Your search within this document for 'por' OR 'pusta' OR 'kabai' resulted in 56 matching pages.

You can restrict your results by searching for por AND pusta AND kabai.
 
1

“...5 MUSHE RATON Riba un bon dia Mushe Raton a disidi ku e no ta keda soltero mas. E kier a kasa, anto pur. Pero no ku kwalke dams sokete, no kwalke dams raton, ma un dams di sosiedad. Mushe Raton a hanja ku e mester subi un krenchi, drecha su posishon, bai dilanti. Mushe Raton tabata sa ku tin hopi dams di sosiedad masha bunita, manera chonchorogai, blenchi, barika-hel, pra di misa i trupial. Sigur mester tabatin un den nan, ku e por a kasa ku ne. Pesei Mushe Raton a hunta su bigoti ku pomada, pasa un penja den su kabi, skiru su lana shinishi, i bai para banda di baki di awa den hfi, pa e mira kiko di bon ta kai. Den esei a pasa un dams chonchorogai, ku su kabi penj haltu na kopeta. Mesora Mushe Raton a pis e dams, tire un flor: Shon mama, esta elegante bo ta kamna. Ma e chonchorogai a korte un wowo malu. Anto e chonchorogai di: Chiw, homber mahoso. Saka idea loko for di bo kabes. Ta unda bo ta saka plaka pa dunami tur dia, pa mi penja mi kabi na kopeta? Che, bo ta mahoso". Djei e chonchorogai...”
2

“...Mushe Raton. Para un pinga Mushe Raton a hanja un atake. E no por a kere ku ta brd. Ma e pober no tabata sa ki mal intenshon e dams trupial tabatin. Su dianan siguiente Mushe Raton mester a traha pi ku katibu. Pasobra e dams trupial tabata masha exigente. E tabata pidi Mushe Raton bai buska kumnda di mas fini ku tin, pa e kome. Mushe Raton, ku tabata loko ku su dams, tabata kore bai bini manera razu, buskando tur kumnda di mas dushi pa su dams. Pero despwes di dos siman Mushe Raton a kuminsa bira flaku. Trabow duru tabata kaba ku ne. Un atardi ku e tabata morto kans, el a kai sinta bow di un watapana, pa e sosega su kurpa un ratu. Den esei el a tende dos trupial skond den palu ta bisa: Ata e sokete malu ei bw. Anto e no sa ku nos a sera kabes, pa pone traha mata su kurpa. Mushe Raton a sinti e palabranan krta te den su alma. Tur tristu ku por tin el a kamna un pia un pia, bai te lew den mondi, pa e hanja un luga ketu, kaminda e por sinta jora e so. Ma ora e tabata sinta jora den un kweba, el...”
3

“...teribel kalor, Bas Pipi tabata sinta kose atrobe den bentana, mientras pipita di sodo asina grandi tabata kore di su frenta. Pero Bas Pipi a sigui kanta ketu bai, pa e no prd kurashi. Den esei el a tende un barika-hel ta flit masha tristu den e palu grandi di tamarin den su pida kur. Bas Pipi a laga su mashin para un ratu, i hisa kara mira den e palu. Riba e brasa diki mas abw di e palu tabatin un barika-hel sint. I ku kara tur hal di hamber e barika-hel a flit: Chiriwi titi. Bondia mi shon. Mi shon por tin poko awa pa mi freska mi koro-koro i un krenchi kumnda pa mi tira na stoma? Bas Pipi a kita su brel for di su punta di nanishi, i kontest: Bondia, mi shon. Ta ki bjentu a tira mi shon bunita aki banda? E barika-hel a bolbe flit: Chiriwi titi. Ai, mi shon....”
4

