Your search within this document for 'lesa' OR 'buskando' resulted in six matching pages.

You can restrict your results by searching for lesa AND buskando.
1

“... Un tow di hende ku kara sin grasja a drj mirami, manera ta kontentu nan tabata di hanja konswelo di un enfrmo mas. Despwes ku nan tur a kaba di mirami di mi kabes te mi pia, tur a bolbe kaj den nan posishon lastimoso atrobe, sperando ku pasenshi obligatorjo nan turno pa drenta serka dokter. Tabatin un hmbr i sinku muhe prome ku mi. Komo e muhenan tabata na majoria, ma kalkul ku e dokter aki lo tabata un basta nobo, ku nan a bin purba. Ja ku no tabatin ni sikjera poko revista bjew pa mi sinta lesa, ma trata na analis karakter di mi kompanjeru-nan for di e estado di nan sapatu. Kada be un par di sapatu tabata drenta tras di e porta blan-ku. I despwes ku e ultimo a dispars, ma tende e enfermera puntra: Ta shon tin number 14? Ma kontest s i kamna drenta serka un dktr hobensitu, pero ku ekspreshon masha friw den su kara di burdugu. A parsemi ku e por a pasa un kuch den mi stoma manera hende por krta un snechi di pan. Ta ki te kos?, el a puntrami ku e mes indiferensha ku un donjo di shap ta...”
2

“...aw-sensja. Tabatin naturalmente hopi kambjo. Chik ku Limbo a dispars. Den tur huki nan a traha hopi kldu nobo. Kasi no tabatin kaminda di kamna mas. I esej a bruhami un tiki, sigun ma kamna buska mi konosnan di antes. Pa esnan, ku no a komprond mesora, mi tin ku splika, ku mi konosnan ta hende, ku tabata morto foi dia ku mi tabata mucha. Pero nan kldu o graf a hanja un sorto di personalidat pa mi, di moda ku mi tabata konsider nan komo mi konos. Hopi di nan su nombr s mi tabata korda; pasobra ma kamna lesa nan riba e pida lj o e plachi di plata riba nan tumba. Awe ku ma kamna kjru mj-mj di nan atrobe, ma ripar ku majoria di nan ultimo luga di sosjegu tabata na mal estado. I esej a butami korda loke un bjew a bisami, esta ku kwida-mentu di kldu ta kaba na njetu. Bishitando kada un di mi amigunan den santana, ma jega na graf di un mucha-muhe, kende tampoko ma konos. Mi tabata sa s, ku ta uniko ju di su mama i mi ta korda uni-kamente kon nan a karga su kaha kol blow kla, riba un dor-bar tur na papel...”
3

“...Esaki ta di Neiman Pieter?. Mjentras ku, despwes di e ritwal semanal di rom, nos a sigui palabr riba kwa mrka nos lo ankra, pa para piska, Maltida a trese e kofi ku pan buskuchi ku sku klenku i buta nan riba mesa. Kon ta baj, shon Kajochi, Maltida a kumindami ku su kara hari, tur hende ta bon? Pero di ripjente Maltida su kara a bira serjo i el a bira bisa su kas: Mi ta warda e kos aki den kambr. Ma ja ma mira kon el a kwe un buki for di riba mesa, dilanti di e imagen di San Antonio i mi por a lesa e ttulo di e buki. Tabata obra di un eskritor hoben Kuraso-lenjo. Pero sin kibra kabes ku e ekspreshon preokup di Maltida, ma pidiele, ku e por lagami mira e buki prome ku nos baj laman. Ku su dos wowonan asina grandi Maltida a keda mirami, primi e buki kntra di su pechu i kontestami tur gagu: Nnnn.......no.....shon.....Kkkk.......Kajochi... .Ai____ Mario_____ Mario, sint trankil den su stul di zoja a rospond masha trankil: Laga shon Kajochi mira numa. E ta muchu bon amigu di nos. Mi n ta kere...”
4

