Your search within this document for 'djente' OR 'huki' resulted in four matching pages.

You can restrict your results by searching for djente AND huki.
1

“...24 Un hende ku dos dede di frenta. (Hende ku sint). Si bo no pasa klas, bo ta keda sinta. Un mucha hopi spyrtu por salta klas. Tin mucha sa stet skol, pa nan bay sinta riba Rif o pa hun-ga bala. Esun ku kopya, ta gaa su kurpa. Si ummucha hasi frfelu den klas, e ta haa kastigu. Nan ta but na rudia o den huki. Si e komete algu grave, nan por dun su papel di nter, pa e bay kas. Wega di mucha. Nos por hunga korekwe, skonde, polis ku ladrn, blekibleki, trom, ninichi, bala, subi fli. Wega di mucha muhe. Pele, bula kabuya, hila. Ora nos no hunga sigun e reglanan dje wega nos ta hunga wega di ladrn Ora skol bedank hopi mucha sa bay pasa vakansi na kunuku. Vakansi grandi ta vakansi largu (awendia den luna di Juli o agosto). Un bon maestro meres un salaryo di sinku mil florin pa luna, maske ta pa su pasenshi di santu. El a haa sla na su sint. (Na banda di su kabes, dilanti di orea! ) Federiko a bira nrvyoso, te prd sint. (Bira loko o tolondra). Mi ta siabo! (Lo mi kastigabo, lo mi haabo). Numeral...”
2

“...69 Karga ku skop. Kore den stef. Biba riba kustia di otro. Baha na awa. Hala for di otro. Na skina di kas. Den huki di kamber. Entre nos seys aki. Den nos dos. Bib na kas. Rabya ku un hende. E tin rabya riba mi. El a keda desapunt den su amigu. Nos ta na fabor di un bon gobymu. No fada ku mi. Bo ta responsabel pa bo akshon. Ta for di bo kwenta. Nan no ta dispon di basta fondo. Un remedi kontra infekshon. Kore tras di plaka. Ehrsisyo. Siman pas nos a bay seka Arturo, pa nos pasa dia na su kas. For di mainta tempran nos a lanta, pasobra nos ker a yega kunuku prom ku ochor di mainta. Nos a para kantu di kaminda, spera un bus durante mey ora. Porfin a yega un. Nos a sinta banda di e shafer, pa nos mira kaya mih. Un poko pabow di Arturo su kas nos a baha. Bon pur nos a kore drenta su kur i yega te na su porta di kas. Ei nos a spanta i keda para. Pasobra bow di e palu di indju dilanti di su kas tabatin un kach grandi drumi den sombra 1. Menshon den e pasashi aki riba, e palabranan ku ta preposishon...”
3

“...74 Dyos duna bida ku sal. (Un deseo). Bon wowo mirabo. )Deseo). Si nan yega kas. (Duda). Dia galia saka djente. (Imaginaryo). Ora nos ta ekspres subhuntivo nos no ta uza e vrbo owksilyar ta Tin mas kaso kaminda no ta uza ta Por ehmpel ora un konhunshon ta eksig subhuntivo: Despwes ku e yega. Asina e bisa. Prom ku e kome. Tanten ku e keda kas. Dia e puntrami. Basta nan drumi. Pa mi komprond bon. Te na ora bo paga tur kos. Ora mi bini kla kun. Moda di ekspres Nos tin un siglo sin mir (mash tempu). Kita un hende for di skel. (Elimin, saka un hende for di wega). Ningn hende no ta kore bo tras. (No tin pur; bay ku kalmu). Finchi su lenga no sa para ketu. (E ta papya mash). Nan ta ser te sera su moda di kana. (Nan ta ser ku tur siguridat). Ehrsisyo 1. Un hende ku ta papya mash, ta un hende ku su............. no ta................... 2. Menshon algn kaso den kwa nos no ta uza e vrbo owksilyar ta 3. Sanger ta sarafina ta nifik. 4. Kwa ta e dos nifikashonnan di e palabra rudia?...”
4

“...92 hng. Pero hopi di nan nos por konsider vulgarismo intolerabel Awnke di otro un banda mester rekonos ku nan ta eksist. Algu similar ta nos otro formanan di ekspreshon, sea ku zonidu sea ku mmika, ademan o moveshon. Por ehmpel. Ts, ts (pa ekspres disgustu). Chiw (den djente) (Pa ekspres despre-syo). Ffff (halando rosea aden) (pa ekspres dol). Ff ff (suplando rosea af) (pa ekspres kalor). Har den nanishi (pa ekspres mofa). Di mmika tin masha hopi ekspreshon, ku boka, ku nanishi, ku wowo, ku sehas, ku frenta. Di moveshon o ademan. N indik ku dede. Fuk, ekspres ku moketa ser, halando pali man atras. Dede lor rondo di boka, pa ekspres ku nan a kome tur limpi Dede pon na sint Bo kabes no ta parew? Dede riba boka: Ami no a bisa nada. I hopi mas ku ta yuda nos den nos ekspreshon. Den e di sinku ls den su obra Papiaments leerboek Sr. E.R. Goilo ta bisa ku den papyamentu e palabranan mester drenta den otro Asina ta! Un kaso ku mi ta krda, ta lo sigiente: Un mucha homber di shete aa a yega Korsow...”