“...Pasobra e pober ta sinta wardami morto kans te patras aj den mondi. Bas Pipi di ku ne: Ma ta klaro. Bai buska mi shon su kas mesora. Kaminda un por kome, dos tambe por kome. E barika-hel a bula bai, i djis despwes el a bolbe ku su kas. Mesora e kas a kuminsa kome bakoba i bebe awa ku sku, te jena su barika jen-jen. E ora ei tur dos barika-hel a kuminsa flit parew, pa nan gradisi Bas Pipi. E snjru a gosa asina tantu, ku ora e pranan a kaba di flit, el a bati man pa nan i jama, nan masha danki. El a ofrese nan ku ki ora ku nan tin hamber o sedu nan por bini libremente, i ku tur dia lo e pone bakoba ku awa pa nan. Den esei e barika-hel a bira papia un kos kuchi-kuchi den orea di su kas i djei e di ku Bas Pipi: Mi shon sa kiko? Komo mi shon a trata nos asina bon, nos a disidi di bin traha...”
5

“...11 nos nshi den e palu di tamarin aki. Asina ei nos por flit tur dia pa mi shon. Mi shon ta duna nos permiso? Bas Pipi a dal un gritu hari i kontest: Bin biba libra-mente den palu di tamarin. Pursi mi ta gusta mi pleiz. Ora mi shonnan ta flit, mi ta bati mi kwarta pa kompanja boso kansjon. Asina a bin sosode ku e pranan a traha nan nshi riba e mesun dia den e palu di tamarin den Bas Pipi su kur. Poko tempu despwes nan a hanja un par di ju. E junan a krese bira grandi, i henter dia nan kwater tabata flit riba Bas Pipi su bentana, mjentras e snejru tabata kose. Ora Bas Pipi no tabatin flus pa kose, e tabata sinta bati su kwarta, i nan tur tabata biba masha felis. Riba un dia, ora solo a sali kaba, e pranan a ripara ku ainda e bentana di Bas Pipi ta ser. Nan di: Ma bon, esaki ta stranjo. Pasobra for di sinkor di marduga Bas Pipi sa lanta traha kofi. Ta kiko por a pasa? Nan a bula jega na e bentana, i bati ku nan pik riba e bentana. Pero no tabatin ningn kontsta. E tata barika-hel di: Bosnan...”
6

“...kuminsa de-fende su kurpa. E webunan aki ta di mi. Ajera tardi ma laga nan para den mondi, pasobra mi kurpa tabata kans. Ta mi amigu totki a regala mi nan. Awe ma disidi di hiba nan mi kas. E totolika a hala Mushe na un zundr di kita sombre. Ma Mushe Raton a sigui pusta boka. E kos a bin bira asina un bochincha, ku un trapa di pra a bin rondona nan, pa tende nan beheit. Pero despwes di un ratu un trupial di: Mira aki. Miho bosnan bai regla e asuntu ei na warda di polis. Pasobra no tin hende ku por soporta e boroto ei mas....”
7

“...15 MASU BORO Te patras aj den Seru Fortuna tabatin un kas child di pali maishi. Den e kas ei tabata biba un mama ku tres ju muhe. E tata, un piskad, a jega di kai for di baranka na laman di nort, ora e tabata sinta piska. Di moda ku e mama a keda e so ku su tres junan. Michi, esun majo, tabatin ocho anja. Silvia tabatin seis i Chencha tabatin kwater. Nan no por a bai skol, pasobra nan tabata masha pober. E mama no tabatin plaka pa kumpra shimis ku sapatu pa nan. Tur mainta e mama mester a lanta masha trempan, pa e bai sirbi serka un famia na Punda. Anto e mama ta bolbe kas te banda di shetor di anochi. Mainta, ku marduga grandi, ora e mama lanta, e ta herebe jerba pa su junan. Anto e ta buta pan ku e sobr di kumnda ku el a trese for di e shon su kas, pa e muchanan kome. Pesei semper e mama sa bai traha ku un bleki di bus-kuchi bashi. Ei den e ta jena tur kumnda sobr ku e hanja kaminda e ta traha. Semper e mama tabatin masha dwele di bai traha i laga su junan na kas. Ma ta otro moda mes...”
8

