Your search within this document for 'Muska' OR 'morto' resulted in 14 matching pages.

You can restrict your results by searching for Muska AND morto.
1

“...un seru Laman ta subi tera. Renbak a yena te basha 'fo. Un seru par Laman Karibe Entrada (boka) di haf Un barku mar na waf Druml den solo riba playa Na kant'l awa Den kustia di un baranka Sabana di Wespen Un patruli entre dos kunuku Un trank rond di un terenu Un serk pa warda bestia Nos ta waya (hala waya rond di un terenu. Den Kaya Grandi di Otrobanda tin hopl tienda i pakus. Den tempi awa varios tanki ta yena ku awa. Tera pretu ta bon pa mta. Tera gordo ta tera frtil. "Tera bibu (bow di tera morto mas ariba) sa uza pa traha poron ku wea. Krakstenchi ta haa kant'i laman. Greis no ta wanta awa. Santu blanku (di laman) ta mara mi ku santu mul. Santu di Ruba (kol marn). Yerba shimaron, stinki, di mondi (beu). Wama ta kabando na Santa Brbara. Ta mundel (a bay) mondi: Te ora ei e ta sinti den su hehehe. E ora ei e asuntu a keda kla). Ta warda malshi den mangasina I hrmnt den djogod (un manga-sina chik). Yerba shimaron ta krese sin plant. (Mal ehmpel ta pega masha lih). Trankera ta hiba nobo....”
2

“...gran Newton a yega di bisa, ku henter su bida el a hunta poko kokolishi riba ksta, mientras ku tabatin un laman grandl i sin fin di brdat mas alew, sin ku e tabata konos. Par na bordu di baranka el a tira su lia na awa. E mucha a haa un sla den su plenchi dl kabes I na su frenta ku su sint. Kay a turna un bro, pa abord e asuntu diflsll. (turna den kun). Temblor Kanal, rlw Korona (rond di mata o palu) Kweba, buraku Den fndu di laman Na belumbe di awa Kosta, kanti tera Laman ganchu, laman af Awa morto Awa seku (awa plat). 2...”
3

“...Un okupashon (un ko'i hasi) Fbrika di bela Kas di lus, Kas di awa Hefe, doo di trabow Den un karpinteria sa tin hopi sas di palu. Un blekero ta uza staa pa solder blekl. Ta krta un tabla ku za(g) I kap in paiu ku hacha. Sa koba klnichi di boto ku un dsu. Ml yu ta bay wenkel, pa sia un fishi. Un forman tin varios hende ta traha bow di dje. Bo ta un klabu na mi kaha di morto. (Bo ta kowsa mi morto). Yanshi no ke sirbi dl msla. (E no ke tapa e malu ku otro a komet). Kuminda di sapat: (Karnlsa kim den papel i kom ku pan ser). Si nan yamabu un lapistn ta un ofensa, pasobra "lapistn ta e pida heru ku un sapat ta bati kweru, sole riba dje. Despwes ku James Watt a traha e prom mashin dl stom, e periodo di Revolushon Industrial a dal aden, ku tur e problemanan di desempleo. Hende tin kutis. Bestia tin kweru. Awnke nos sa bisa: B'a pika mi kweru ku bo ofensa, i di un hende ku a traha hopi den solo: "E tin kweru kurt. Un "msla di awa dushl ta un ku no konos su fishi bon. Un klabu ta saka otro. (Klabu...”
4

“...Kumins di nobo, atrobe, un be mas. Indjannan arawako a biba den sitwashon primitivo. Bo kontrato ta seka di ekspir. Katrin a pasa su eksamen final. 5 Kortesia Un hende ku bon o mal manera (moda) Grosero, brutu, nbeskp Salud. Un saludo. Mash kumindamentu! Duna hende man Kon ta? Kon ta bai? Kun bai? Muchu gustu! Masha danki! Na bo rdu. Bo por haslmi un fabor? Gratitut. Gradisidu. Malagradisidu Bondia, bontardi, bonochi. Bon siman! Pasa bon! Dwelmi muchu bo pyrd! Es ku Dios ke! Deskanso! (despwes di morto), Amn. Bishit un persona Un bishita di dokter (krtiku) Un konbitu-sin-noi Trata ku rspt Sera konos ku un hende Trata manera kach Karga un hende den paal Bo por tin bondat di sera porta? Tur kos bon! Dios bai ku bo! No tumami na malu. Kita sombr pa un hende muh Nos ta keda sina anto. Nos ta mira otro. Te mas aki ratu. Aa nobo, bida nobo! Konbitu-sin-noi ta fyesta di kach na fiesta). Awor ta blo rspt ml debebu. (or Bon swltu! Dios bindishonabu! Te despwes! Ay! Te mas den kibr (di Ma Yaya). Hila...”
5

