Your search within this document for 'indirekto' resulted in one matching pages.
1

“...99 Signo di eksklamashon Esaki ta pa indik eksitashon, emoshon, sorpresa i admirashon. Para! Wanta! Hepa! (eksitashon) Hesusey! (emoshon) Ata! (sorpresa) Do piki! (admirashon) Signo de interogashon Ta uza esaki tras di un pregunta direkto: Bo ta hay hunga bala? (direkto) Nan ta na kas? >> Djo a puntrami ku mi ta bay hunga bala, (indirekto) Parntesis Si nos agreg algu ku kasi no ta kambya nada di e frase su nifikashon, nos ta uza parntesis: E artkulo aki ta sali den Mensahero (mart 1970). Mani ta sali trabow (manera semper) sinku pa-s di sinku. Komia Pa enser loke un persona a bisa, nos ta uza komia E mama a skwal e mucha: Bandidu ku bo ta Tambe pa indik ku un palabra ta strao, o uz ku nifikashon diferente: E palabra Oke a bini di Merka. Toni a yama e kriatura grasyoso mahoso, pa demostr ku e mucha ta bunita. (kambyo di nifikashon)....”