1 |
|
“...Chambuk den lodo: Traha duru, sin logra bay dilanti. Pasa den difikultat.
Plaka malu (Plaka di otro pais o plaka malu mes). Plaka larg. (Sen larg) (plaka di pisk).
Plaka los no ta meskos ku plaka larg.
E ta net kontrali di plaka peg.
Konta algu na plaka chiki. (den tur su detayenan). Mi no tin plaka pa tira af. (Plaka no ta kai foi shelu).
(Den mi kur no tin palu di plaka........Esaki nos ta uza ora
un hende o mucha ta blo pidi plaka pa tur sorto di koi lo-ko).
Mi mester di plaka pa tapa hopi buraku.
(pa paga hopi debe).
Triki, maa* bwelta.
E hmber sa hopi triki ku karta.
Buriku byew tin mal maa.
Un mashin moderno i komplik tin su maka.
Un gay bibu tin su bwelta di atras.
Hoga den debe (Yen di debe).
Hoga hende (keda sin kaba su flus o shimis pa e dia ku e tin mester di dje)....”
|
|
2 |
|
“...Ehrsisyo.
1 Bisa kwa palabra den e pasashi poko mas abow ta:
1. sustantivo komun.
2. sustantivo propyo.
3. sustantivo kolektivo.
4. sustantiva' abstrakto.
"Hose Tengla", W^Ia Yana a konta nos, "tabata kati-bu di Shon Carlos, dorio di Shinshon. Riba un dia. myentras e tabata den mondi. kwidando un tow di karn. a lanta un orkan. huntu ku un temblor mash fwerte. Esei a bin forma un buraku balente buraku, kaminda el a topa un buriku di pyeda. Riba e buriku tabatin un hende ku un renchi di plata na su dede. Hose a kita e renchi, sali for di e buraku.
Anochi, ora e tabata sint den grupo di e otro kwi-dadonan di karn, pa kaswalidat el a frega e renchi na
su lantera. Mesora el a bira invisibel, loke a duna tur
hende un gran sus tu
2. Buska tur vrbonan den e pasashi aki riba.
3. Buska tur e artkulonan indefin i defin den dje
4. Buska tur e preposishonnan.
5. Buska e adhetivonan.
6. Buska e adverbyonan....”
|
|
3 |
|
“...o mentetantu.
Un hende ku prd hopi soo, ta haa marka pretu bow di su wowo.
Esun ku nan dal un moketa den su wowo, ta haa "wowo blws.
Deprim ta sinnimo di sin grasya. tristu, ki-br
Pa malu i flaku nos por bisa tambe deska Tisg ta ainda mas fwerte.
Sekreto i selashi ta sinnimo, pero selashi generalmente ta un serye di sekrteo di den famia. (The skeleton in the cupboard).
Provrbyo
Dia di alegra ta bispu di tristeza. (Djis tras di felisidat tin amargura ta warda).
Si yuana no sombra na boka di su buraku, na unda e sombra anto? (Si mi no hefya den mi propyo kas, na unda mi por hefya anto? )
Sanger ta sarafina. (Kabritu ta tira pa mondi, karn pa tera abow. Kada ken ta buska i defend su famia, su grupo, su tow)....”
|
|
4 |
|
“......pero sin fondo, sin moda
di muri.
5. Aki sinku aa nos ta bay Fransha. (ku lo tambe ta posibel), pero aki sinku aa ya ta indik futuro.
6. Vruminga no sa muri bow di bar di suku.
7. Bo por hura i firma.
8. Hasi malu, echa bayna, na skond Hasi malu sin duna boka.
9. Mi tin shen kas. Tur mi tres kasnan ta yen di kome-
heyn. E tres kasnan ku bo ta mira ei ......................
10. Un mula machu ta un muh manera homber
LES NO. 4
1 Sustantivo komun ta: katibu, doo, dia, mondi, or-
kan, temblor, buraku, swela, buriku, hende, renchi, dede, lantera.
2. Sustantivo propyo ta: Hose Tengla, Shon Carlos
Asenshon.
3. Sustantivo kolektivo ta: tow, grupo.
4. Sustantivo abstrakto ta: duda, myedu, sustu.
2. Vrbonan ta: a, tabata, lanta, bin, forma, baha, topa,
tabatin, kita, sali, frega, bira, duna....”
|
|