Your search within this document for 'djente' OR 'dilanti' resulted in 26 matching pages.

You can restrict your results by searching for djente AND dilanti.
 
1

“...posishon, bai dilanti. Mushe Raton tabata sa ku tin hopi dams di sosiedad masha bunita, manera chonchorogai, blenchi, barika-hel, pra di misa i trupial. Sigur mester tabatin un den nan, ku e por a kasa ku ne. Pesei Mushe Raton a hunta su bigoti ku pomada, pasa un penja den su kabi, skiru su lana shinishi, i bai para banda di baki di awa den hfi, pa e mira kiko di bon ta kai. Den esei a pasa un dams chonchorogai, ku su kabi penj haltu na kopeta. Mesora Mushe Raton a pis e dams, tire un flor: Shon mama, esta elegante bo ta kamna. Ma e chonchorogai a korte un wowo malu. Anto e chonchorogai di: Chiw, homber mahoso. Saka idea loko for di bo kabes. Ta unda bo ta saka plaka pa dunami tur dia, pa mi penja mi kabi na kopeta? Che, bo ta mahoso". Djei e chonchorogai a jang bai, sin sikiera drei mira Mushe Raton. E kos a kwe Mushe Raton basta dura. Pero el a guli manda bw. E no a prd kurashi, pasobra tabatin ainda mas dams. Poko despwes un dams barika-hel masha koketa a pasa su dilanti. Mushe Raton...”
2

“...6 a kwe posishon di pikete i tira e dams un flor; Prinsesa bunita den bo bisti kol di oro. Mi ke kasa ku bo i hasibo felis. Ma e pra di misa a traha un kara masha frepostu, 1 kontest: Miho bo feita bo bigoti sushi. Ba mirami pa hende loko? Mira ki, hasimi un fabor i no papia koi fresku ku mi. Mi no ke tin nada di hasi ku figura tristu manera abo. Mushe Raton a sinti kon lagrima a hera di basha na su wowo. Pero el a sera djente, pa e no jora. Den esei Mushe Raton a tende batimentu di ala den palu riba su kabes. El a hisa kara, i mira un blenchi drnasol ta chupa flor. Jen di bro Mushe Raton a grite: Ai, esta un angel bunita. Bo ta mas bunita ku solo. Lagami dedika mi bida na bo. E blenchi a grita hari: Homber sokete. Miho bo buska trabow i laga hortamentu para. Ki mishi ami aki rebaha mi mes i kasa ku un ladrn. E blenchi a bula bai, laga Mushe Raton boka habr. Ma te ainda Mushe Raton no a prd kurashi. El a sinta pensa bon kiko e mester hasi pa e hanja un bon dams. I den esei a dal na su sinti...”
3

“...9 BAS PIPI KU E BARIKA-HEL Bas Pipi un snjru bjew, tabata biba e so den su kasita di tabla. Na e bentana ku tabata duna pa e pida kur dilanti di su kas, e tabata sinta kose na su mashin di pia, pa e hanja fresku i wak kaja tambe. Tur hende ei banda tabata konose Bas Pipi, i ken ku pasa, e tabata grita kumind masha karinjoso. Ma Bas Pipi no tabata unikamente bon hende. E tabata un bon snjru tambe. Pesei semper e tabatin masha hopi flus pa kose. No tabatin hende mas alegre ku Bas Pipi. E tabata gusta kanta i toka su kwarta. I ki ora ku bo pasa banda di su kas, e tabata kanta kontentu di dje: Dale ke dale pa nos bai. Dale ke dal pa nos bini kla. Bachi ku flus mi ta kose tur. Zhilt ku boton pa bo bisti bon. Riba un dia, den tempu di sekura, ku tabata hasi teribel kalor, Bas Pipi tabata sinta kose atrobe den bentana, mientras pipita di sodo asina grandi tabata kore di su frenta. Pero Bas Pipi a sigui kanta ketu bai, pa e no prd kurashi. Den esei el a tende un barika-hel ta flit masha tristu...”
4