“...nesesario. Kansel debe ta un obllgashon. Hoga den debe. Un debe atraz Debed ku nenga di paga ta sinbrgwensa. Saka ventaha. Haa probecho. Hasi ganashi Hiba prdida. Su negoshi ta duna bon. Blra riku riba kustia di otro hende. Debe no sa frusa. Morto ta un debe ku nos tur mester paga. Awor ak kos ta malu, un poko batu, ma ku poder di Dios mi ta bini kla. Esun ku warda lo tin. SI bo tin basta fondo, bo por kumins bo nogoshi. Plaka mester lora. Nan ke invert plaka den e empresa nobo. Bo por fia Djo. E ta bon pago. E flus ak por ta kosta 50 florin, pero e ta bal binti so. Dis ta bash (skars) manera ratn di krki. Plaka di oro, di plata di papel, di koper. Chalito ta warda sn den su runbs. Konta un kos na plaka chik. (den tur su detayenan) Plaka ta lanta morto foi santana. (Plaka ta drecha tur loke ta malu) Kaminda tin plaka, plaka ta bai. Warda plaka, kumlnd hende! Parse ku awor ma bira plaka malu. (Parse mi no ta konta mas). 8 Buki Ttulo; kaptulo Na pgina trinta Un buki di 200 blachi Kontenido...”
6

“...swltu di pushi. (semper bo ta di bon; semper bo ta skapa). Un chubatu kum no ta sirbi mas pa produs. Kach no sa kome kach. (Dos baina no ta mete ku otro). Yuana ku kome lew foi kas, ta muri mal morto. (Esun ku buska peliger, ta topa ku peliger, desgrasia). Warawara tin miedu di gai, e ta turna vengansa riba pultu. (E ta lembe grandi, abuz di chiki). Dia totolika yu ta mas kontentu, su mama ta bula bai lag'e. (Despwes di legria tin tristesa). Si bo bira stropi, muska ta komebu. (Si bo ta muchu humilde, nan ta sub bo kabes). Sabf manera djake kaa, manera sokle. (Mash bibu). Na su kas ta pushi ku kach sa drenta sal. (Tur sorto di hende ta bai seka dje). Elena parse hende ku a kome prikichi. (E ta papia mash, sin guli skupi). Mi no sa ta ki patu a brui e. (Mi no konos su sal, di ki famia e ta). Un muska morto: Un chocho, sokete, lpkk. Morde supla manera ratn: Gaa un hende ku palabra dushi. Makaku ta hunga ku su yu, te ora e saka su wowo. (Hasi lokura te ora bo pega barku). 19...”
7

“...15 Karga, wanta, soport Hisad di peso Un baka, kabritu, karn karg (ku barika) Karga responsabiiidat Wanta ku pasenshi Karga speransa Mi n por wanta e hmber ei (mi no gust) Faha kustia pa hisa kos pis. Lanta pia! (kana mas lih) Lanta fo'i soo Un kalor insoportabei Hisa benta (yanga na manera eksager) Hisa pareu! (Ora ta lanta morto) Un palu karg (yen) di fruta. Bida ta un peso pa Katrin. Bapor di krga E ta karga nmber di su tata. Krga di tur kunuku ta yena Punda. (Tur tiki ta yuda). Nan a transport un kas di tabla di Punda pa kunuku. Laga e kaso na mi enkargo. Te ainda nan sa uza merln pa lastra krga. Buriku ta bestia di krga. Kargad di saku largu no sa konfia su kompaeru. (Ladrn ta kere ku tur otro hende ta ladrn). Kada hende tin ku karga nan krus den bida. Si bo a hisa leba pone riba bo lomba, bo tin ku wanta konsekwensha. Trese e buki pa mi. Hiba e paki ak pa Manuel. Hibad di rospondi ta bira doo di kestion. Dochi no a hiba ni trese. (E no a reakshona; el a keda ketu). Nan no a lanta...”
8