“...ISTORJA Dl PISKAD Sempr ma bisa Gs, ku mi no ta gusta kestjon di baj laman anochi. I ma splike tambe kon ma lesa den varjos buki, ku nabegante mes a skirbi, kon den laman tin poko monstruo masha grandi, i ku ta ora laman ta friw den anochi nan sa bini ariba. Pero Gs a grita hari i sigui tam su linja trankil di dje bow di palu na boka di Santa Krus. Ma komo mi tabata konvensi di e peligr riba laman por sjrtu ma mira potrt di varjos dje bestjanan ej den buki mi di ku Gos: Bo n tende nunka di otro piskad, ku a dispars ku boto ku tur, sin ku nunka mas nan a tende algu di nan?. Mal tempu a hibanan, Gs a dunami pa kontsta, mi-ho bo laga tur buki sokete para. Ami tin 22 anja ta piska di-dia i anochi. I te ainda mi n topa ningn sorto di mon- struo manera bo ta pretend. Lubid pantomina. Otro majan ta luna jen. Bo ta ban?. Ma para pensa un momentu, mirando ki dushi e laman ta zoja pafo aja i despwes di un ratu ma konteste ku lo mi pense. Ma atrakshon di laman, gana di piska i e dushi luna kla a butami...”
5

“... fastjoso di pshi ku bon figura, ma sigui gosa e ritmo di su zojada ku mi wowo, sigun e tabata kamna baj riba Awasa di Punda. El a keda manera un punto sntriko, riba kwa tur hombr su bista a fiha i un ke otro lo mester a kaba di lanta foi sonjo pa via di e atrakshon fwrte, ku e bnbonsitu a forma riba kaja. Ami mes a keda tur marj di mira tantu kos bunita den n solo kurpa, ku eksepshon naturalmente di e pshinan. Ora e damsita tabata jegando na skina di Duana, ma tende un pia bon pur mi tras. Buskando ta ken, ma mira Edgar ta hupa balente ansh, ku su tas bow di brasa. "Kon ta ej?, el a kumindami un krenchi kans, ta kiko? Ta un dia libr bo tin, ku bo ta kamna pensa asina? No, no, ma konteste sonrjendo, ta un embra manera un mundu ma mira pasa awor ej. Pero el a dunami gana di saka ku e monton di pshi mahos den su lomba. Ahan si? Ta unda e ta anto? Ate ta bai aj, ma splike, munstrando riba e pojojo, kende tabata kapja na e skina di Duana, zojando su brasa dorn ku oloshi i pulsera. Edgar su...”
6

“...el a tendemi ta skupi kandela. Pasobra e di: 0 shon, bo so asina?. Ma bira wak ta ken i weta ku ta un muhe di kaja. I na momentu, ku mi kjer a kita kara atrobe, e di: Ma bon, no ta Odulio di Ernestina?. Ma kontest seku: Si. Mesora el a kamna jega serka i kwe mi brasa ku masha lokura. Su perfume fwrte a butami ansha, di moda ku mi kjer a pushele foi mi kurpa. Pero e muhe a kumins gaba mi buki i asta el a resit un di mi poesianan. Frankamente bis, ma keda ba-buk. Riba mi pregunta, ku ta unda el a lesa mi obra, e galinja a splikami, ku el a hanja mi buki serka un di e empleadonan di Otto. El a sigui dunami eulogjo i resit otro poesia mas, te ku ma hanjami ta para skuchele boka habri. Despwes ku el a lagami i dispars harjendo den Punda, mi por a kanta di le-gria. Ma sintimi bon. Mi por a grita di kontentu i mesora ma hala baj pariba te hanchi Karakas, pa mi konta mi na-morada, ku porfin ma topa maske ta un hende, ku ta apresj mi trabow. Ma desea pa mi frj kompart mi felisidat. Pero, mi shon,...”