|
|
Your search within this document for 'kareda,kabai' resulted in 18 matching pages.
|
1 |
|
“...mira kon Pa Cheli ta tee Masu Boro, nan a puntra Pa Cheli di ki manera nan por juda.
Pa Cheli di: Om Dani, trese un makutu di promente pa mi. Buchi Manuel, para kla ku bo kuchu hulandes. Awe nos ta bai drecha e demonjo aki su tipo pe.
Den un freg di wowo Om Dani a kore bai, bini ku e makutu di promente. Buchi Manuel a sinta kabai riba Masu Boro su garganta. Anto Om Dani a korta barika di Masu Boro habri ku e kuchu di Buchi Manuel. Djei nan a jena Masu Boro su barika ku tur e makutu di promente. Despwes nan a kose Masu Boro su barika ku pida linja di piska. E ora ei nan a habri man, laga Masu Boro bai.
Masu Boro a dal poko gritu masha mahos. Anto el a saka u!n kareda, kore limpi bai. El a sigui hinka pabow te na Sabana di Wespen. Den su ansha el a kore baha na laman. Awa a skuma i herebe, kaminda Masu Boro a kai. El a sapati poko. Djei el a sak, bai den fondu di laman i hoga.
Porfin tur hende den Seru Fortuna por a biba trankil.
X X X X...”
|
|
2 |
|
“...loke su kurason a desea.
Ma riba un dia, den marduga grandi, un tribu enemigu a ataka e pueblo di rei Bonaw. Nan a grita masha mahos, sigun nan a tira flecha ku lansa. Soldnan di rei Bonaw a bringa ku masha kurashi. Pero e enemigunan tabata muchu hopi pa nan. Asina a bin sosode, ku rei Bonaw a muri den e bringamentu. Par kntra di kur un flecha a pasa den su pechu. Rei Bonaw a kai na swela, tur na sanger. Den su ansha el a grita: Kore, Mal. Kore bai skonde den e mta-nan riba seru.
Mal a sali na kareda den skuridad. Pero un di e soldnan a kore su tras, kohe prezu. Mal a para jora ora el a mira tur e kasnan di su tata na kandela. E soldnan enemigu a horta tur baka. Kasi dos shen hende nan a kohe prezu. Nunka mas Mal a tende algu di su mama.
Ku nan man mar tras di lomba Mal ku e dos shen katibunan mester a kamna hopi dia largu, te ku nan a jega...”
|
|
3 |
|
“...hasi kalor, i nan a soda teribel.
Hopi dia e barku a nabega riba laman. Masha katibu a muri na kaminda. A la largu nan a jega Corsow. Sinkwenta i tres katibu so tabata na bida ora nan a drenta haf di Corsow.
Mal a korda kla kon nan a baha for di e barku, kamna na kareda bai pariba, te na e asiento di Sorsaka. Ei shon Simon a bin kumpre, huntu ku seis katibu mas. Atrobe Mal mester a hala na pia den solo kajente, te Bandabow.
Na e kas grandi di shon Simon, Mal mester a hasi trabow di kas i laba panja di shon Simon. Nan no a bute traha den kunuku, pasobra ta diesseis anja so e tabatin. Ma ku su diesseis anja ja kaba Mal tabata masha bunita. Su kutis manera felpa. Su kurpa mes elegante ku bin. Su wowonan pretu, i su djentenan un kareda blanku den su boka.
E tres anjanan a pasa manera nada. Mal por a kome bon. Su kurpa a jena poko. E tabata kanta su kantikanan, sigun e ta bar kas o traha den kushina. Tur hende a kere ku Mal ta felis. Pero Mal a sigui pensa riba su tata i su mama. Riba su pueblo...”
|
|
4 |
|
“...pa nos hui bai. Mi sa di hopi katibu ku a hui den kanoa, bai biba na ksta di e luga ku nos ta mira ora tempu ta bon.
Ngano a priminti ku e ta hasi tur su posibel. Pero ku nan lo mester a warda te dia laman ta poko kalmu.
