Your search within this document for 'shimis' resulted in seven matching pages.
1

“...anochi, mientras Clara ta gusta fiesta ku balia. Pa kolmo Clara tin un stem manera klok solem. I ora e kuminsa papia, su motor di boka no tin brek. Benny sa sinta kunsumi, sin por konsentra pa lesa. A la largu Benny a kuminsa bebe pildora pa kalma su nervio. Kestion ku tin ma grunja mas neutral posibel, pa mi hanja okashon di tende mas kos. Ai si, ju, Clara a sigui bati bai. Bo mes konose Benny. Henter dia su kara ta peg den buki. Pero ora e sali riba kaja, e no por mira un palu di basora ku shimis bist. Mesora e ta kla pa tira flor i namora. Ma bo mes sa. Ami no sa maha mi kabes ku su pantominanan. Pasobra mi sa ku semper e ta bolbe serka mi na kas. Bo mes sa. Pidi pordon, jora, priminti ku nunka mas. Esta fantochi, bo n ta hanja? Ma bolbe grunja i komod mi lomba kntra di baranka. Anto asina e pntol ripara ku ma pordone, e ta bolbe sambuj den su malditu bukinan. Figurabo ku e homber tin kurashi di sinta lesa te tres or di marduga. Ta di mas. Bo mes no ta hanja? Tur loke ma riska duna komo...”
2

“...FLANEL Na prome bista e pakus ku ma kamna drenta tabata parse un museo di imagen. Tabatin seis mucha muhe di pakus, par inmvil, mirando kaja, sin ningn sorto di ekspreshon riba nan kara. Bon tardi, senjorita, ma saluda ku masha delikadesa e puitu kol di mespu, ku tabata para sonja den un shimis blow kla ku tabata saka henter su figura na un manera masha agradabel. El a hasi manera kos ku ta lanta for di un sonjo masha profundo, y keda wetami ku dos wowo teribel tragiko. Ni sikiera su boka a move. Ami a pensa ku kisas e por tabatin kwalke tristesa di amor ta molostie. Pesei ma keda masha kortes, y puntrele ku por tin flanel, tamanjo kwarenta y dos. Ku masha dol el a move un krenchi y hisa man pa munstrami ku mi mester sigui su tras. E otro imagennan a keda mirami ku kara bon fad. E puitu na blow kla a dal un rosea grandi y basha anker banda di un baki grandi. Ei el a kuminsa sambuj den un monton di flanel, y ranka un di nan afo. El a munstrami e flanel komo si fwera ta kos sushi e tin den...”
3

“...kunuku no ta bal un ptaka. Ta un sabana a keda, ku poko indju ku tamarein. Jen di datu ku infrow. Ju, laga loko. Shon Rudelof no tabatin ni moda di muri drechi. Klok di misa a kuminsa bati, jen di alegra den e kietud di kunuku. Ja e kas di shon Rudelof ku su habitantenan no tabata exist mas pa Marta ku Servania. Nan mester a lanta pia, pa nan hanja luga di sinta den misa. Pasobra misa di marduga riba Pasku no ta kos ku nan por a falta. Lo tabatin hopi bela, sensja, pesebre, perfume, hopi hende ku shimis i flus nobo. E dos muhenan a sinti ku di ripjente nan tabata den un ambiente di felisidad. I nan a ripar ku tin un kantidad enorme di bichi di kandela ta bula, sende paga den mondi; ku e palunan korkob kontra di kaminda tabata zoja bai bini; ku bjentu tabata supla masha dushi den e datunan tur na tera. I sigun Marta a hupa den kaminda, e di ku Servania: Bon Pasku, ju. Tur kos bon. Servania ku tabata kasi sin rosea, a kontest tur kans: Pa bo tambe. I el a hari den su so, di felis ku el a sinti...”
4

