Your search within this document for 'man' resulted in 48 matching pages.
 
1

“...Machi, Maske tbatin otro obra di mi ku ma dorna ku bo nomber, mi ke dedika esaki tambe na bo. Pa tres motibu. Abo a sinjami lesa (prome ku mi bai skol), tempu ku bo tabata sint riba kama ku mi, hopi dia largu, ku bo man kibr. Abo semper tabata esun di prome ku ta lesa i duna krtika riba loke mi skirbi. Abo a sende e prome kandela den mi alma, for di e dia ku bo a resit a pa mi, e mucha chikitu: Es envano buscar en la arena los nombres que un tiempo escrib. Bo ju majo....”
2

“...BUSKA TATA ............................... 17 12. BARIGON .................................. 18 13. NESHI DEN PIETERMAAI ..................... 21 14. BARBULETE PRETU........................... 22 15. MAKWAKU TA DJUMP.......................... 24 16. PASENSHI KU PROHIMO....................... 27 17. 37 ................................... 30 18. E IH Dl KOMPR........................... 31 19. TRINTA ANJA DEN SIRBISHI.................. 33 20. NERO...................................... 35 21. PIDI MAN.................................. 36 22. LABA MORTO ............................... 38 23. DBEL SEIS................................ 40 24. E POJOJO DUSHI............................ 42 25. SUSTU .................................... 43 26. PICHON BOW DI KAMA........................ 46 27. MARIETTA ................................. 47 28. KONFESHON................................. 49 29. TULA...................................... 51 30. PETRA SU KAS.............................. 55 31. JU PRETU...”
3

“...su bukinan, sin ningn boroto den su kabes. Di brd mes? Manera mi ta bisabo. Pero esei ta nada. Na final di su karta el a skirbi, ku na Barranquilla e klima ta masha favorabel pa juda su kachunan kai mas lihe posibel. Ami mester a wanta dura, pa mi no grita hari. Bo mes ta kompronde, Clara a jega na fin di su historia, ,,ku esei tabata sufisiente motibu pa mi separ. E PIEDA DI ANACLARA Te mas den kabes di sera tin masha konenchi. Juan e fit a splikami, ora ma puntre unda ta miho pa mi jag. Ku su man tur na kajo el a munstrami un sera ku tabata basta mas haltu ku e otronan. Ei riba ta jen. Pero tin un kos ku mi ke pidi mi shon........... Juan a keda ketu un ratu i wak swela. Ta kiko ta e kos anto? ma puntre, pasobra ja ma bira masha kurioso. Ora mi shon jega den kabes di e sera ei, el a sigui papia, i su stem tabata emoshona, mi shon lo mira un pieda di sababa grandi banda di un palu di kibrahacha. Pa fabor di Dios, no mishi ku e pieda ei, pasobra ta un pieda santu. Ta unda ba sali ku pieda...”
4

“...mira un nubia blanku chikitu, ku tabata keda kologa net riba e pieda di sababa riba seru. Juan a dal un rosea grandi, i ami mester a keda ketu, pasobra franka-mente mi no tabata sa kiko mi bisa. Ta pesei ningn hende no mester mishi ku e pieda di Anaclara, Juan a finalisa e historia. E ta un pieda santu. Mi ta spera ku mi shon lo tira hopi konenchi. Pero korda riba nos, ora mi shon jega den kabes di seru. I no mishi ku e pieda. Ma gradisi Juan i kuminsa subi e seru poko-poko, ku mi skopet den mi man. Pero mi por a sinti ku tras di kada bentana di e kasnan den e kunuku tabatin hopi wowo ta siguimi, morto spant, pa mi no mishi ku e pieda di sababa santu di Anaclara. 4...”
5