“...16 e tiki kumnda ku por a sobra di mainta. Anto tramerdia nan ta drumi te kwator di atardi. Asina ei tur kos a bai bon basta tempu. A la largu e mama tabata bai traha poko mas trankil, pasobra e tabata sa ku e porta di kas ta ser, i ku ningn hende stranjo por a hasi e muchanan nada. Ma riba un dia, banda di dies or di mainta, e muchanan a tende un batimentu na porta padilanti. Nan a keda ketu i e dos chikitunan a hala pega den kurpa di esun maj. E batimentu duru na porta a sigui, i den esei e muchanan a tende un stem pis ta puntra: Tin hende paden ei? Michi a turna un kurashi, bai wak den un skref, pa e mira ta ken ta par tras di porta. Para un pinga Michi a dal un gritu di sustu. Pasobra tras di porta di kas tabatin e chubatu di kabritu, Masu Boro, par. E mama a jega di konta nan di Masu Boro, e diabel den figura di chubatu. Masu Boro tabata biba lew den mondi. E tabata mas grandi ku un buriku. Anto su wowonan tabata lombra manera kandela. Asina Michi a mira e bestia mahos tras di porta...”
9

“...Pa Cheli a bula te paden, tira man kwe e chubatu na su dos pianan di patras. Masu Boro a spanta, habri wowo. Pero Pa Cheli a tene asina duru, ku e no por a kore bai. Demonjo malu, unda e muchanan ta? Pa Cheli a puntre. Mi no sa. Lagami bai, Masu Boro a grita ku dol. Pa Cheli a grita hari. Ken? Ami lagabo bai? Awor ku ma hanjabo. Ta masha tempu mi ta buskabo. Pa Cheli a dal un gritu masha duru mes. Te den nan kur Buchi Manuel ku Om Dani a tende e gritu di Pa Cheli. Mesora nan a kore bini. Asina nan a drenta kas i mira kon Pa Cheli ta tee Masu Boro, nan a puntra Pa Cheli di ki manera nan por juda. Pa Cheli di: Om Dani, trese un makutu di promente pa mi. Buchi Manuel, para kla ku bo kuchu hulandes. Awe nos ta bai drecha e demonjo aki su tipo pe. Den un freg di wowo Om Dani a kore bai, bini ku e makutu di promente. Buchi Manuel a sinta kabai riba Masu Boro su garganta. Anto Om Dani a korta barika di Masu Boro habri ku e kuchu di Buchi Manuel. Djei nan a jena Masu Boro su barika ku tur e makutu...”
10

“...lombra masha bunita na shelu. Den mondi krikinan tabata grita. Pero Mali no tabatin tinu pa nan. Su sinti a sigui pasa riba tur e amargura ku el a soporta. Tres anja pas. Tres anja largu di sufrimentu....... Mali tabata biba kontentu i felis serka su tata, rei Bonaw i su mama, na pia di un seru haltu na Afrika. Rei Bonaw tabata masha riku. E tabatin kwater shen baka, hopi kas i un kunuku grandi. Tres shen sold i kwarenta i dos kri tabata sirbi rei Bonaw. Mal tabata su uniko ju. Di moda ku Mal por a hanja tur loke su kurason a desea. Ma riba un dia, den marduga grandi, un tribu enemigu a ataka e pueblo di rei Bonaw. Nan a grita masha mahos, sigun nan a tira flecha ku lansa. Soldnan di rei Bonaw a bringa ku masha kurashi. Pero e enemigunan tabata muchu hopi pa nan. Asina a bin sosode, ku rei Bonaw a muri den e bringamentu. Par kntra di kur un flecha a pasa den su pechu. Rei Bonaw a kai na swela, tur na sanger. Den su ansha el a grita: Kore, Mal. Kore bai skonde den e mta-nan riba seru. Mal...”
11

