Your search within this document for 'frase' AND 'alternativo' resulted in two matching pages.

You can expand your results by searching for frase OR alternativo.
1

“...Alternativo Sea......o, ni .... ni, sino. P.e.: Sea e homber o su ruman a komet eror E no ta ni floho ni ladrn. Sali aki fo, sino mi ta yama polis. Adversativo (di kontraste) Pero, sinembargo, myentras ku, basta. P.e.: E ta tristu pero ku speransa. Nan ta riku, sinembargo nan no ta fe-lis. Hende sabi ta stima berdat, myentras ku bobonan ta gusta koi loko. Bay kaminda bo ke, basta bo no keda largu. Deduktivo (di konklushon): Pesei, anto, pasobra, di pursi. P.e. E tabata kulpabel, pesei nan a ser Ta ora di bay, laga nos muf anto. E mester muri un dia, pasobra tur hende ta mortal. Mi no tin mester di dje, di pursi e no por yudami. Konhunshon subordin Un frase ta subordina na un otro, ora e ta depende di e otro. E frase di kwa e frase subordina ta depend, nos ta yama frase prinsipal. Prinsipal Konh. Subordina Lo mi lesa e buki si bo konsehami. Nos ta spera ku bo ta bira bon....”
2

“...Rudia (trah di un pida paa lor pa pone riba kabes, i pa karga un baki o makutu. 5. Pa ekspres algu ku ta na duda o imaginaryo. 6. Wowo blows: Ora nan a dal un hende moketa den su wowo. Marka pretu bow di wowo: Por ta di soo o kansan- syo. 7 Dia de alegra ta bispu di tristeza. 8. Kada frase ta ekspres un duda. Pesei ta uza sunhunti-vo. Pwes den e frase no tin e palabra ta (vrbo owksilyar). 9. Sekretu por ta kwalke sekretu ku bo sa o ku un hende a konfyabo. Selashi ta un serye, un kantidat di sekretu di den famia o di un persona. 10. Malu i flaku, enfrmiso. LES NO. 17 1 Pesei konhunshon koordin, deduktivo. 2. Si: konhunshon subordin, alternativo (di konklu-shon). 3. Ni ... ni konhunshon koordin, alternativo. 4. Tantu ... komo: konhunshon koordin, di kompara-shon. 5. Pa. konhunshon subordin, di intenshon. 6. Manera: konhunshon koordin, di komparashon. 7 Ya ku. konhunshon koordin, di kowsa. 8. Ku: konhunshon koordin, kumulativo. 9. Sinembargo: konhunshon koordin, adversativo (di kontraste)...”