Your search within this document for 'serbes' OR 'pretu' resulted in twelve matching pages.

You can restrict your results by searching for serbes AND pretu.
1

“...mi bira polis, automatikamente mi ta militar i mi ta skapa Schutterij. Ma solisita. I na maart 1939 ma kamna drenta e kampamentu di Rio Canario, sin por a realisa kwantu aventura tabata sperami. * * * Ora ma pasa den e porta grandi, ma weta e wrda di tabla na mi man robes. Algn polis kans tabata sinta rek lomba i pia den poko stul ku tabata grita miserikordia. Un brigadier ku pia di kater tabata par den plenchi. Su lomba i su barika tabata demasiadu grandi pa su pianan delega. Un bigoti spinja pretu a duna su kara djis un toke di inteligensha. Despwes nos lo a bin topa ku otro hopi be. * * * Den e kampamentu un adjudant barika di lodo, ku mustashi kor, a duna nos karson, kamisa i pchi di kaki, huntu ku un par di sapatu burusi. Nos a bisti nan i keda enditu pajasu sin sirko. Djei un brigadier flaku largu a munstra nos unda nos kater ta den un loods grandi di zink. (Ei den friw tabata korta bo kurpa anochi, mientras ku den dia bo kweru tabata tota). Holo di homber den e loods a molestia mi...”
2

“...kampamentu ku un auto nobis-nobis. Mesora nos a komprond ku el a kumpra e auto riba nos kustia. Enbes di perkura pa nos hanja bon kumnda ku e plaka ku e ta hanja, el a laga e plaka den otro kanal. Pero e gengu ei tabatin un debilidad. E tabata gusta hunga brial masha. Nos tabata perkura pa nos ta den kantina, ora su pama bin buske pa hunga brial. Den su kajente pa tira un wega, e tabata pidi un di nos pa para den kantine pe. Nos a ocha tur ham ku wors i soseshi den su refrigeradora. Nos a bebe serbes, kome chukulati, te hanja dolo di barika. Asina ei nos a kastiga esun ku a kita bon kumnda for di nos boka. * * * Kon ku bai bini, a jega e dia ku mi mester a sali for di Rio Canario, pa bai hasi warda na Punda. Mi tabata tristu. Pasobra un kantidad di rekwerdo a keda mi tras. I aki mi no por laga di ta sentimental. Djis tras di nos loods ma planta un kama di flor Afrikanchi. Tur dia mi tabata muha nan. Tabata un bejesa. Tur mi amigunan tabata gosa mainta trempan, sigun nan a para mira e floman...”
3

“...a montona den e pidasitu balkon. Nos mester a forsa, pusha, pa nos pasa bai paden. Toon a keda koti-koti mi tras. Mi por a sinti na su rosea, ku su alma na tabata den su kurpa. Asina ma blo den porta, un puta seku manera jorki mal salg, a dal mi un gritu: Pai dushi, wardami kaba e piesa aki, pa mi mulabo. Kaha di musika tabata kokobia huntu ku wiri. Henter e flur tabata zoja, subi baha. Den huki parti pabow, banda di e skot di tela, un mantwana sint riba un kaha di batata, tabata bende rom ku serbes. Holo di sod (puru chubatu) i perfume barata a jena e pida sala. E karanan tabata den xtasis. Nan tabata frega riba otro. Atrs kontra di atras. Pechu riba pechu. Morfina di pashon a buta nan drif, sin sa ku nan pia ta move. Asina e piesa a kaba, e morto supl a bula bin riba mi. El a lastrami bai ku ne den sala. Mesora ma hala mi pistol i mi klewang poko mas patras, i ma kokobia e morto supl manera tata di. De bes en kwando mi por a mira kara di Toon par den e porta. E tabata mas blek ku un lensu...”
4

“...drenta dienst komo schutter. Ma pa bisa kla, te awe mi ta sintimi kulpabel. Lo mi por a dune un chens di skapa. Enfin, despwes di tantu anja e mes lo a lubida kon mi a juda kologue. * * * Peleanan den Punda tabata e akshon di mas interesante ku mi a mira. Tur dia tabatin bringamentu. No un. Pero dos, tres o mas. Un anochi tabatin un free-for-all serio den e balkon di hotel Venezuela den Columbusstraat. Ignacio ku mi a kore subi, ku klewang na man. Prome ku nos jega den e balkon, un glas grandi di serbes a pasa manera welek nos dilanti, bai dal kibra kontra di muraja. Nos a lansa un atake riba e grupo enorme di homber. Dos klewang tabata korta den airu. No a dura ni un minit, ku henter e balkon a keda blo bashi. Nos ,a baha bai den Columbusstraat, i topa ku otro pelea. Klopnan a bai wairu. Ora nos a kaba di plama e gento, nos a drenta Prinsenstraat. Otro pelea. Un Colombianu ku un ju di Corsou tabata lucha ku otro, abow na swela. Ma bira puntra un di esnan ku ta para mira: Ta ken ta bringa? ...”
5

