Your search within this document for 'sirbi' OR 'bibida' resulted in five matching pages.

You can restrict your results by searching for sirbi AND bibida.
1

“...awe. * * * Solteronan polis tabata biba un tempu den Penstraat 24, kaminda awor aki ta Cas di Pueblo. Pero tin asina tantu kos ku a sosode ei den, ku mi tin ku laga nan pa mas aki ratu. * * * Bosnan lo ta korda ku tempu di gera nos tabatin Verduistering di mi no sa kwantu fase. Trfiko no por a pasa riba Rif. Tabatin baki di santu, ku skop largu ... pa fangu bom ku kai! Tabatin ehersisio di alarma. Varios kaminda den stad tabatin sirena grandi riba master haltu. Tabatin schuilkelder. (Esakinan a sirbi pa hande bibu skonde na momentu di amor i na momentu di nesesidad di kurpa). Un tramerdia tabatin un alarma. Sirenanan a sklama. I tur hende mester a kore skonde. Turna nota ku ningn hende a drenta ningn schuilkelder. Ta ken lo por a soporta ei den? Ami tabata par riba verkeerspaal na Punda, djis serka di brug. Di ripjente kaja a keda bashi. Tur auto mester a hala un banda. Bow di Club 15...”
2

“...Inglesnan a bini, ku nan quick-step. Despwes Amerikanunan, Portorikenjonan, Colombianunan. Miles di nabegante desespera tabata konsidera Corsou un oasis, kaminda nan por a kwe un rosea, pa bolbe sigui nabega den e peliger konstante. Ta tur e kosnan aki lo a influensha nos, ku nos a bira indiferente. * * * Imaginabo por ehemplo kiko un adjudant ta sinja nos. Kada be donjonan di shap tabata pidi asistensha di polis, pasobra tin hende burachi ta molostia nan. Adjudant a rasona: Si bosnan a bende bibida ku nan, anto bosnan no mester bin buska judansa di polis, ora bosnan ta hanja difikultad. Pesei el a sinja nos, pa ki ora ku nos bai duna asistensha den kwalke shap: Sla altijd naar binnen. Nooit naar buiten. Sla desnoods de hele boel kort en klein. Dan zullen ze het wel leren. I asina a resulta tambe. Ningn hende no tabata ke mira tur su stulnan i mesanan na filingrana mas ku un be. * * * Un majoor a sinja nos kon no mester bira mas praktiko, ora bo sa ku un persona ta hecha baina, sin ku bo...”
3

“...kamber ku ne. Wel, mi no por ganja. Su moda di praktika amor tabata sublime. Aunke e barku grandi tabata pidi un kaptan mas fwerte ku mi, mi a logra pasa den e horkan. Komo toke final e labadera a hunta tur mi kurpa ku awa di florida. Asina ei, ku e holo di florida pest na mi kurpa, ma baha pa Plaja atrobe, den solo kajente, riba e mes kaminda di tera. * * * No a dura muchu, ku mi tambe tabata met den e weganan di plaka riba muraja di forti. Dow tabata lora ku ta tristu. Den Forti no tabatin bibida sterki. Pesei nos tabata bai den un shap di tabla, kontra di awa i djis serka di forti. E shap ei a disparse. E tabata jama Welkom. Tabatin shap di Buchi tambe. Ei nos tabata bai hunga brial. Alkohol a okashona basta kaso chistoso riba Boneiru. Dia Maarten a hasi anja, el a kumpra dos botter di whisky, di galn. Tur hende a sinta chupa whisky. Mas den lat, banda di nuebor di anochi, nos majoor a kumins grita, ku e ta kamna bai vliegveld na pia. E vliegveld biew tabata mas o menos mei-mei di Plaja...”
4

“...Un bispu di anja nobo nos a bira bestia. Awor mi tin ku splika ku nos tabatin e kustumber na Rio Canario, ku bispu di Anja Nobo nos ta hanja krentenbollen ku chocolademelk. E Alemannan ser tras di waja a hanja bibida. Nan tabata stom kanj. I nos no a hanja ni sikiera un limonada. Sorto di kos stranjo asina ei a pasa. Algu mas stranjo ainda ta e asuntu di notisia di radio. Den e kwarto di nos wachtcommandant na kampamentu tabatin un radio. Riba dje tabatin dos loudspeaker komunika. Un den kampamentu di muhenan. Un den kampamentu di e hombernan. Anto nan por a tende notisia di Curom. Riba un dia mainta nos majoor a kaba di sali serka e Alemannan. I el a bisa nos wachtcommandant, ku e Alemannan tin deseo di skucha radio di Alemania. Mesora e brigadier wachtcommandant a saka su pistol i bisa majoor: Ata e radio. Bo por pone na stashon Aleman. Majoor a komprond ku e fli ei no por subi. El a lora palabra, sali bai. E brigadier a bolbe warda su pistol. * * * Algu similar ta dia Benno a kasa. Ta...”
5

“...tabata porko te den su higra. E tabatin miedu di awa. Su flanel sa keda mas di dos siman na su kurpa, te bira kol di tera. Ta djis su kara so e tabata sa laba den pur. Dia e ta bai kasa, nos kwater a hise for di su kama, hibe den banjo. Nos a kibra su flanel i su karson sijo, frega tur su kurpa na habn, labe pa kita kolo-kolo. Frans a keda meskos ku nobo. Mi ke sa kon a pare despwes ku el a kasa. * * * Dia bebementu di rom a pasa meta, majoor a disidi di saka un ordu nobo. Ken ku nan hanja ku bibida, ta hanja kastigu mesora. Pero Maarten no por a laga rom para. El a buska, te el a hanja su solushon. Sint un anochi den nos komedor na kampamentu, Maarten a pone un termu kol di plata riba mesa. Ku masha delikadesa el a basha algu for di su termu, suple pur-pur i manda den garganta. Majoor ku tabata sint ku algn di nos na e otro skina di mesa, a puntre: Lekkere koffie, Maarten? Maarten a traha kara mahos, guli, supla i kontest: H ... h ... ja majoor. Holo di rom a jena henter nos komedor. Un...”