Your search within this document for 'atenshon' OR 'negativo' resulted in four matching pages.

You can restrict your results by searching for atenshon AND negativo.
1

“...felisitashon). Hasibu na kas! Pidi despensa no ta kita nada for di un hende. Kalin tin mash boka sushi, (e ta papia palabra malu). Estela tin boka dushi. (E ta kalanch hende ku palabra). Bo boka n tembla ora ba bisa e palabra ei? (Kon bo por tabatin kurashi di bisa....). Boso a derami na bida. (Boso no ta puntra mas pa mi). Manuel a tira un flor pa e galia ku a pasa. Tur porta ta habr pa un persona korekto i desente. Un sonrisa no ta kosta nada, pero e ta bal hopi. 6 Afirmativo i negativo M'a haa un kontsta negativo. Duda; dudoso Ma keda na duda. Bo n tin rason, bo ta robes. Nan ta gravemente kibuk. No ta advrbio di negashon Mi ta (tin) sigur di tal kos. Nan a sigurami ku bo a_______ Bo ke konvensemi ku bo tin rason. Sea prudente. Tee kwidow. Kwidow ku kach! Trata ku mash kwidow. Trata ku prekowshon. Tur esfwrso tabata enbano. Fil a gaa malu. Rabia o kunsumi i prd kabes. Un sekreto; un misterio Un redu, un selashi 8 Talans masha pa hasi trabow (bai masha pokopoko). Bo por afirma loke ba yega...”
2

“...Buriku (animal, bestia) ku bo ta! Un kui ta pa kwe pra (totolika, aladuru, kokoi, ets.) Un trampa ta pa kwe djaka. Ku ratufal ta kwe ratn i djaka. Traha duru manera buriku di wela. (traha mash duru i konstante-mente). Di pushl si, di miow no. (Bo ke gosa pero bo no ke traha). Ken ku laba kabes di buriku, ta prd habn ku tempu. (Si bo trata na sia un ku no kir, bo ta prd bo tempu). Par di un kabai mes ta buska hende p. (Kos bon ta yama atenshon di su mes). Makaku su wowo ta hundu; e ta yora tempran. (Mira diflkultat di antemano i turna medida na tempu). Ba keda manera bin ku a tende tiru. (tur spant i na laria). Saka ratn. (Dal un o algn beter pa kita e ka di ayera). Kwe un kach: Dal un beter. Un toro manzlnga: Un pali hmber. Un chubati gengu: Un homber ku brio, un trsio ku bo por konfia. Kwe makaku ku bakoba: Gaa hende sokete ku kwalke koi loko. Bo tin swltu di pushi. (semper bo ta di bon; semper bo ta skapa). Un chubatu kum no ta sirbi mas pa produs. Kach no sa kome kach. (Dos baina no...”
3

“...Un mucha muh karioso i simptiko ta manera sku pa muskita. Un tata ku ta dedik tur su atenshon na su famia, lo kosech un mangasina di amor. Sea mansu i karitativo. Generosidat (grandesa di kurason) ta haa su pago den bida eterno. Te anda un hmber ta prefer un muh virtuoso pa kasa kun. Si bo tin ambishon, want semper riba frena. Ora un hende su kurason kai (prd kurashi), bo mester kurash. Kita kir di un mucha ku tempran. Un hende ku kabes sushi (vanidoso) ta hasi hopi ko'i makaku. Esta laf (frfelu) e gai e ta. E tin mi pasenshi den un flasko (bter). Un artista generalmente ta un persona sensitivo. Un hende sensible, bo por "pika su kweru" mash lih. Un dokter mester tin dede sensible. Sensualidat ta inklinashon pa plaser seksual. Si bo "spiritu ta bibu, bo ta sint ki ora tin peliger den bwltu. Karakter di un kriatura ta forma den e prom dos aa di su bida. Ornelio Martina, un di nos eskritornan, sa deskrlb karakter di su figuranan na un manera bibu. Un persona di mala higra ta un hende di mal...”
4

“...Contenido 1 Mundu ...................................................... 1 2 Fishi ...................................................... 3 3 Panadera i kuminda ........................................ 4 4 Kuminsamentu i fin ......................................... 6 5 Kortesia ................................................... 7 6 Afirmativo i negativo ...................................... 8 7 Propiedat .................................................. 9 8 Buki ....................................................... 10 9 Bida di kunuku ............................................. 12 10 Palu, mat, yerba .......................................... 13 11 Karta ................................................. 14 12 Dia i anochi ............................................... 16 13 Pensa ...................................................... 17 14 Bestia, Animal ............................................. 18 15 Karga, wanta, soport ...................................... 20 16 Obheto...”