Your search within this document for 'buskuchi' OR 'dushi' resulted in five matching pages.

You can restrict your results by searching for buskuchi AND dushi.
1

“...Lou i Kalitu Lou lagadishi a kana topa kara-kara ku Kalitu kakalaka, den kaminda di Montaa. E kos ta ku tur dos a sinti e ol dushi di pida wors. Un mucha hbmber ku a pasa bai pariba, komiendo su pan ku wors, a laga pidi wors kai. Mesora Kalitu a tira riba e wors, pero Lou a pushe un banda i grite: Kakalaka mahos, tami a mire prom. Muf aki fo. Kalitu, sinembargo, ku su boka grandi, a hinka dos pia den e lagadishi su wowo i zundre: Lastrad ku bo ta. Disparse lih, sino mi ta hua bo kara pabo. Esta fresku, Lou a konteste. Sbadje bo n tin ni kareda drechi den bo seis pianan. Floho bo ta. Kurpa due. Anto sinbergwensa. Kalitu a keda mira e lagadishi den su kara i puntre: Lo bo ke kore pusta ku mi? Pusta ku bo? Esaki si ta grandi. Bisa si o no. Bo ke kore pusta ku mi? Bon anto. Si bo ke, awor aki mes. Awor aki mesora mi n por, Kalitu di kun. Mi tin trabou di hasi na kas. Pero maan mainta mi ta bin bisabu unda i ki ora nos ta kore. Mi ta wardabu ne mes lug aki, e lagadishi a grita hari. Kalitu a...”
2

“...Tur namoramentu tabata para. E karanan ta kambia i esnan ku ta kana keiru, pasando rond di Awasa, ta pausa un ratu. Un emoshon ta mara tur hende su pensamentu. Ningn no ta riska papia... pasobra e trompet... e trompet... esta bunita... sublime... I despues banda Santa Cecilia ta dal aden ku un marcha alegre di Sousa. Ei den Pa Toro sa ronka su tambu chiki, marsial, dominante, eksitante. Ku muzik asina bo ta bai gera trankil, sin pensa... E parehanan ta bolbe sigui keiru, tirando flor. Palabra dushi di un yon-kuman i sonrisa tmido di un galia ta bolbe pasa den mi sinti. Un sold 39...”
3

“...bieu di V.K.C. ta haa brio i e ta konta un machi gordo riba asera di su tempu bon: Si, shon mama. Di shon Kai Winkel, ora nos ta tee parada... Bida, Pa Toro! Toka, kanta kornetin! Grita, klarinet! Mi ta marcha bai sin mi sa... Aplauso! Pueblo, bati man! Ma apenas e ltimo akorde a muri bai den bientu, ku elegansia di unwals di Korsou ta lastra nos bai kun den su ritmo romntiko i sentimental... Dushi, bonochi. Un hari manera zjampaa. Dos wowo kanaya. Un boka chiki... 0, yu, ta ki falta bo? Ta e wals a tolondrami. Mi ke namora den e bientu fresku ku ta bati den mi kara... I e zonidu di laman... e streanan na shelu... si, mi ke namora... Un tumba su tras, kayente, mark: Pkita, pkita, pkita. Ei ta palu! Zoya panos bai... Kiosko di nos tur, laker a hala tapa. Ta di berde mes bo ta bai. Ma mi tambe ta na mitar di kaminda. Nos aki ya ta straeru, pasaheru, ya nos mishon ta kumpli. Ma nos lo konforma, pasobra manera mi ta mira ki, no tin moda di hasi mas. Ta kambio, mi ruman. Tampu ta eksigi. Ta...”
4

“...kuchara di mesla ku el a fia di papa. Ta bon, papa, Minta a kontest, i el a kore bai den kas, pa kue un saku di papel. Na porta di kushna el a topa mama Sus ku un bleki yen di webu. Anto mama Sus di: Minta, mama su korona, bai duna shon Tela, kas di shon Mani e webunan ak. Ayer a el a pidimi poko webu pe traha un bolo. Ta bon, mama, Minta a kontest i turna e bleki den su man. Anto Minta a ripiti pokopoko asina: Kuchara di mfesla pa papa,-webu pa mama. Den esei Tawela Mou a kana yega. Minta, mi sku dushi, e di, "kumpra un bol di lia pami na tienda di Shi Katea. Ata dies plaka. Ta bon, papa Mou. Mi ta kumpre. Minta a hinka e dies plaka den su saku di shimis i ripiti: Kuchara di mbsla pa papa, webu pa mama, bol di lia pa papa Mou. Ora Minta tabata na punto di sali foi porta, wela Nea di kun: Minta, mi amor, kumpra seis pali ilu pami. Turna. Ata seis dies plaka aki. Mesora Minta a kontest: Ta bon, mama Nea. El a hinka e dies plaka-nan den su saku di shimis. Anto el a ripiti: Kuchara di mesla pa papa...”
5

“...shelu. Nuebor kaba. Bon, lagami bai kas lih, pasobra shon Felipi lo ta tur na laria. Maga a lanta i kana bai. Mesora Yana a sali paf. El a buska mampuritu pa Manuel i el a yuda Yuchi yuana. Despues el a piki blachi di karawara spa pa Tonchi toteki i el a yuda Kintu. Un poko mas lat Yana a hiba yerba di makur pa Winchi. Asina ei tur a keda kontentu. Un poko kans pero satisfecho Ma Yana a drenta su kushna, pasobra ainda su stoma tabata bash. El a traha poko kofi pe bebe i el a bati henter un pas buskuchi ku keshi huntu ku su kofi pretu. 59...”