“...Sorsaka. Ei shon Simon a bin kumpre, huntu ku seis katibu mas. Atrobe Mal mester a hala na pia den solo kajente, te Bandabow. Na e kas grandi di shon Simon, Mal mester a hasi trabow di kas i laba panja di shon Simon. Nan no a bute traha den kunuku, pasobra ta diesseis anja so e tabatin. Ma ku su diesseis anja ja kaba Mal tabata masha bunita. Su kutis manera felpa. Su kurpa mes elegante ku bin. Su wowonan pretu, i su djentenan un kareda blanku den su boka. E tres anjanan a pasa manera nada. Mal por a kome bon. Su kurpa a jena poko. E tabata kanta su kantikanan, sigun e ta bar kas o traha den kushina. Tur hende a kere ku Mal ta felis. Pero Mal a sigui pensa riba su tata i su mama. Riba su pueblo na Afrika. Riba Ngano, e hoben ku antes tabata bin kumpra baka serka su tata. Ngano tabata un prinsipe haltu, elegante, bon form. Mal a rekorda kon un dia el a para huntu ku su tata den kur di baka, wetando kon Ngano tabata kamna. I Mal a sinti algu den su kurason. Papa), el a puntra su tata. Bo ta...”
12

“...katibunan. Su kurason a dal te den su boka. Huntu ku e katibunan el a mira Ngano. E mes Ngano. Pero esta tristu su kara ta. Tur su kurpa na tera di e kaminda largu ku el a kamna. Mal a sinti deseo di grite: Ngano, atami aki den. Pero el a hanja miedu. Shon Simon lo por a laga batie ku wata-pana. Pesei Mal a skonde tras di muraja, kuminsa kanta un kantika di su tera. Mesora Ngano a rekonose e kantikai i e stem di Mal. El a kuminsa bira tur nervioso. Su wowonan a bula bai bini, pa buska di unda e stem ta sali. Pero e no a hanja muchu okashon. Djis despwes shon Simon a hiba e katibunan den e magasina grandi, pa e fit munstra nan ki trabow nan tin ku hasi. Mal no por a sinta ni para mas. El a traha ku ansha. A la largu e no por a wanta mas. El a kore bai den kushina serka e koki Madela. Madela, bo sa kiko a pasa? Kiko, Mal? Ngano a bini, Ngano a bini. Ta ken ta Ngano? Mi jonkuman, Madela. Judami, Madela. Mi ke papia ku ne. Mi ke mira su kara di aserka. Mi ke tende kiko a pase. Madela a splike...”
13

“...dia nan a jega Corsow. Judami, Ngano, Mal a rogue. Judami pa nos hui bai. Mi sa di hopi katibu ku a hui den kanoa, bai biba na ksta di e luga ku nos ta mira ora tempu ta bon. Ngano a priminti ku e ta hasi tur su posibel. Pero ku nan lo mester a warda te dia laman ta poko kalmu. Asina a bin sosode, ku un anochi, den luna di agosto, laman tabata basta kalmu. Mal a lora un bola di funchi ku poko karni salga den un lensu di kabes, pa nan por kome na kaminda. Ngano a bai ku e machete ku el a uza pa kap palu den mondi. Banda di un or di marduga nan a subi kabai di shon Simn, kore bai te Wespen. Ei nan a drenta un kanoa ku tabajtin hal riba tera. Ngano a rema, te ora nan a sali for di e boka. Pero djei el a hisa bela. E brisa di laman a dal den e bela. Te kanoa a korta laman, den direkshon di ksta di Venezuela. Nunka mas shon Simon ni Madela no a tende nada mas di Ngaino ku Mal. Pero hopi tempu despwes un katibu lber, ku tabata nabega na bordo di un balandra, a bin konta e...”
14

“...esei Pepern no por a parti un pan. Shi Bitwel no tabatin konsenshi. Masha hopi be Pepern mester a konsola e galinjanan, pasobra Shi Bitwel a kome nan puitunan. Pesei ora Pepern a tende su dos enemigunan ta papia, el a span su orea, pa e tende ta kiko e dosnan tin di bisa. Shi Bitwel di: Bo sa kiko ta pasa, Djodji? Ol stinki di mi kurpa ta molostiami. Tur bestia ta kore pa mi. Mi ke sa ki mi por uza pa kita ol malu. Djodji tambe a sinti e ol tristu na Shi Bitwel su kurpa. Anto e ol a buta su stoma wal. Owel, bo sa, Shi Bitwel, el a kontest e warawara. Pa bisabo kla, awor aki mi no sa ki remed ni ki jerba bo por uza pa kita mal ol. Ma si mi tende, mi ta bisabo. Anto mi mes tambe tin mi tristesa. Mi kol ta shinishi sushi, masha mahos. Anto mi tin asina un krus grandi riba mi lomba. Mara mi por a hanja un kol bunita manera e kabai di Shon Albu. Mara mi por a kita e krus for di mi lomba. E warawara a konteste: Djodji, mi bon amigu, ni maske mi pensa te otro anja, mi no sa kiko bo por hasi pa drecha...”
15