“...14 Mushe Raton, jen di brio, a bula bisa: Bon idea. Ban polis. El a hinka e dos webunan bow di su brasa i baha pa warda di polis. E totolika a sigui su tras, na gritu di jora-mentu. E otro pranan, ku tabata masha kaweta pa tende kon e kos ta kaba, a hinka nan tras. Ora nan a jega warda i konta e polis kiko e asuntu ta, e polis di: Mi ta bini mesora. Warda mi un ratu. Nos ta pone claridad den e asuntu aki manera tata di. E polis a bai kwe dos labizjan. Un el a pone dilanti di e totolika. E otro el a pone dilanti di Mushe Raton. Anto e di: Ban mira. Kuminsa jora. Esun ku jena su labizjan ku awa di wowo, ta di dje e webunan ta. Totolika a pone kabes na boka di e labizjan, i jora awa kwater-kwater, te jena su labizjan lata-lata. Mushe Raton a hanje pur. El a forsa pa jora. El a primi su wowonan. El a pensa riba kos tristu. Pero nada no a juda. Ni un gota di awa no a sali for di su wowonan. Den su ansha el a kuminsa skupi den e labizjan, pa purba jene. Pero su garganta a seka, di moda ku skupi...”
5

“...17 di kas. Silvia ku Chencha a kuminsa jora, loke a buta Michi bira mas nervioso. Den esei di ripjente e muchanan a mira kon un barbulete pretu grandi a pasa den un buraku di dak i bai para riba muraja nan dilanti. Michi a hisa man, pa shi e barbulete. Pero e barbulete a kuminsa papia: No spanta, muchanan. Ami a bin salba bosnan. Mi nomber ta Cristalina. Mi ta uniko ju di mi tata. Mi tata ta un homber riku. E tin hopi kunuku, masha kas i masha baka ku kabritu ku karn. Ma un dia ma mira kon un skarpion a pika un kri di nos. Loga di mi buska judansa pa e kri, ma para hari sigun e kri tabata grita ku dolo. Pesei ma hanja mi kastigu. Ma bira un barbulete. Te dia ku mi salba bida di un hende, mi ta bolbe bira e mucha muhe ku mi tabata. E tres muchanan a skucha ku atenshon loke e barbulete a papia, maske Masu Boro tabata ranka porta i grita. E barbulete di ku nan: Lanta para. E muchanan a lanta para for di swela, keda wak e barbulete na muraja. Anto e barbulete di: Paso, mi paso resew. Dkilomano...”
6

“...19 Pa Cheli, Buchi Manuel i Om Dani a kai sinta abow den kas, pa sosega nan kurpa un ratu, sperando e muchanan jega. Den esei tres totolika a bula drenta kas, huntu ku un barbulete grandi. E tres hombernan a keda wak, pasobra e totolikanan i e barbulete a kai sinta nan dilanti. Ku un stem masha dushi e barbulete a kuminsa kanta: Waze, Waze, ma kumpli. Ma kumpli. Waze, Waze, selo mito ve resew. Mesora e totolikanan a kambia, bira e tres muchanan atrobe. I e barbulete a bira un dams masha bunita. Jen di legria nan a konta e hombernan kiko a sosode. Bon kontentu e tres hombernan a kore bai kas, i bolbe ku pan ser, keshi, manteka i bakoba. Tur hende a kome nan barika jen. Djei fiesta a bai wairu. Pa Cheli a toka tambu. Om Dani a bati wiri. Buchi Manuel a kanta. E muchanan ku Cristalina a balia, tira pia te ora e mama a jega kas anochi. Ban weta e ora ei pa konta e mama tur loke a pasa. Ma ora e mama a kaba di tende, Cristalina di ku Pa Cheli: Pa Cheli, bo ta un soltero. Bo so ta biba den bo...”
7