“...Ta te ora mi brasa a kansa, ma laga e desgrasiadu abow na swela, i los e mama. Nan a sera porkeria, pa baha su nervio poko. * * * Ship tabata un kacho ku mi mester a tira mata. E donjonan mes a pidi, pasobra e bestia tabatin un pia malu ku no por a kura mas. Mata un kacho, ta algu masha kruel. Espesialmente ora bo mira su wownan fiel ta mirabo inosentemente. Ma arma mi pistol, pone riba Ship su kabes, bira mi kara i tira. Mi no por a mira e bestia muri. Pober Ship. Te awe mi ta korde. Un kacho pretu. Su punta di rabu-tabata blanku. * * * Ademas di esaki no tabata sosode muchu kos na Seru di Pietermaai. Den anchtdienst s mi tabata gosa. Pasobra mi tabata bai para riba Plasa Concordia, pa mi mira e flornan dama di anochi habri. Net enfrente di Pastorie Pietermaai. Esta un bejesa. Humando mi sigaria, mi tabata disfruta di e bunitesa di naturalesa, den marduga grandi. Mi so riba Plasa Concordia. Ku zonidu di bientu i di laman den distansha. 31...”
6

“...te bai. I fregado manera e so. Dochi tabata kria un porko pretu chiki, ku tabata peg na su kurason. Un tramerdia ma sali for di hotel Mama, pasando den e plenchi di Forti. Ora ma drei wak den kushna, ma weta Fincho ku Dochi sint ei den. Anto ku un pinset Dochi tabata piki plateis for di Fincho su kabeinan di wowo. Kada plateis tabata muri un morto kim, riba e plachi kajente di heru kaminda tabata buta weanan di kumnda. Boka habri ma keda wak nan un ratu. I Dochi tabata blo bisa Fincho: Mira un kos aki, porko. Banja ku flit aworo. Banja tur bo kurpa ku flit. Ta sali mas barata, ku si bo pagami kada be un jotin pa ranka nan pa bo. Algn dia despwes, mientras mi ta drumi riba mi kama, lesando un karta, ma weta kon riba e flur di hotel Mama un kareda di plateis tabata pasando manera un parada. Tur mi kurpa a kumins hinka. Mesora ma bula lanta, buska pomp di flit i huma nan ku ne. No a juda muchu. E luga tabata pest. Ta pesei mester a tee Platjes-parade den kampamentu. E dokter di Boneiru, un...”
7

“...bati den e kwarto di nos Wachtcommandant. Tabata telefon tipo mulina di kfi. E dos polisnan par na e post kontra di awa a mira un submarinu, mas o menos dos shen meter for di ksta. Esun ku a mire prome, tabata un homber ser den kampamentu, ku tabata para kombersa ku e polisnan na post. El a avisa e polisnan, i nan a jama wachtcommandant. Por tabata un dies minut pas di dos or di marduga. Tur e otro polisnan a kore bin para riba e veranda. Sin por a bisa un pia di palabra, nos a mira e sombra pretu di e submarinu riba awa. Dries, ku tabata konose silueta di tur bapor den tempu di gera, a saka nos for di nos duda. El a rekonose mesora ku ta un submarinu Aleman. E silensio riba e veranda tabata algu hororoso. Ami a pensa kon lo mi muri soketamente. Anto asina hoben. Djis aki metrajadora di e submarinu lo kumins basha bala. Lo tin algn gritu mahos. I despues nos tur lo ta kadaver... Kisas tabata unikamente dos o tres minit, ku e submarinu a keda riba awa. Pero a parsemi un eternidad. Djei el...”
8

“...klaro ku el a invita tur su amigunan na kasamentu. Ami tabatin unikamente mi uniformnan, komo e tempu ei nos tabata obliga di bisti uniform stret bai. Anto mi galinja tambe tabata bai fiesta di kasamentu. Sint riba e trapi di nos veranda den kampamentu, ma wak kada polis ku ta pasa, pa mira ku un di nan por tin mas o menos mi tamanjo. Den esei ma hanja un. Ma splike ku mi tin ku bai kasamentu, pero ku mi no tin un flus ni sapatu. For di su maleta el a saka un flus blow skur i un par di sapatu pretu pa mi. E flus a kedami awit. E sapatu tabata tobo na mi pia. Pero kestion ku tin ma bai kasamentu ku e galinja. Algu prome ku dies or ma bolbe kampamentu. I djis despwes e otronan a jega den un auto wabi ku un polis a kumpra pa drdsplaka. Bow di gritu: Leve de Koningin. Weg met de rotmoffen, nan a kore drenta kampamentu. Mesora e Alemannan a sali for di nan barak i kumins kik, ku nos a ofende nan. Un polis auxiliar, ku antes tabata traha na Isla, a bira bestia. Pasobra un ju di dje tabata aviador...”
9