“...tristu, Djodji. Ta ki ta molestia bo? Bo ta puntrami ta kiko? Mi ta tristu di mi alma. Mi kol mahos ta kita tur hende for di mi kurpa. E krus grandi riba mi lomba ta spanta nan. Ai, Pepern, mare mi por hanja sa ki mi tin ku hasi pa drecha mi kol. Ta esei ta tur bo problema? Pepern a grita hari. Ma kere ku ta un kos mas grandi. Bo sa ku ta masha fasil pa bo drecha bo kol? Si? Kon anto, Pepern? Kontami lihe. Mira aki. Bo ta bai para tres anochi sigui den e awa den dam. E tera ta poko moli. Pero esei no ta nifika nada. Bo ta span bo pianan pa bo keda para. Anto bo tin ku para ketu un ora largu. Tres anochi sigu. Den tres dia bo ta hanja un kol masha bunita. Asina fasil? Manera ma bisabo. Awe nochi mes mi ta kuminsa. Pero................ otro kos, amigu Pepern. Bo ta un gai masha sab. Kisas bo por sinjami un remedi pa un amigu di mi tambe? Ta ken e ta? Mi no ta gusta menta nomber. Pero loke ta pase ta esaki. Su plumanan ta hole masha stinki. Bo sa di un kos ku ta kita ol stinki? Sigur s. Gom...”
16

“...Bitwel a baha banda di Djodji. 0 Shi Bitwel ei, Djodji a grite. Bin tende lihe. Ta bon notisia bo tin pa mi, amigu Djodji? Tur bon ku por tin. Bin tende. Djodji a konta Shi Bitwel di e remed pa kita ol stinki, i tambe kon e mes a hanja un sistema pa drecha su kol. Shi Bitwel no a prd pa gana. El a bati ala bai, i kuminsa buska gom di palu manera hende loko. Riba tronkon di un pali indju el a bin hanja asina un klornpi grandi di gom. Bon pur el a hunta su alanan i henter su kurpa ku e gom. Pero ora Shi Bitwel a bai purba bula bai, el a ripar ku e no por a lanta for di swela mas. E gom a buta su pianan i su pluma pega bon peg. Shi Bitwel a bira razu. El a boltu, el a sapatia, el a kokobia, el a grita pidi orsilio. Pero no a juda ku nada. Shi Bitwel no por a bula mas. Ei bow di palu el a keda te ora nochi a sera. Di-dia a bolbe habri, sin ku Shi Bitwel por a muf for di su luga. A la largu hamber a bute bai lew. Den un ratu di ora vruminga ku hanu-hanu a jene. Nan a kome Shi Bitwel, te ora...”
17

“...28 ku a la largu Djodji no por a soporta mas. El a bringa pa sali for di awa, ma su pianan a pega den lodo. Djodji a spanta i basha poko gritu masha mahos mes. Su boroto a lanta Buchi Albu for di sonjo. Bon sar Buchi Albu a drenta hfi, lastra Djodji for di den awa i dune un bon sota di bulpes. Ma Djodji a wanta su sla boka ketu. I e di dos anochi el a bolbe bai hasi e mesun remedi. Sanguranan a bolbe kome Djodji rondo di su kurpa. Djodji a grita pi ku porko. Atrobe Buchi Albu a bin sake i dune dobbel kantidad di sota. Di tres anochi ku Djodji a borota den dam, Buchi Albu a harte ku sla atrobe i mare ku kadena bow di un palu di tamarein. Buriku animal, Buchi Albu a zundre. Ba kere ku mi ta sigui soporta bo bochincha tur anochi? Manjan mainta mi ta bendebo. Asina a bin sosode ku Pepern a skapa di su dos enemigu-nan. Ora Buchi Albu a sali for di porta di kur ku Djodji na kadena, Pepern a bula riba dak di kwchi di galinja, i dal tres kokojoko ku nan por a t;ende te na cabes di Corsou....”
18