“.......mucha muhe di diesseis anja. Den su shimis barata di katuna. Su kabes tur na flektu chikitu. E tabata juda den kushna. Na kas di Rudelof su grandinan. Anastasia, e kki biew, tabata hefja den kushna, manera te mes ta donjo. Su jchinan blanku tabata sali bow di su lensu di kabes. Un sigaria tras di su orea..... ....ET REVERSI SUNT PASTORES................. ....shon Jeanette, mama di Rudelof, tabata un bon alma. Ku wowo blow ku semper tabata sonrei. Shon Hendrik, su kas, tabata flaku, largu. E tabata kamna un krenchi dobl. Henter dia e tabata bebe kfi, sin sku. Petra, e tabata sa para grita den hadrei, kaminda e tabatin su eskri-torio di mahok. Trese poko kfi pa mi. Petra su wowonan a kore pasa riba alt, riba tur e kabesnan den misa, riba e pesebre den huki na man drechi, riba e konfeshonario. Semper tabatin un olo stranjo den e konfeshonario. E pastor biew, ku su kabei blanku. E tabata wanta su kachete ku su man drechi, wowo ser, ora e ta konfesa. I semper e mesun palabranan, ku e tabata...”
5

“...Dolly tabatin seis anja. Mi ta mira tur e kos ei kla atrobe. Ami tabata par den porta di komedor. Pa despwes mi bai sinta kome mi so den kushna. Dolly, ja mi no por a bisa mas ku bo ta di mi. Ta manera Rudelof a entregabo na su grandinan. Espesialmente dia el a bisa su mama: Ma, mi ta stima Dolly masha. Pasobra e parsebo........... ....Bintiocho anja Rudelof tabatin dia el a kasa. Ku su mes aktu- primu. Josefina tabata mahos. Un muhe flaku. Esta parse karpachi. Ku kabei manteka. E tabata bist shimis karu. Pero semper nan tabata kede manera wantomba. Petra, bo mester kompronde ku mi no por hasi otro manera, Rudelof a splike den kushna. Josefina ta ku barika. Ma baha kabes, keda wak flur. Pakiko Josefina s i ami no? Ta kiko Rudelof a weta den e muhe seku ei. E no tabatin pechu jen ni kurpa ser manera mi. Un gepi sin mondongo. Pober Rudy. Kasi sigur lo e tabata burachi. Nunka e ju ei no por a nase sal. Kisas ta pesei mes Josefina a prd ju dos be. Klaro, ta pa mes motibu Michiel, su njetu, a...”
6

“...di Otrobanda. Ku su pensamentunan fih riba su ideal, el a bolbe sigui balu kada nigrita ku a pasa den kaja. Kamnando di tal manera el a bin resulta te na Kas Chiki. Ei el a kansa i buska un luga di sinta sosega. Ma kcmo no tabatin ningn kaminda di sinta, el a ln kontra di muraja di un kas i sende un sigaria. Zonidu di un par di pargata lastr a hala su atenshon i sake for di su pensamentu. Dos pali pia pretu bon form ta prome kos ku su wowonan a topa. El a hisa kara i mira e kurpa ankr den un shimis barata di katuna. E brasanan tabata jen. E garganta limpi. Kara lizu. Boka jen, orgujoso. Henri a kita kurpa for di e muraja i sigui wak e parti patras di e nigrita sigun e mucha muhe a sigui pasa bai. E atras tabata burdug bow di e 66...”
7

“...den e skref na porta ku bentana. Henri a bula subi e dos tret di stupi dilanti di e kas i bati duru na porta. Ta ken? un hende a kontest paden. Henri. Unda Amelia ta? A keda un silensio den kas. Henri a pone su orea na porta pa e skucha bon. A parse ku el a tende un hende jora, mientras un otro a papia algu masha poko-poko. I Henri a kompronde mesora ku Amelia ta ei den. Henri a dal un gritu: Habri lihe, sino mi ta kibra e porta aki. Mi ta bini, shon Henri. Mi ta bini, e tanta a kontest. Ta un shimis mi ta tira na mi kurpa. Djis despwes e porta a habri na un skref. Den e tiki klaridad di un lampi di korozin riba mesa den huki, Henri a mira un muhe gordo par. Mesora el a pusha e porta habri i drenta kas. Unda Amelia ta? Ma tende kon e ta jora? Ai, e pober su kurpa ta malu, e tanta a kuminsa papia ku stem lastimoso. E ta na kama. Awor ei el a pega sonjo. Laga di ta ganja koi loko. Amelia! Henri a pusha e tanta un banda, dal e porta di kamber habri. Amelia, drumi riba kama, a tapa su kara ku...”