“...22 Riba un dia shon Simon a jega kas for di Punda ku shete katibu nobo ku el a kaba di kumpra. Mal tabata bari den kas ora nan a jega para dilanti di e plenchi. Bon pur Mal a kore bai para den bentana di hadrei, pa mira e katibunan. Su kurason a dal te den su boka. Huntu ku e katibunan el a mira Ngano. E mes Ngano. Pero esta tristu su kara ta. Tur su kurpa na tera di e kaminda largu ku el a kamna. Mal a sinti deseo di grite: Ngano, atami aki den. Pero el a hanja miedu. Shon Simon lo por a laga batie ku wata-pana. Pesei Mal a skonde tras di muraja, kuminsa kanta un kantika di su tera. Mesora Ngano a rekonose e kantikai i e stem di Mal. El a kuminsa bira tur nervioso. Su wowonan a bula bai bini, pa buska di unda e stem ta sali. Pero e no a hanja muchu okashon. Djis despwes shon Simon a hiba e katibunan den e magasina grandi, pa e fit munstra nan ki trabow nan tin ku hasi. Mal no por a sinta ni para mas. El a traha ku ansha. A la largu e no por a wanta mas. El a kore bai den kushina serka...”
8

“...29 DOLFI Dolfi, e ju di mas chiki di Mani ku Adela, tabata manka-ron na tur dos pia for di e dia ku el a nase. E no por a kamna. Pero su mama tabata stime masha. Dolfi tabata e mama su pretu di wowo. Ma pa mankaron ku Dolfi tabata, su sinti si tabata bibu. E tabata balente djispow. Mainta ora su tata bai traha i su otro rumannan bai skol, Dolfi ta kompanj su mama. Sint den porta di kas e tabata wak e hendenan pasa den e kur grandi dilanti di su kas. Ora e muhenan di kunuku pasa ku makutu riba cabes, i ora e bendedonan di pisk pasa, Dolfi tabata grita avisa su mama. Dolfi su gran amigu tabata Chein di Chinch Grandi, un homber kurpa grandi ku sa pasa bende fruta ku lechi den su garoshi di mla. Tur mainta Dolfi sa sinta skucha, pa e tende ki ora e garoshi berde di Chein ta lora skina di hanchi. I asina e tende ku e garoshi ku e mla ta den jega, e ta lastra bai sinta te riba drempi, pa kumind su amigu Chein. Dolfi tabata gosa masha di mira e mla grandi i sinti olo di fruta ku jerba den e garoshi...”
9

“...32 kuminsa kanta. Chein ku Adela a hise ku masha kwidow, bute dilanti den e garoshi, riba e banki kaminda Chein sa sinta. E saku di papel a bai patras den garoshi. Dolfi a sintie asina tantu den su gloria, ku e no a ripara sikiera ku su mama tabata jora, jamando nan ajo. Chein a klap e zjwip den laria, i e mla a kuminsa hala e garoshi. Zonidu di e wilnan tabata muzik pa Dolfi su oreanan. E tabata gosa di mira e lomba grandi di e mla ta janga bai bini. Bute mla basha kareda, el a pidi Chein, asina nan a jega den kaja. Chein a klap su zjwip dos be i dal un gritu. A parse Dolfi ku e garoshi tabata bula. Tur kos ku nan a topa riba kaminda tabatin Dolfi enkant. Un buriku, un palu di shimaruku, un indju grandi, un kabritu ku un blachi di sumpinja na su kurpa, ol di mondi i kantika di paranan. El a puntra Chein mil i un kos, te kasi buta Chein bira ral di papia. Asina nan a jega Chinch, Chein a baha, bai entrega tur plaka di loke el a bende pa shon. Djei nan a kore un pida mas, pa jega Chein su...”
10

“...palabrua a avise. Ora bo lanta, bo por kamna. Dolfi a bebe golos i djis el a pega sonjo masha dushi. E palabrua a sigui ku masashi, mientras ku e otro bestianan a para un banda, ku nan boka ketu. Ni un kwartu di ora despwes Dolfi a habri wowo, mira tur e bestianan rondo di dje. Kalmu. No move ainda, e palabrua di ku ne. Bo ta sinti bo pianan kishiki? Dolfi a kontesta ku s. Ta e remedi ta sigui traha. Awor e konenchinan ta bolbe hibabo bow di e palu di tamarein. Ora Chein bolbe, bo ta lanta kamna su dilanti. Korda loke bo a priminti. Si bo no kumpli ku bo palabra, bo ta bolbe bira mankaron....”
11

