Your search within this document for 'ku' AND 'kabai' resulted in 14 matching pages.

You can expand your results by searching for ku OR kabai.
1

“...habri wowo. Pero Pa Cheli a tene asina duru, ku e no por a kore bai. Demonjo malu, unda e muchanan ta? Pa Cheli a puntre. Mi no sa. Lagami bai, Masu Boro a grita ku dol. Pa Cheli a grita hari. Ken? Ami lagabo bai? Awor ku ma hanjabo. Ta masha tempu mi ta buskabo. Pa Cheli a dal un gritu masha duru mes. Te den nan kur Buchi Manuel ku Om Dani a tende e gritu di Pa Cheli. Mesora nan a kore bini. Asina nan a drenta kas i mira kon Pa Cheli ta tee Masu Boro, nan a puntra Pa Cheli di ki manera nan por juda. Pa Cheli di: Om Dani, trese un makutu di promente pa mi. Buchi Manuel, para kla ku bo kuchu hulandes. Awe nos ta bai drecha e demonjo aki su tipo pe. Den un freg di wowo Om Dani a kore bai, bini ku e makutu di promente. Buchi Manuel a sinta kabai riba Masu Boro su garganta. Anto Om Dani a korta barika di Masu Boro habri ku e kuchu di Buchi Manuel. Djei nan a jena Masu Boro su barika ku tur e makutu di promente. Despwes nan a kose Masu Boro su barika ku pida linja di piska. E ora ei nan a habri...”
2

“...salga den un lensu di kabes, pa nan por kome na kaminda. Ngano a bai ku e machete ku el a uza pa kap palu den mondi. Banda di un or di marduga nan a subi kabai di shon Simn, kore bai te Wespen. Ei nan a drenta un kanoa ku tabajtin hal riba tera. Ngano a rema, te ora nan a sali for di e boka. Pero djei el a hisa bela. E brisa di laman a dal den e bela. Te kanoa a korta laman, den direkshon di ksta di Venezuela. Nunka mas shon Simon ni Madela no a tende nada mas di Ngaino ku Mal. Pero hopi tempu despwes un katibu lber, ku tabata nabega na bordo di un balandra, a bin konta e...”
3

“...tristu na Shi Bitwel su kurpa. Anto e ol a buta su stoma wal. Owel, bo sa, Shi Bitwel, el a kontest e warawara. Pa bisabo kla, awor aki mi no sa ki remed ni ki jerba bo por uza pa kita mal ol. Ma si mi tende, mi ta bisabo. Anto mi mes tambe tin mi tristesa. Mi kol ta shinishi sushi, masha mahos. Anto mi tin asina un krus grandi riba mi lomba. Mara mi por a hanja un kol bunita manera e kabai di Shon Albu. Mara mi por a kita e krus for di mi lomba. E warawara a konteste: Djodji, mi bon amigu, ni maske mi pensa te otro anja, mi no sa kiko bo por hasi pa drecha bo kol. Ma asina mi tende, mi ta kontabo. Konta ku mi....”
4

“...e tabata mucha ainda, e no tabatin obligashon di traha. Sinembargo e tabatin su trabow, un trabow ku e mes tabata gusta masha tantu. For di dia ku shon Cario a ripar ku Chiku ta gusta kabai, shon Cario a permitie di banja i kwida e dos kabainan di shon Cario. Pesei asina Chiku kaba di suta su pan ku kfi, e tabata bai habri stal di kabai. Mesora e dos kabainan tabata bini serka dje. Pasobra nan tabata sa ku semper Chiku ta warda mitar pan ser i un pida sku klenku pa nan den su saku di karson. Bon' kontentu Chiku tabata kamna pasa den hfi ku e kabainan, te ora nan jega kontra di laman. Ei kontra di awa e sa parti e mitar pan i e pida sku na dos, i duna kada kabai un pida. Ora e kabainan kaba di kome, Chiku ta drenta awa ku nan i banja nan. Par den awa e tabata kombersa...”
5

“...40 ku nan. I tabata parse ku e kabainan tabata kompronde Chiku, sigun e ta konta nan kon e ta bai pone kui pa kwe totolika kon e ta bai tira juwana den mondi. E kabainan tabata frega nan kabes kontra di Chiku su kara, komo si fwera nan kier a karisj e mucha katibu. Pero ki ora ku e kabainan munstre nan karinjo, Chiku tabata keda ketu i bira un poko tristu. Pasobra shon Carlo a hure ku pena la bida e subi riba e kabainan. Chiku tabatin masha deseo di un kabai, pa e sinta riba dje i kore pasa den mondi, meskos ku shorombu Albert, e ju maj di shon Carlo. Kada be e tabata konta e kabainan ku kwalke dia lo e tin su mes kabai, pe kore pasa den mondi, pe bai Punda i Bandariba, pe sinti bjentu bati den su kara sigun e ta pasa na galop riba su kabai. Un dia ku e tabata sinta banda di pos den hofi, trahando un pali lele pa Nana, el a puntra Dozi, e fit, kwantu asina un kabai ta kosta. Pa barata shen florin. Chiku su wowonan a span asina grandi i el a pensa un ratu, sigun el a mira kon Dozi tabata...”
6

