nos tur ta destin pa muri un dia, pero kere ku bo ta katibu di des tinu ta un idea robes. Bo por riska un par di florin den un wega di plaka. Bo ta ekspon bo bida na peliger. Tur mucha ta soa di pasa den aventura. Hasi algu intenshonalmente. logra? Un klper ta par den gol. Tur kos ta un purbamentu! 21...”
4

“...(Kwe un ruta mas krtiku) Korta kaminda pa un hende. (Kambia ruta, pa no topa kun) Kanad no sa yora kaminda. (Esun ku mester kana un kaminda lew, tin ku kana sin kik). (Esun ku a turna riba dje pa hasi algu, mester sigi sin kik pa difikultat). Mal kaminda, kane llhe. (Si bo lanta pa, bo kaminda ta bira kortiku) (problema ku bon tin ku solushon, enfrente enrgikamente) 21 Bai, bini Kana bai, kore bai Bolbe, bini bk Kore (kuri), gatia Manka pia, lanta pia Basha kareda Plama paa bai Laga tumba pa.... Hinka fo Baha na katuna Hupa den kaminda Bula kaya Soment (disparse di ripente) Laga kai (bai o muri) Dirti (kore limpi bai) Baha na awa Lembe lakl (dirti pushipushi) Kana midi kaya (kana prnada) Hala na pa Kore den owto Kore riba baiskel (bisikleta) Krusa drempl (drenta) Bk manera kangrew Hende na pia 27...”
5

“...Kita pia pokopoko. (Keda sin bini gradwalmente) Pia no a kome nenge. (El a kore bai ku masha frt) Hepal Mi oloshi a kria pia. (el a dispars, un hende a lant). Ml mester a bira riba e mesun pia. (Mi mester a bolbe sin ku mi a logra) Dobla skina: 1. literalmente dobla un skina. 2. muri. Ora e ladrn a ripar ku polis ta su tras, el a hinka fo, dispars foi bista. Awor ei Yanshi a kaba di baha pa Wespen, (sali ku direkshon pa Wespen) Klarita ku su pianan di flerchl ta bula kaya manera dalakochi. Nos ta biaha ku bapor, bula ku oroplanu. Lando, kltoki, dori, garoshi di buriku o di baka tabata medionan di transporte masha romntiko. Hanchi, kaya, kaya grandi, patruli (entre dos kunuku), kaminde kabritu (den mondi), plasa, plenchi, stupi. Djo a reis riba mi. (Yega di ripente mi dilanti) Esnan ku yega kas den mardug grandi, ta kana riba tonchi pia. Drenta pushipushi. (masha ketu i ku kwidow, sin ningn hende tende o sa). Sigun un kerementu bleu un hende ku drenta pa porta padllanti, mester sail pa mes...”
6

“...kasi hasi bira djigei (razu). No trata ningn hende ku despresio. No rabia, pa bo sanger no bira awa. Shishi tabata asina hostin ku e por a bebe su sanger pa awa. (e por a rement). Un hende ku sanger na wowo, ta un ku por hasi kos strao ora e ta sar o rabi. Mi no tin sanger di kakalaka. (mi no ta sin sintimentu o sin heful) Bergwensa a buta su kol kambia. Semper Chofil tin mal beis (mal genio). Si bo rabia, no prd kabes. Nos no mester sinti bergwensa si otro hende sa mas ku nos, pero nos mester "hinka nos kara den saku si nos no a sia tur loke nos por. Krda semper na momentu ku bo rabia ku bo tambe a pifia i faya hopi be. Un kontsta karioso ta buta asta kach brabu waya rabu. Unabes ku ningn hende no ta perfekto, nos no mester ta eksigente. "Tur kos na mid ta konta pa legrla ku tristesa tambe. Pa papia brdat, mi no tin miedu, pero mi tin un tiki andun. (Esaki ta hende ku miedu su fas palabra, pa nan tapa loke nan ta sinti) Kurason kayente ta mata kaikai. (Spi pur ta sali slu) Yoshl tin mi na...”
7

“...un persona. Boso a echa baina, pero ami a keda Kristu. (ami a karga konse-kwensha). No tin un Kristu Dios pa bisami ku no ta brd. (no tin ningn hende ni nada_____) Elena ta biba masha na grasia ku su bisianan. (ku trato simptiko i karioso). Buchi Pe a kwe pia di krus tee mash duru. (El a biba un bida di porko i awor e ta mas santu ku Papa, e ta resa pa bibu ku morto). Ta ki santu a baha den bo? (Ta kwa bon pensamentu a butabo aktwa bon?) Chistosamente nan sa bisa "pasa un basora pa "konfes. No hinka man den wowo di Dios. (No kik sin motibu). Ta grasioso pa mira un hende sinta plpit rosario myentras su wowonan ta kore rnt misa. Tin hende ta dispwesto na hasi sakrifisio, pero nan ta lubid tur e oportunidatnan chlkitu pa trata ku kario i komprenshon, loke por hasi bida bunita i agradabel. Nan ta pretend ku tin hasid di brua ku sa balia ku almasola. Un pader a yega di bisami ku no tin nada mas laf ku sinta konfes un kantidat di hende den tempu di Kwaresma, pasobra pik no tin muchu variedat. 37...”
8

“...Hinka rudia Lanta pia. Manka pia. Baha kabes, salud (kumind) Lia bai. (bai ku masha frt) Dirti, baha na katuna. E burach a lastra riba kaya. Henter su kurpa tabata sagudf. El a tembla di nrvlo. Tembla manera bara brd. (tembla mash). Krda drei e suku den bo kfi. Yanshi a para manera un trepochi den portal Nos a keda para ku man krus. Tabata un hal na pia di Punda te Wespen. Djo a tochi mi lomba pa avisami. Portugesnan a plama riba mundu. Tin un batimentu na porta. Kana tira pia. Gatia na kwater pia. E owto a kumins kore. E nogoshi a kumins move (kana) Muf bo kurpa Ta bon pa krda ku maske un kabai tin kwater pia, e por trompek. Esun ku no tin un "man sushi, mester subi palu, si e ke kome fruta. Nos ta drumi bokabow o pechariba. Bo por drumi di banda o sam-bchi. Krta saya ta akshon di hende muh. Nos ta tira kurpa riba kama i despwes nos ta "pega soo. Hopi hende hmber tin e kustumber di splrta den anochi, pa nan kana zeilu tur zur di soo, bai weta kiko tin di "tira den stoma den refrigeradora...”
9

“...no por wanta mas). Mal aa di kabritu ta bon aa di kach ku warawara. (Ora kos ta malu pa un, e ta bon pa otro). Na Yanshi su kama di behes, sarampi. (Awor ku Yanshi ta seka di baha pa sawaka, e ta hasi koi chabalitu, namor, tira flor). Djo ta manera kangrew; temp'i awa so e ta sali. (E ta un hende ku solamente na okashon espesial bo ta mir). Foi tempi kowchi bowlo. (Mash hopi tempu pas). Laga kwenta pa ocho dial (Warda bo istoria largu pa ocho dia, pasobra ei tin tempu na kantidat pa papia bai gol). 48...”