Asina a bin sosode, ku un anochi, den luna di agosto, laman tabata basta kalmu. Mal a lora un bola di funchi ku poko karni salga den un lensu di kabes, pa nan por kome na kaminda. Ngano a bai ku e machete ku el a uza pa kap palu den mondi.
Banda di un or di marduga nan a subi kabai di shon Simn, kore bai te Wespen. Ei nan a drenta un kanoa ku tabajtin hal riba tera. Ngano a rema, te ora nan a sali for di e boka. Pero djei el a hisa bela. E brisa di laman a dal den e bela. Te kanoa a korta laman, den direkshon di ksta di Venezuela.
Nunka mas shon Simon ni Madela no a tende nada mas di Ngaino ku Mal. Pero hopi tempu despwes un katibu lber, ku tabata nabega na bordo di un balandra, a bin konta e...”
|
|
5 |
|
“...kurpa ta molostiami. Tur bestia ta kore pa mi. Mi ke sa ki mi por uza pa kita ol malu.
Djodji tambe a sinti e ol tristu na Shi Bitwel su kurpa. Anto e ol a buta su stoma wal.
Owel, bo sa, Shi Bitwel, el a kontest e warawara. Pa bisabo kla, awor aki mi no sa ki remed ni ki jerba bo por uza pa kita mal ol. Ma si mi tende, mi ta bisabo. Anto mi mes tambe tin mi tristesa. Mi kol ta shinishi sushi, masha mahos. Anto mi tin asina un krus grandi riba mi lomba. Mara mi por a hanja un kol bunita manera e kabai di Shon Albu. Mara mi por a kita e krus for di mi lomba.
E warawara a konteste: Djodji, mi bon amigu, ni maske mi pensa te otro anja, mi no sa kiko bo por hasi pa drecha bo kol. Ma asina mi tende, mi ta kontabo. Konta ku mi....”
|
|
6 |
|
“...32
kuminsa kanta. Chein ku Adela a hise ku masha kwidow, bute dilanti den e garoshi, riba e banki kaminda Chein sa sinta. E saku di papel a bai patras den garoshi. Dolfi a sintie asina tantu den su gloria, ku e no a ripara sikiera ku su mama tabata jora, jamando nan ajo.
Chein a klap e zjwip den laria, i e mla a kuminsa hala e garoshi. Zonidu di e wilnan tabata muzik pa Dolfi su oreanan. E tabata gosa di mira e lomba grandi di e mla ta janga bai bini.
Bute mla basha kareda, el a pidi Chein, asina nan a jega den kaja. Chein a klap su zjwip dos be i dal un gritu. A parse Dolfi ku e garoshi tabata bula. Tur kos ku nan a topa riba kaminda tabatin Dolfi enkant. Un buriku, un palu di shimaruku, un indju grandi, un kabritu ku un blachi di sumpinja na su kurpa, ol di mondi i kantika di paranan. El a puntra Chein mil i un kos, te kasi buta Chein bira ral di papia.
Asina nan a jega Chinch, Chein a baha, bai entrega tur plaka di loke el a bende pa shon. Djei nan a kore un pida mas, pa jega Chein su...”
|
|
7 |
|
“...e tabata mucha ainda, e no tabatin obligashon di traha. Sinembargo e tabatin su trabow, un trabow ku e mes tabata gusta masha tantu. For di dia ku shon Cario a ripar ku Chiku ta gusta kabai, shon Cario a permitie di banja i kwida e dos kabainan di shon Cario. Pesei asina Chiku kaba di suta su pan ku kfi, e tabata bai habri stal di kabai. Mesora e dos kabainan tabata bini serka dje. Pasobra nan tabata sa ku semper Chiku ta warda mitar pan ser i un pida sku klenku pa nan den su saku di karson.
Bon' kontentu Chiku tabata kamna pasa den hfi ku e kabainan, te ora nan jega kontra di laman. Ei kontra di awa e sa parti e mitar pan i e pida sku na dos, i duna kada kabai un pida. Ora e kabainan kaba di kome, Chiku ta drenta awa ku nan i banja nan. Par den awa e tabata kombersa...”
|
|
8 |
|
“...kabainan tabata frega nan kabes kontra di Chiku su kara, komo si fwera nan kier a karisj e mucha katibu. Pero ki ora ku e kabainan munstre nan karinjo, Chiku tabata keda ketu i bira un poko tristu. Pasobra shon Carlo a hure ku pena la bida e subi riba e kabainan.