“...Djei e tabata bai den e otro forti kaminda e soldnan ta, pa e jena awa den hmber pa e kabai. Asina e kaba di pone awa ku maishi pa e kabai, Chiku ta bai den forti serka e soldnan, pasobra e tabata sa ku shon Carlo ta keda papia te kasi dos or di merdia. Asina a bin sosode, ku despwes ku Chiku a bai hopi be den forti, el a bin sera konosi ku un sold makamba ku jama Klaas. E sold aki a bira masha amigu di Chiku, te ku e tabata parti su kumnda ku Chiku. Sint bow di un di e bognan den forti Klaas tabata desarm, arma, limpia i zeta su skopt. Chiku tabata sinta riba e banki banda di Klaas i mira kon Klaas ta traha ku e skopt. Poko-poko Klaas a sinje kon mester traha ku skopt, di moda ku despwes di poko tempu Chiku tabata sa presis kon ta traha i tira un skopt. Ora el a bin konta Klaas di su deseo di un kabai, Klaas a sinje kore kabai tambe. Klaas a fia un kabai di un...”
7

“...42 di e otro soldnan, i den e plenchi di forti el a sinja Chiku kore kabai. Ei den forti Chiku a mira kon e soldnan tabata hasi masha ehersisjo. Klaas a bin konte ku ta gobernador Doncker a duna rdu pa soldnan ta bon prepara, pasobra Hulanda tabata den gera ku Inglatera i Francia. De bes en kwando Chiku a mira e soldnan traha ku e kajonnan riba muraja di forti. Kada be ku nan tira ku kajon, e zonidu tabata buta Chiku lanta bula di spantu. Riba un dia ku Chiku ku Klaas tabata sinta kome i kombersa bw di e bog, nan a tende kon un sold a kuminsa supla alarma ku trompet riba muraja di forti. Mesora Klaas a tira man kwe su skopt i kore bai sin jama Chiku ajo. Chiku a spanta asina tantu, ku el a keda manera kos peg riba e banki. Su kurason a bati te den su boka, pasobra e no tabata sa ta kiko a sosode. Den esei el a mira kon masha hopi sold tabata kore bai bini ku skopt den man. Poko sold a kuminsa saka e kabainan for di un otro bog i hiba nan pafo. Dos sold a krusa e plenchi di forti, kargando...”
8

“...43 Pero e garoshi ku e kabai ta ei fo. Shon Cario lo bin buska mi drechi. Ma bisabo no sali awor aki. Por ta peligroso. Gobernador a manda bisa ku nos mester para kla pa bringa. Tin dos bapor den haf ku ta juda nos. Klaas a jame ajo i kita bai bon pur. Chiku a sinti gana di grita, di tantu miedu ku e tabatin. Tur su kurpa tabata tembla. Pero den esei el a tuma un kurashi i bula lanta for di e banki. Su bista a kai riba e kaha grandi. Sin prd pa gana el a hisa tapa di e kaha, wak si kwalke hende por ta mire, i skonde su kurpa den e kaha. El a kalkula ku den e kaha ei nada lo por a pase. E no tabata sa ku ta den kaha di bala pa skopt el a drenta. Djis despwes el a tende kon dos sold a kamna jega serka. Nan a hisa e kaha for di swela i kamna bai ku ne. Un sustu di grita a drenta Chiku su kurpa, pero e no a riska grita. E soldnan a karga e kaha di bala i pone riba un garoshi pafo di porta di forti. Sigun Chiku ta den e kaha el a tende kon varios sold riba kabai tabata pasa banda di dje. Chiku...”
9

“...di e kaha, pa Klaas no rabia ku ne. Oranan a sigui pasa. Poko poko a kuminsa bira skur. Chiku a tende kon e komandant ta bisa ku nan mester spera notisja di esnan ku a bai patruj riba kabai, pa nan sa kiko hasi. Den esei Chiku a tende un sold dal un gritu. Loga te e soldnan riba kabai a bolbe. Nan a kore jega serka i bisa nan komandant ku e fransesnan tabata na kaminda pa bin ataka Forti. Bosnan ta kobarde, e komandant a grita nan. Pakiko bosnan no a tira riba nan? Pakiko bosnan a kore bai? E soldnan no a kontest. Kwa di bosnan aki ke bai pariba? e komandant a bolbe grita. A keda un silensjo. Chiku a sinti kla kon rabia a kuminsa subi na su kabes. Ta di kon tur e soldnan tabata asina kobarde? Ta pakiko su amigu Klaas tambe tabata kobarde? Chiku a kunsumi te bira furioso. A la largu e no por a soporta mas. El a dal e tapa di e kaha habri, sali pafo, bula for di e garoshi i kore jega te dilanti di e komandant. Ami si ke bai, el a bisa e komandant. E komandant ku tur e soldnan a keda mira e...”
10