“...prinsiplo riba kwa sindikalismo ta bas ta simpel. Poder di un obrero individwal ta mash nada; poder di obreronan kombin (un) ta grandi. Trabow no ta mata. No traha trabow di otro hende. (No mete den otro su asuntu) Kobra pa siman, pa kinsena, pa luna, pa dia. Dia dl krta maishi: Dia di kobra. Mani a kwe kestion ku e kontratista i laga trabow para. Antes un obrero no tabatin ni derecho di "ora di kome. Fefe a drenta kompania abow i sali na may. (El a kumins chiki i bira grandi) Traha pa bibu ku morto. (Traha mata kurpa) Un hende floho no ta hasi wesu bieu na ningn trabow. (no ta keda hopi tempu). Nan di: Trabow ta bon pa buriku, ma nan loke men "trabow frs, demasiado pis. Pero probablemente e dicho ak ta lema di esnan ku ta floho te den nan wesu. Un "Wan-shete-fishi" no sa para ningn kaminda. (no sa keda traha hopi_____) Un trabow ku ta tee man ta un trabow ku ta turna hopi tempu. Traha bon i duru pero no bati lingo ("mata bo kurpa) Ku forse brasa bo ta lagra. (Trahando duru bo ta bini kla)...”
9

“...blndishon di obispu. Un padrinu pelow ta esun ku no duna e kriatura regalo dia di su bowtiso. Fuego artifisyal a para bira vuurwerk. Jueves santo a bira Webu santu. Di Webu santu a sali e kus-tumber di kibra un webu den un glas di awa ku a kenta na solo, eksktamente djesdos or, pa bo mira den e figura ku e blanku di webu forma den awa kiko ta bo switu, destinu, futuro. Nos ta selebr nos aa, plki punta, kore Aa nobo, pasa Pasku, kumpli ku kwaresma, sirbi padrinu i madrina, kumpli ku hende (na morto i na fiesta). "Ni un misa di shete pader no por salbabu. (Bo situashon ta asina malu ku ta nada mes no por yudabu). Un tradishon bieu ta "bulamentu di konf ku sensya bispu di Aa nobo. 26...”
10

“...di e wega a result fatal. Pasa mizeria Un hende den nesesidat Tempu di gera no tin misa. Tene kwidow; bo ta kore peliger (mal risku) Den kaso di emergensia, mester primi e boton kr ak bow. Ki mi ke hasi; no tabata mi dia. (mi dia di swltu). Su yu parandero ta kab riba un pia (ruin). Den adversidat (kontratiempo) un homber ta forma su karakter. Solisit numa; por ta ku bo tin chns. Oportunidat ta bio un be so. E desgrasia di owto a result fatal pa Manuel. Na Per tabatin un katstrofe ku a kowsa morto di hopi hende. Kachonan di mondi a hasi un desastre den mi kabritunan. Bon swltu! Tur kos bon! Bo mester ta kontentu (gradis Dios) ku ba sali tnkatan. Bo sa, bo ta dichoso. Bo n ta kibra kabes ku nada. Ta yu di Dyos mes bo ta. (Bo tin mash swltu). Dl chiripa ba sail di bon. (Dl kaswalidat ba logra). Bienaventurado esnan ku........... 30...”
11

“...no a konos un gera sivll. Un rebellshi ta un lantamentu chik. Tula, Bastan Karpata, Pedro Wacao i Luis Mercier tabata e kabes-antenan dl e lantamentu di katibu di aa 1795. Manuel Piar su fecha dl nasementu no ta konos. El a muri fusil dia 16 di oktober 1817. Sigun un istoriador ta skirbi, Bolivar tabatin miedu di Piar su popularidat, asta na ora di su ehekushon. Statuut a keda firm dia 16 di desmber 1954, pero ta parse ku despwes di tantu aa ya el a kria beskein. Kasi tur diktador ta muri mal morto. Un tirano ta hasi abuzu dl su poder. Inglesnan a okup Korsow dos be, pero nunka fransesnan no a logra poder di Korsow. Rebeldenan a konspir (forma o traha un komplt) pa baha gobirnu. Istoria ta lesamentu di futuro den spil dl pasado. Den plenchi dje kas di Porto Mari Tula a dirig palabra na pader A sosod, a pasa ku-------- Un evento ta algu ku a sosod Un insidente ta un kaswalidat. Istoria di Korsow ta interesante. Istoria di mundu (universal) Istoria antigwo Tempi Pasku ku Aa nobo Riba tal fecha...”
12