“... Ei e ta bari tur shinishi di karbon for di den fornu i bai tira nan te pafo di kur. Ora e bolbe, e ta hanja su konchi di kofi pretu serka Nana, huntu ku un pan ser i pida sku di klenku. Sint kantu di porta di kushina Chiku tabata bebe su kofi i kome su pan, skuchando Nana ta kanta tur sorto di kantika. Nana koki tabata su tanta grandi, un di e katibunan di shon Cario. Nana tabata masha gordo aunke e tabata move masha lihe den kushina. Ei kantu di porta Chiku tabata wak e katibunan ta reuni dilanti porta di kas di shon Cario. Bomba Cheli tabata parti trabow i kada un tabata sali bai traha, sea pa muha hofi, roza mondi, planta o kima karbon. Chiku tambe tabata katibu, pero komo e tabata mucha ainda, e no tabatin obligashon di traha. Sinembargo e tabatin su trabow, un trabow ku e mes tabata gusta masha tantu. For di dia ku shon Cario a ripar ku Chiku ta gusta kabai, shon Cario a permitie di banja i kwida e dos kabainan di shon Cario. Pesei asina Chiku kaba di suta su pan ku kfi, e tabata...”
12

“...kasi loke un katibu biew ta kosta, no ta brd, Dozi? Mane bo di, mi ju. Miho bo no sigui sonja. Pasobra un katibu no por jega na nada. Un otro un be el a papia ku Nana tambe. Pero Nana a dune kasi mes kontsta. Sinembargo Chiku no a prd speranza. I el a sigui konta e kabainan su deseo di mas grandi. Ora e kaba di habri su kurason ku e kabainan, e tabata bolbe ku nan den hofi. I na baki di awa e tabata laba e awa slu for di nan kurpa, roskam nan, limpja nan djente i penja nan rabu. Djei e tabata kamna un pia un pia bai kas atrobe. Dilanti di porta di shon Carlo su kas, bow di un palu grandi di watapana e tabata mara e dos kabainan, pa ora shon Carlo...”
13

“...e bai pone su kuinan den mondi i bai buska juwana den baranka. Asina ei tur Chiku su dianan tabata pasa meskos, ku eksepshon di Diaweps. Pasobra tur Diaweps mainta e mester a kompanja shon Carlo bai Punda. E ora ei e tabata bisti su panja limpi i su pargata nobo. E ta mara un di e kabainan dilanti di garoshi i sinta riba stupi, warda shon Carlo sali. Shon Carlo sa dune tee un tas ser. E ta sinta patras den garoshi, kaminda el a buta su saku chiki ku maishi i un hember, pa ora nan jega Punda e duna e kabai awa ku kumnda. Shon Carlo ta sinta padilanti. Asina nan tabata kore pasa rondo di Schottegat i baha seru di Pietermaai, pa bai Forti. Na kaminda shon Carlo tabata grita kumind varios hende. Dilanti di porta di Forti shon Carlo tabata baha bai paden ku e tas bw di su brasa. Chiku tabata los e kabai for di e garoshi i mare bw di palu den fresku. Djei e tabata bai den e otro forti kaminda e soldnan ta, pa e jena awa den hmber pa e kabai. Asina e kaba di pone awa ku maishi pa e kabai, Chiku...”
14