Chiku tabatin masha deseo di un kabai, pa e sinta riba dje i kore pasa den mondi, meskos ku shorombu Albert, e ju maj di shon Carlo. Kada be e tabata konta e kabainan ku kwalke dia lo e tin su mes kabai, pe kore pasa den mondi, pe bai Punda i Bandariba, pe sinti bjentu bati den su kara sigun e ta pasa na galop riba su kabai.
Un dia ku e tabata sinta banda di pos den hofi, trahando un pali lele pa Nana, el a puntra Dozi, e fit, kwantu asina un kabai ta kosta.
Pa barata shen florin.
Chiku su wowonan a span asina grandi i el a pensa un ratu, sigun el a mira kon Dozi tabata sinta krta kajo bow di su pia ku su kuchu hulandes.
Shen florin ta kasi loke un katibu biew ta kosta, no ta brd, Dozi?
Mane bo di, mi ju. Miho bo no sigui sonja. Pasobra...”
|
|
9 |
|
“...Djei e tabata bai den e otro forti kaminda e soldnan ta, pa e jena awa den hmber pa e kabai. Asina e kaba di pone awa ku maishi pa e kabai, Chiku ta bai den forti serka e soldnan, pasobra e tabata sa ku shon Carlo ta keda papia te kasi dos or di merdia.
Asina a bin sosode, ku despwes ku Chiku a bai hopi be den forti, el a bin sera konosi ku un sold makamba ku jama Klaas. E sold aki a bira masha amigu di Chiku, te ku e tabata parti su kumnda ku Chiku. Sint bow di un di e bognan den forti Klaas tabata desarm, arma, limpia i zeta su skopt. Chiku tabata sinta riba e banki banda di Klaas i mira kon Klaas ta traha ku e skopt. Poko-poko Klaas a sinje kon mester traha ku skopt, di moda ku despwes di poko tempu Chiku tabata sa presis kon ta traha i tira un skopt. Ora el a bin konta Klaas di su deseo di un kabai, Klaas a sinje kore kabai tambe. Klaas a fia un kabai di un...”
|
|
10 |
|
“...42
di e otro soldnan, i den e plenchi di forti el a sinja Chiku kore kabai.
Ei den forti Chiku a mira kon e soldnan tabata hasi masha ehersisjo. Klaas a bin konte ku ta gobernador Doncker a duna rdu pa soldnan ta bon prepara, pasobra Hulanda tabata den gera ku Inglatera i Francia. De bes en kwando Chiku a mira e soldnan traha ku e kajonnan riba muraja di forti. Kada be ku nan tira ku kajon, e zonidu tabata buta Chiku lanta bula di spantu.
Riba un dia ku Chiku ku Klaas tabata sinta kome i kombersa bw di e bog, nan a tende kon un sold a kuminsa supla alarma ku trompet riba muraja di forti. Mesora Klaas a tira man kwe su skopt i kore bai sin jama Chiku ajo. Chiku a spanta asina tantu, ku el a keda manera kos peg riba e banki. Su kurason a bati te den su boka, pasobra e no tabata sa ta kiko a sosode.
Den esei el a mira kon masha hopi sold tabata kore bai bini ku skopt den man. Poko sold a kuminsa saka e kabainan for di un otro bog i hiba nan pafo. Dos sold a krusa e plenchi di forti, kargando...”
|
|
11 |
|
“...Chiku a tende e komandant ta duna komando. Algn sold riba kabai a hanja rdu di bai Bandariba, pa mira kiko e Franses-nan su intenshon ta.
E garoshi ku tabatin e kaha riba dje a kuminsa move. Chiku no por a mira nada, pero di loke e por a tende, el a kompronde ku tur hende tabata nervioso i spant.