“...29 DOLFI Dolfi, e ju di mas chiki di Mani ku Adela, tabata manka-ron na tur dos pia for di e dia ku el a nase. E no por a kamna. Pero su mama tabata stime masha. Dolfi tabata e mama su pretu di wowo. Ma pa mankaron ku Dolfi tabata, su sinti si tabata bibu. E tabata balente djispow. Mainta ora su tata bai traha i su otro rumannan bai skol, Dolfi ta kompanj su mama. Sint den porta di kas e tabata wak e hendenan pasa den e kur grandi dilanti di su kas. Ora e muhenan di kunuku pasa ku makutu riba cabes, i ora e bendedonan di pisk pasa, Dolfi tabata grita avisa su mama. Dolfi su gran amigu tabata Chein di Chinch Grandi, un homber kurpa grandi ku sa pasa bende fruta ku lechi den su garoshi di mla. Tur mainta Dolfi sa sinta skucha, pa e tende ki ora e garoshi berde di Chein ta lora skina di hanchi. I asina e tende ku e garoshi ku e mla ta den jega, e ta lastra bai sinta te riba drempi, pa kumind su amigu Chein. Dolfi tabata gosa masha di mira e mla grandi i sinti olo di fruta ku jerba den e garoshi...”
19

“...e sa sinta bebe kofi i kombersa un ratu, prome ku e sigui. Dolfi sa sinta pega ku Chein su stul. Anto e sa weta e simanan di anglo peg riba Chein su pargata. E tabata sinti oio di kunuku rondo di Chein su kurpa. Despwes ku Chein bai, Dolfi sa hole e bshinan di jerba ku Chein a trese pa su mama, oregano, mampuritu, jerbi ole, jerbi sangura. Asina ei e oio di e jerbanan tabata Dolfi su konswelo, den su deseo di bai kunuku. Varios be den dia e mama tabata sinja Dolfi lesa ku skirbi, komo Dolfi no por a bai skol. Ma ora su mama ta bari, laba o kushin, Dolfi sa sinta hunga ku su huguetenan den porta di kas. Ma semper ta esun idea tabata den su kabes: bai kunuku. Riba un dia Chein a jega na porta, ku kara masha serio. Ta kiko a pasa, Pa Chein? Adela a informa. Awe mi ta disididu, Chein a kontest i entreg Adela e kanika di lechi. Dolfi a hanja stranjo ku Chein su kara ta ser. Pero Pa Chein a wak un chens i kinipie un wowo. Mesora Dolfi a kompronde ku Pa Chein tabatin un kos prepara. Disididu pa...”
20

“...31 par di dia serka nos. Bo sa ku Dolfi mes ta loko pa bai kunuku. Bisa Mani, mi shon su kas, ku manjan tramerdia, ora mi kaba parti lechi, mi ta bin buska Dolfi. E ta bai kunuku ku mi, sino nos amistad a kaba. Dolfi por a grita di kontentu. Si, pero kompronde........ Adela a purba korta Chein su palabra. Nada di pero, shon Adela. Dolfi tin ocho anja kaba. Bosnan no por sigui tee e mucha den kas henter su bida. Drecha su panjanan, pasobra manjan tramerdia mi ta bin buske. Ma mi tin ku puntra Mani prome. Aki ratu mi mes ta pasa serka Mani na Punda. Si ta asina, anto...... Anto te manjan tramerdia. Chein a kita bai, subi den su garoshi, laga Adela boka habri par den porta. Loke ta Dolfi, esei por a kanta kokojoko di legria. E anochi ei Dolfi no por a pega sonjo drechi. E tabata blo wak e saku di papel banda di su kama. Den e saku e mama a buta tur Dolfi su panjanan pa e bai kunuku. Asina ei Dolfi a sigui boltu den kama, te sonjo a hibe den marduga grandi. Sinkor Dolfi a spierta i bula lanta...”