Skip to main content
myDCDP Home
Home
Dutch
Papiamentu
Spanish
DCDP Home
|
University of Curacao
Mi lenga (Di dos tomo)
Item menu
Print
Send
Add
Share
Description
Standard View
MARC View
Metadata
Usage Statistics
All Volumes
Page Turner
Thumbnails
Page Images
Standard
Zoomable
Search
Search this document:
GO
Your search within this document for
'molimoli'
resulted in one matching pages.
1
“...32 Pa futuru nos uza lo (vrbo owksilyar). (Pa mas detaye tira un bista den di dos ls). Reduplikashon. Nos tin reduplikashon di vrbo, pa refors. P.e. Nan a zundr bon zundr. Polisnan a baty mal bat. Ripitishon di un vrbo den e mesun frase P.e. Pa studya ku el a studya, el a keda mes brutu. E bay ku el a bay sin bini mas a kedami strao. Ripitishon den un frase enftiko: P.e. Wardami. Ta kome mi ta kome. Bo no ta mira ku ta papya mi ta papya? Ripitishon pa ekspres superlativo. P.e. E pan ta
molimoli
. Nan a biba dushidushi binti aa largu. Reduplikashon di numeral. P.e. Nan a kana drenta dos dos. Yora awa kwaterkwater Mas kaso di ripitishon. No di gaga, ma di brd mes. E mucha sa su ls aribariba. (no bon). No ta asinasina sa bira riku. (no ta fasilmente) Dochi tin ocho yu. Nan ta kabeskabes.(djis tras di otro). Kachikachi di kfi. Klkl bow di kachete. (manera kalakuna). Un kach kankan (yen) di pruga. Karikari (karni mul di tribon). Blachinan di e palu tabata kuchikuchi ku otro den byentu. ....”