Un ratu despwes Chiku a sinti ku e garoshi a para ketu. El a skucha bon i el a bin hanja sa ku e komandant i un trapa di sold a jega na pia di seru di Pietermaai. Ora Chiku a kompronde na unda e ta, su miedu a bira pi ainda. Kiko shon Cario lo bisa? Sigur shon Carlo a bai wak e garoshi ku e kabai. Awor aki shon Cario lo ta buske pa bati pasobra e no a keda serka e kabai............”
|
|
12 |
|
“...44
Djei di ripjente el a tende su amigu Klaas ta papia. El a sinti su mes un poko mas trankil pasobra Klaas ta asina serka di dje. Ma e no kier a sali for di e kaha, pa Klaas no rabia ku ne.
Oranan a sigui pasa. Poko poko a kuminsa bira skur. Chiku a tende kon e komandant ta bisa ku nan mester spera notisja di esnan ku a bai patruj riba kabai, pa nan sa kiko hasi.
Den esei Chiku a tende un sold dal un gritu. Loga te e soldnan riba kabai a bolbe. Nan a kore jega serka i bisa nan komandant ku e fransesnan tabata na kaminda pa bin ataka Forti.
Bosnan ta kobarde, e komandant a grita nan. Pakiko bosnan no a tira riba nan? Pakiko bosnan a kore bai?
E soldnan no a kontest.
Kwa di bosnan aki ke bai pariba? e komandant a bolbe grita.
A keda un silensjo.
Chiku a sinti kla kon rabia a kuminsa subi na su kabes. Ta di kon tur e soldnan tabata asina kobarde? Ta pakiko su amigu Klaas tambe tabata kobarde? Chiku a kunsumi te bira furioso. A la largu e no por a soporta mas. El a dal e tapa di e kaha habri...”
|
|
13 |
|
“...mucha aki ta un katibu. Te na ora ku fransesnan tire mata, nos no a prd nada. Trese un kabai, un skopet i sinkwenta bala pe. Ora Chiku a tende e kos ei, e por a kanta kokojoko.
Klaas mes a trese un kabai pretu grandi pe. Un otro sold a bini ku e skopt ku sinkwenta bala. Nan a juda Chiku subi riba e kabai i dune e skopt ku sinkwenta bala. Nan a juda Chiku subi riba e kabai i pone e skopt su dilanti. Chiku a sintie den su gloria i mesora el a pasa man den e kabai su kabes i kuminsa papia ku ne.
Despwes ku e komandant a duna Chiku algun instruk-shon, Klaas a desee bon swltu, i Chiki a tumba pariba. Pero e no a subi seru di Pietermaai. El a bai pasa kontra di laman pa bai pariba.
E kabai tabata kore pasa den tur e ramanan ku fasilidad. Den kareda Chiku a prd un pia di pargata i ramanan a sker su pia di karson. Pero Chiku no a preokupa pesei. Ta e fransesnan e mester a hanja. E tabata blo karisja e kabai i papia ku ne: Awor nos ta bai munstra nan kiko nos por. Ban pur pa nos pipit poko Franses...”
|
|
14 |
|
“...el a mik riba skopt di un otro franses. Esei su skopt tambe a bula bai laria. Chiku a basha kareda, bai skonde tras di otro baranka i bolbe pipit skopt for di man di un franses mas.
E Fransesnan a kuminsa grita ku ta spiritu malu ta tira riba nan. Nan a tolondra por kompletu, i mesora nan a kuminsa hala bai pariba.
Chiku por a hari te lora bw. El a warda te ora e fransesnan a bai para te basta mas pariba. Djei Chiku a tee e kabai i nan a kamna pushi-pushi, bolbe jega te serka tras di e fransesnan. Ei Chiku a bolbe hasi e mesun triki i pipit poko sombre i poko skopt di e fransesnan.
E Fransesnan a kuminsa basha kareda i grita masha mahos. Chiku a keda skonde ketu di dje. Pero tresten a kuminsa bira sukuritu. Chiku a skonde su kabai den un kweba ei banda, i bai buska poko fruta ku awa den un hofi ei banda. E ku e kabai a kome bon i warda nochi sera.