“...kobarde, e komandant a grita nan. Pakiko bosnan no a tira riba nan? Pakiko bosnan a kore bai? E soldnan no a kontest. Kwa di bosnan aki ke bai pariba? e komandant a bolbe grita. A keda un silensjo. Chiku a sinti kla kon rabia a kuminsa subi na su kabes. Ta di kon tur e soldnan tabata asina kobarde? Ta pakiko su amigu Klaas tambe tabata kobarde? Chiku a kunsumi te bira furioso. A la largu e no por a soporta mas. El a dal e tapa di e kaha habri, sali pafo, bula for di e garoshi i kore jega te dilanti di e komandant. Ami si ke bai, el a bisa e komandant. E komandant ku tur e soldnan a keda mira e mucha katibu. Mira ki, mucha, e komandant a kuminsa rabia ku ne. Ki mish bo den e kaha di bala? Ma skonde den e kaha ora nan a supla alarma, komandant. Awor ei ma tende ku e soldnan no ke bai. Mi s ke bai. Mi sa kore kabai i mi sa kon ta tira ku skopt. E komandant a grita hari. Ken? Abo?. Mesora Klaas a kamna jega serka i splika komandant tur kos. Chiku a gosa un mundu sigun su amigu Klaas tabata...”
15

“...a para pensa un ratu. Chiku a kinipi wowo ku Klaas. Djei e komandant di ku e soldnan: Bosnan sa kiko? E mucha aki ta un katibu. Te na ora ku fransesnan tire mata, nos no a prd nada. Trese un kabai, un skopet i sinkwenta bala pe. Ora Chiku a tende e kos ei, e por a kanta kokojoko. Klaas mes a trese un kabai pretu grandi pe. Un otro sold a bini ku e skopt ku sinkwenta bala. Nan a juda Chiku subi riba e kabai i dune e skopt ku sinkwenta bala. Nan a juda Chiku subi riba e kabai i pone e skopt su dilanti. Chiku a sintie den su gloria i mesora el a pasa man den e kabai su kabes i kuminsa papia ku ne. Despwes ku e komandant a duna Chiku algun instruk-shon, Klaas a desee bon swltu, i Chiki a tumba pariba. Pero e no a subi seru di Pietermaai. El a bai pasa kontra di laman pa bai pariba. E kabai tabata kore pasa den tur e ramanan ku fasilidad. Den kareda Chiku a prd un pia di pargata i ramanan a sker su pia di karson. Pero Chiku no a preokupa pesei. Ta e fransesnan e mester a hanja. E tabata blo karisja...”
16

“...Ainda no. Dia mi bira grandi. Tur e soldnan a keda weta Chiku ku masha rspt, pasobra nan a sinti brgwensa. Djei tur e soldnan huntu ku komandant i Chiku a bai forti, pa konta gobernador kiko a pasa. Ma ora nan a jega na porta di forti bw di masha kantamentu, nan a mira shon Cario ta kore bini tras di gobernador Doncker. I sigun komandant tabata konta gobernador kiko a pasa, shon Cario a ranka bini riba Chiku ku un bulpes. Pero e komandant a ripar kiko shon Cario ke bai hasi. Mesora el a bula dilanti di Chiku i ranka e bulpes for di shon Cario su man. El a hisa e bulpes tira lew i bisa shon Cario: Bo sa kiko e mucha aki a kaba di hasi? Lagami bisabo. Ta e mucha aki a skapa nos tur. Komandant a sigui konta tur loke a pasa, pa gobernador i shon Cario sa presis kon e kos ta. Chiku a para banda di su amigu Klaas i kontest tur loke komandant ku gobernador a puntre. E ora ei shon Cario a bin kalma. Su wowonan a jena ku awa. El a kwe Chiku brasa i primintie tres par di pargata nobo i tres karson...”
17

“...te lew aj, i kalkula ku ta Mario. El a sigui gatia pushi-pushi, pa jega mas serka posibel di e baranka. Tresten Mario tambe tabata jegando serka. Ora nan dos tabata basta serka di un kweba grandi den e baranka, nan a para ketu i skucha. Pranan tabata fleit ketu bai. Mario a imita ku di totolika, sperando ku Emilio lo i kompronde. Den esei el a weta Emilio su punta di kabes sali tras di un rama. Mario a hasi un senja. Emilio a kompronde. Mesora Mario a tira un pieda mas o menos binti meter . dilanti di e kweba. Parse ku zonidu di e piedra a hala aten- shon di e hende den kweba, pasobra djis despwes e muchanan a mira un Indjan saka kara pafo di e kweba. Nan kurason a dal te den nan boka. Ke men ku tabatin un Indjan di berde den Klof. Ma nan no a kore jega serka mesora. Ku nan santu...”
18