“... ku un nifikashon diferente dje original oir misa. Awendia tur hende tin nan opinion tokante sellbato. Nos ta ofres un misa na sal di un persona. Boso a echa baina, pero ami a keda Kristu. (ami a karga konse-kwensha). No tin un Kristu Dios pa bisami ku no ta brd. (no tin ningn hende ni nada_____) Elena ta biba masha na grasia ku su bisianan. (ku trato simptiko i karioso). Buchi Pe a kwe pia di krus tee mash duru. (El a biba un bida di porko i awor e ta mas santu ku Papa, e ta resa pa bibu ku morto). Ta ki santu a baha den bo? (Ta kwa bon pensamentu a butabo aktwa bon?) Chistosamente nan sa bisa "pasa un basora pa "konfes. No hinka man den wowo di Dios. (No kik sin motibu). Ta grasioso pa mira un hende sinta plpit rosario myentras su wowonan ta kore rnt misa. Tin hende ta dispwesto na hasi sakrifisio, pero nan ta lubid tur e oportunidatnan chlkitu pa trata ku kario i komprenshon, loke por hasi bida bunita i agradabel. Nan ta pretend ku tin hasid di brua ku sa balia ku almasola. Un pader...”
13

“...Morkoi di: Mi pia ta chik, mi ta kana tempran. (Esun ku tin menos fasilidat o kapasidat ku e otronan, mester kumins prom ku nan). Para ku man na si. Lastra riba kaya. Lastra na porte hende. Un trapi di sinku tret Hasibo na kas! (komodabo!) Mi ta bai traha mi kas, ku su porta ku su bentana. (Hende ku miedu di muri ta bisa asina, pasobra un kaha di morto (ultimo kas) no tin ni porta ni bentana). Elena ku Tonchi a forma un bib (kasa o biba). Nan ta pretend ku den un kas na di dos piso sangura no ta molos-tiabo tantu. Hopi hende tin kustumber di pasa (dal) nan kas un man di frf poko prom ku Pasku. Awendia tin kas prefabrik ku ta mash fasil pa arma; pasobra tur e trabow difisil di karpint ya ta hasi di antemano. Tur e diferente partinan ta krt na mid, di moda ku e doo ta djis pega nan na otro. Number di kas ta sea na porta dilanti o na porta di kur. Tin un batlmentu na porta. Mira ta ken. Tur hende ta gusta un kas ku komodidat. Bon blsla ta kasi un premio may. Ta fasil si tin un tienda bon surt...”
14

“...kibra forti, traha batrei. (No destru loke bo tin, pa traha algu di menos balor). (No bandon loke bo tin, pa buska algu di menos balor). Nos a gana kas banda di tres or, (yega kas--------) Bo no tin nada di bisami. Bai manda na kas! Asina pone span riba kas, mester hisa bandera; ora koba pas dl W.C. mester mata un gai o un galia, basha su sanger den e buraku. Kombid un hende na misa, na mesa i na kas. (kombid pa asist na sakrifisio di misa, pa risib Santa Komunion (mesa) i fiesta na kas. Morto ku morto na santana, bibu ku bibu na kas. (mester lubid tris-tesa i dal bai). Porfin ma kwe bo nshi! (Porfin ma haa sa unda bo ta skonde bo kurpa) E kowchi palomba ku nan a ofres nos ta mash pert. Ei den bo ta keda manera saldinchi na blekl. Sokle di: Mih flaku na mondi ku gordo na kas. (Mih mi tin libertat ku stoma bash, ku barika yen I prezu). Kanina a subi sldu. (El a bira biew; e no ta menstru mas). Butami (bentami, tirami) na kas. (Hibami kas). Drumi na swela riba kame pushi (kama di abri abow)...”