Asina a bira basta skur, el a bolbe sali ku su kabai. El
a gatia pasa den rama, te ora el a bin weta e Fransesnan
atrobe. Nan tabata papia manera...”
|
|
15 |
|
“...47
Ora el a jega Salinja, el a mira un sold ta bini pariba riba kabai. A bin resulta ku ta su amigu Klaas. Asina Klaas a jega serka, Klaas a konte ku Klaas mes a pidi komandant pa bai juda su amigu Chiku.
Pero kiko a para ku e Fransesnan? Klaas a puntre.
E Fransesnan? Chiku a grita hari. Nan tur a kore drenta nan barku i baha na katuna. Chiku a sigui konta Klaas kon el a buta e Fransesnan spanta, te ku nan a kore bai. E ora ei Klaas tambe a basha na gritu di harimentu.
Na barika di seru di Pietermaai e komandant a bin kontra nan dos. Chiku a konta e komandant tur kos na plaka chiki. Ta di kompronde ku e komandant a bira loko di kontentu. El a kwe Chiku brasa i puntre ku e ke bira sold.
Chiku di ku ne: Ainda no. Dia mi bira grandi.
Tur e soldnan a keda weta Chiku ku masha rspt, pasobra nan a sinti brgwensa.
Djei tur e soldnan huntu ku komandant i Chiku a bai forti, pa konta gobernador kiko a pasa. Ma ora nan a jega na porta di forti bw di masha kantamentu, nan a mira shon Cario ta kore bini...”
|
|
16 |
|
“...48
Kwantu pa e kabai ei? gobernador a puntra i kuminsa saka plaka for di su saku.
Nos ta regale e kabai, e komandant a kontest. Trese un kabai fresku pe mucha aki. Un sold a trese un kabai i entrega Chiku.
Chiku a bira muda. E no por a papia mas. Porfin su deseo tabata kumpli. El a pasa man riba a kabai su klina i keda para sin por a bisa un pia di palabra.
E anochi ei tabatin masha fiesta den forti. Gobernador ku komandant a sinta bati glas. Soldnan tabata grita kanta i bula balia masha kontentu. Kada be nan tabata hisa Chiku riba lomba i grita Biba Chiku. Ta te den marduga grandi fiesta a bin kaba.
E soldnan na warda riba muraja di forti a mira e barkunan franses pasa bai pabw. E barkunan a los algn tiru, pero despwes nan a sigui bai te disparse.
Asina a bin sosode ku mainta trempan, ora shon Cario a bolbe kunuku den su garoshi, ku su tras Chiku tabata sint masha orgujoso riba kabai, su propio kabai.
Banda di Seru Chiki shon Cario a bira wak patras i grite: Chiku, ora nos jega kunuku...”
|
|
17 |
|
“...53
drumi boka abow den tera, skuehando ku por tin kwalke zonidu stranjo. Pero den e mondi a keda un silensio.
Ban awor, Mario a bisa su amigu. Nos tin ku jega tras di e pida baranka ku bo ta mira ei.
E muchanan a hisa kara, wak rondo. Djei nan a bula lanta i saka un kareda te tras di e baranka. Algn lagadishi skond ei tras a kore bai. Pero ademas di esei mondi a keda ketu.
i Lastrando riba nan barika, nan a bai buska e flecha. Nan
a hanje, pega den un palu di indju.
Ate. Ba mira, Mario? El a bini for di direkshon di e baranka parti nort. Ke men ku mester tin un hende skond den un di e kwebanan. Laga nos ban atak di dos banda. Abo ta kwe pa oost, ami pa west. Nos ta dal un bwelta grandi, i gatia bai den direkshon di e baranka. Ku skopt kla pa tira. Ban liga e asuntu aki mesora.
Mario a tumba pa oost i Emilio a bai dal su bwelta den direkshon di west. Ningn di dos no por a mira otro. Un tres kwartu di ora despwes Emilio a weta algu move te lew aj, i kalkula ku ta Mario. El a sigui gatia ...”
|
|
18 |
|
“...74
KONTENIDO
Mushe Raton
Bas Pipi ku e barika-hel
Awa di wowo na labizhan
Masu Boro
Ngano ku Mali
Pepern, Djodi i Shi Bitwel
Dolfi
Chiku i su kabai Klof di Shinshon Nati a bula bai Manuel i Menatao...”
|
|
|