“...grandi ku lus di mil wat na kada post. Ora e baka a hoga na pos. Ma kestion ku tin grandinan no a hanja palu pa dal e kacho. * * * Ma laga nos lubida kos laf. Ami mes ta prefera korda kasonan chistoso. Jacho ku Dois, dos amigu di mi, tabatin mas o menos dos siman riba Boneiru. Anto jen di gana di hanja un galinja. Pero sweltu no a toka nan banda. Bon sar nan tabata kamna keiru un anochi, den direkshon di Forti. Den esei nan a pasa dilanti di bentana di un kas, mira un mucha kol indjan, kabei largu pretu, ta para penja dilanti di su spil. Mester ta ku Jacho i Dois tur dos a perde kontrol. Tur dos a bula bentana parew, kumins brasa i sunchi e galinja. E mucha su grita di ansha a buta nan dos bula bentana atrobe i lembe pia-kome-ninga te Forti. 43...”
10

“...Pader Brada tambe a kapta e ambiente di Otrabanda, den su obra riba e gran Ju di Corsou Manuel Piar. * * * E impreshon di Otrabanda tabata asina fwerte riba mi, ku el a influensh mi, un anochi ku mi tabata pursigui un mucha homber. Mas o menos dilanti di e ofisina di Itu Mauricio, un mucha homber a dal algun botter di serbes kibra riba kaja. Net mi tabata jegando riba mi bisikleta. Asina e jonkuman a mirami, el a hinka afo den Rifwaterstraat. Pero el a lubida ku nos bisikletanan tabata masha duru i solido. Bela jen ma pega su tras. Tabata mas o menos dos or di marduga. Di alew mi por a tende e zonidu di su pianan. Na kada skina di hanchi, mi tabata kwe brek. E bisikleta ta slep bow di mi atras. Mi ta wanta ekilibrio, i sigui manda. Anto den skuridad. Despwes di a sigui e mucha su tras den basta hanchi, ma bin hanja e gengu par skondi den un porta di kur. E tabata morto kans. E no por a dal un stap mas. Ei ma rebusak e, freske un sla di klop na su chanchan i lague bai. Pasobra di ripjente...”
11

“...tabata laba panja pa e solteronan, tabata komplasiente. Kri, mucha muhe di pakus tambe tabata demonstra nan karinjo den Penstraat 24. Kashi di e solteronan tabata jen di potret: Tur e konkistanan ku a pasa den e plenchi o den kamber. * * * Ouwe Jan tabata esun di mas biew den nos. Un soltero ku a ninga redondamente di laga ningn muhe mare na su strop. Tur su salario tabata bai na serbes. E so tabata drumi den un kwarto chiki mas patras. Anochi lat e ta turna dos e tres botter di serbes den kantina, hinka nan bow di su kusinchi ora e ta bai drumi. Asina Ouwe Jan lanta mainta, e ta desajuna ku dos e tres botter di serbes kajente. (Esnan bow di su kusinchi). 51...”
12

“...Ouwe Jan tabata praktika ekonomia. Pesei e mes tabata laba su panja. E tabatin su tobo chiki i su bra di habon blow. Anto un be pa luna e ta sinta laba su panjanan den kur patras. Ku e panjanan ta hole deskwido, mi no tin mester di agrega. Ma komo ta hasi kalor, Ouwe Jan mester freska su koro-koro. I kada ratu esun ku ta Brigadier van de week mester trese dos botter di serbes friw pa Ouwe Jan. Na final di kwenta, banda di atardi, Ouwe Jan a likida mas ku un kaha di serbes. I e panjanan su holo di hor a keda praktikamente igwal. Pasobra Ouwe Jan, bow di su awa, no tabata sinti holo ni mira sushi di su panjanan. * * * Ma kon ku bai bini Ouwe Jan tabata un bon alma. Na Penstraat nos tabatin e kestion di ta geconsigneerd. Semper kwater mester a keda kas, pa ora tin kandela, nan kwater subi e brandspuit ku tabatin stashona na Penstraat. Pero ta kon bo mes por ke pa poko soltero jen di bida keda lombra wowo, ora nan baha wrda di den dia? Pues Ouwe Jan tabata e katibu. Nos tur tabata pusta pa...”