“...kinipi wowo ku Klaas. Djei e komandant di ku e soldnan: Bosnan sa kiko? E mucha aki ta un katibu. Te na ora ku fransesnan tire mata, nos no a prd nada. Trese un kabai, un skopet i sinkwenta bala pe. Ora Chiku a tende e kos ei, e por a kanta kokojoko. Klaas mes a trese un kabai pretu grandi pe. Un otro sold a bini ku e skopt ku sinkwenta bala. Nan a juda Chiku subi riba e kabai i dune e skopt ku sinkwenta bala. Nan a juda Chiku subi riba e kabai i pone e skopt su dilanti. Chiku a sintie den su gloria i mesora el a pasa man den e kabai su kabes i kuminsa papia ku ne. Despwes ku e komandant a duna Chiku algun instruk-shon, Klaas a desee bon swltu, i Chiki a tumba pariba. Pero e no a subi seru di Pietermaai. El a bai pasa kontra di laman pa bai pariba. E kabai tabata kore pasa den tur e ramanan ku fasilidad. Den kareda Chiku a prd un pia di pargata i ramanan a sker su pia di karson. Pero Chiku no a preokupa pesei. Ta e fransesnan e mester a hanja. E tabata blo karisja e kabai i papia ku ne: Awor...”
11

“...mas. E Fransesnan a kuminsa grita ku ta spiritu malu ta tira riba nan. Nan a tolondra por kompletu, i mesora nan a kuminsa hala bai pariba. Chiku por a hari te lora bw. El a warda te ora e fransesnan a bai para te basta mas pariba. Djei Chiku a tee e kabai i nan a kamna pushi-pushi, bolbe jega te serka tras di e fransesnan. Ei Chiku a bolbe hasi e mesun triki i pipit poko sombre i poko skopt di e fransesnan. E Fransesnan a kuminsa basha kareda i grita masha mahos. Chiku a keda skonde ketu di dje. Pero tresten a kuminsa bira sukuritu. Chiku a skonde su kabai den un kweba ei banda, i bai buska poko fruta ku awa den un hofi ei banda. E ku e kabai a kome bon i warda nochi sera. Asina a bira basta skur, el a bolbe sali ku su kabai. El a gatia pasa den rama, te ora el a bin weta e Fransesnan atrobe. Nan tabata papia manera lora, i Chiku a kompronde ku sustu mester a drenta nan kurpa. Korjendo di un punta na otro Chiku a bolbe molostja e Fransesnan. I kada be ku e bula un sombre o un skopt, e tabata...”
12

“...47 Ora el a jega Salinja, el a mira un sold ta bini pariba riba kabai. A bin resulta ku ta su amigu Klaas. Asina Klaas a jega serka, Klaas a konte ku Klaas mes a pidi komandant pa bai juda su amigu Chiku. Pero kiko a para ku e Fransesnan? Klaas a puntre. E Fransesnan? Chiku a grita hari. Nan tur a kore drenta nan barku i baha na katuna. Chiku a sigui konta Klaas kon el a buta e Fransesnan spanta, te ku nan a kore bai. E ora ei Klaas tambe a basha na gritu di harimentu. Na barika di seru di Pietermaai e komandant a bin kontra nan dos. Chiku a konta e komandant tur kos na plaka chiki. Ta di kompronde ku e komandant a bira loko di kontentu. El a kwe Chiku brasa i puntre ku e ke bira sold. Chiku di ku ne: Ainda no. Dia mi bira grandi. Tur e soldnan a keda weta Chiku ku masha rspt, pasobra nan a sinti brgwensa. Djei tur e soldnan huntu ku komandant i Chiku a bai forti, pa konta gobernador kiko a pasa. Ma ora nan a jega na porta di forti bw di masha kantamentu, nan a mira shon Cario ta kore bini...”
13

“...48 Kwantu pa e kabai ei? gobernador a puntra i kuminsa saka plaka for di su saku. Nos ta regale e kabai, e komandant a kontest. Trese un kabai fresku pe mucha aki. Un sold a trese un kabai i entrega Chiku. Chiku a bira muda. E no por a papia mas. Porfin su deseo tabata kumpli. El a pasa man riba a kabai su klina i keda para sin por a bisa un pia di palabra. E anochi ei tabatin masha fiesta den forti. Gobernador ku komandant a sinta bati glas. Soldnan tabata grita kanta i bula balia masha kontentu. Kada be nan tabata hisa Chiku riba lomba i grita Biba Chiku. Ta te den marduga grandi fiesta a bin kaba. E soldnan na warda riba muraja di forti a mira e barkunan franses pasa bai pabw. E barkunan a los algn tiru, pero despwes nan a sigui bai te disparse. Asina a bin sosode ku mainta trempan, ora shon Cario a bolbe kunuku den su garoshi, ku su tras Chiku tabata sint masha orgujoso riba kabai, su propio kabai. Banda di Seru Chiki shon Cario a bira wak patras i grite: Chiku, ora nos jega kunuku...”
14

“...74 KONTENIDO Mushe Raton Bas Pipi ku e barika-hel Awa di wowo na labizhan Masu Boro Ngano ku Mali Pepern, Djodi i Shi Bitwel Dolfi Chiku i su kabai Klof di Shinshon Nati a bula bai Manuel i Menatao...”