“...ei den? Mario a puntre. Emilio a kamna jega serka. E Indjan a keda wak e dos muchanan, sin ku palabra por a sali for di su boka. Ma puntrabo kiko bo ta hasi den e kweba ei, Mario a ripiti. No, no mishi ku nos difuntunan, e Indjan a kuminsa rabia. Unda bo difuntunan ta der? Emilio a puntre. E Indjan a munstra den direkshon di west, kaminda tabatin un pida mondi basta ser. Ba weta? Emilio a bira bisa Mario. Nos a sherta. Ban ku ne mesora, pa mira kiko nos por topa. Nan a buta e Indjan kamna nan dilanti, i tumba den direkshon di e pida mondi ser. Pero asina nan a jega na kantu di e mondi, e Indjan a kai drumi boka bow na swela, i resa un orashon ku e muchanan no por a kompronde. Lague un ratu, Emilio a avisa Mario. Nan a para skucha e Indjan te ora el a kaba. Asina el a lanta, e muchanan a pidie pa splika tur kos. Hopi anja pas Indjannan a muri aki, el a konta. Hopi Indjan Kaiketio. Homber blanku bringa kontra homber blanku. Nos juda. Nos muri. Hopi muri. Despwes Kaiketionan skonde den mondi...”
19

“... Bo ta kere ku nos por baha na tera awe mes? Mi ta kere ku s. Pero tin un korjente masha fwrte ta hala dilanti di e isla aki. Morales, Perez, de Siria, Ojeda a grita algn matros. Hisa sobr bela pa nos aumenta velosidad. Mesora belanan a bai larja i e barku a kuminsa korta laman. Sinembargo nan mester a kapja dos be bai bini, prome ku nan a logra drenta e haf ku nan tabata mirando. Tur homber na bordo a sinti e mes emoshon di por deskubri un luga deskonosi. Asta e koki gordo, Juan Luis, i Manuel, e mucha di djeskwater anja ku ta juda den kushina a sinti entusiasmo. Bo ta mira ei, Manuel? Juan Luis a bira bisa e mucha, Senjor Ojeda ta kishiki kaba pa baha na tera. Awor ei e ta kapas di kore subi te den punta di master, meskos ku el a subi e palu di bandera na Spanja. Manuel a wak e figura elegante di Ojeda, pa djei e keda mira e isla ku gradualmente tabata birando mas grandi nan dilanti. Manuel no por a bisa ku siguransa. Pero a parse na sjertu momentu, ku el a mira un kos manera figura di...”
20

“...di un ora a bin sosode manera Manuel a kalkula. Joselito tabata kabisha patras den dek, kaminda tabatin e lantrnu kologa. Manuel a kamna pasa poko-poko den skuridad, skucha un ratu mas pa weta ku por tin kwalke hende lant ainda. Tur tabata na sonjo. Uniko zonidu tabata di e barku ku tabata zoja i keha riba anker. Ku masha kwidow Manuel a gatia bai te na kantu di dek. Djei el a laga su kurpa sak na e kabuja di anker, te ora el a jega den awa. Friadad di awa a bute tembla un tiki, pero el a sera djente i landa bai na e jola ku tabata mar tras di e karabela. Sin hasi ningn zonidu el a subi den e jola, los e kabuja di e jola, i kuminsa rema, pa e bai mas paden di e haf. Un ratu despwes el a drei wak patras i mira e sombra pretu di e karabela riba anker. Patras den dek e lus di e lantrnu kologa tabata zoja bai bini. No a dura muchu, ku Manuel su wowonan a kustumbra ku e skuridad. Shelu tabata jen di strea i eseinan su klaridad a jude mira e dos bandanan di e entrada. Disididu Manuel a sigui hala...”