“...Pa un kaso asina mi sa kobra shete shen, e kurioso a bise, pero pa bo mi ta hasie pa seis shen so. E kurioso a keda wak Tonchi ku kara masha interesante. Tonchi a grawata su kabes, hisa kara wak e kurioso, i saka su ptmni for di su saku. Tuma, e di ku ne, ora el a entreg e homber seis papel di shen. Kuminsa traha mesora. Den un kwarto chikitu medio skur e kurioso a sende un kabitu di bela riba mesa. Den e kamber tabatin un ol masha desagradabel. Djei e kurioso a bisti un kimona tur kibr, hisa man na laria i kuminsa resa un orashon ku Tonchi no por a kompronde. E di ku Tonchi mester hinka rudia su dilanti, pa e orashon surti mas efekto. Tonchi a hinka rudia manera un gran sokete, keriendo ku e kurioso ta hasiendo un tratamentu serio. Miedu a kuminsa drenta Tonchi, sigun e tabata wak e homber su kabei jen di pomada i e gotanan di sod riba e frenta di tutu. Despwes di a finalisa su seremonia ku algn gritu masha mahoso, e kurioso di ku Tonchi: Bueno, e prome preparashon ta kla. Awor ta falta...”
6

“...masha agradabel. El a hasi manera kos ku ta lanta for di un sonjo masha profundo, y keda wetami ku dos wowo teribel tragiko. Ni sikiera su boka a move. Ami a pensa ku kisas e por tabatin kwalke tristesa di amor ta molostie. Pesei ma keda masha kortes, y puntrele ku por tin flanel, tamanjo kwarenta y dos. Ku masha dol el a move un krenchi y hisa man pa munstrami ku mi mester sigui su tras. E otro imagennan a keda mirami ku kara bon fad. E puitu na blow kla a dal un rosea grandi y basha anker banda di un baki grandi. Ei el a kuminsa sambuj den un monton di flanel, y ranka un di nan afo. El a munstrami e flanel komo si fwera ta kos sushi e tin den su man. Te ainda ningn zonidu no a sali for di su boka. Djei el a keda mira su unjanan pint, mientras ami por a weta e flanel. Kwantu pe, senjorita? ma riska puntrele. Hermenegilda! el a dal un gritu. Kwantu pa e flanel aki? Esun ku jama Hermenegilda, un gorditu, a grita ku mes volumen: Mi n sa. Puntra Jorge. Un otro mucha muhe den un shimis di flor...”
7

“...e porta habri, el a tira lus tur kaminda. Tres djaka grandi a bula for di mesa i disparse tras di algn kaha bashi. M shon a mire? Dindina a puntra e polis ora esaki a sali for di kushna. Klaro, e polis a kontest. Tabatin tres. Nan ta masha mahos. Pero aki poko dia tur tres ta disparse. Nan a spanta asina nan a mirami. Ma bisabo, Dindina, Pachi Feli a bolbe tuma den. Polis ta juda semper. Mi shon ta dal un kos pa kenta kurpa? No, pachi. Masha danki. Pero.......... Dindina, tende un kos aki. Si man- jan bo bai Punda, kumpra dos rateval grandi. Pasobra ademas di e spiri-tunan, tin algn djaka tambe den kushna. 9...”
8

“...Anto Ma Tida tin ku sigui bari te dia rosea kaba. Ta Ma Tida mester sa. Tida a keda mira Mani i puntre ku no tin otro moda di hasi. Esei tin sigur, Mani a kontest. Nos por kita kska di e palu. Anto e ora ei e ta para muri poko-poko. Kwantu ta dura? Un kwater luna. Kisas sinku. Tida a drei wak e tamarein i tapa su boka ku su man. Mani a keda spera ku pasenshi. El a kompronde ku Tida lo tabata pensa riba tur e mil i un kosnan ku por kausa un hende su morto: habri parasol den kas. drumi riba mesa, drei un stul riba un pia, pargata bokabow.......... Probablemente Tida lo tabata konsidera morto di un palu e kausa di mas serio. Despwes di un ratu Tida a bira kara i kontest: Mi ta kere ku esei s por. Te ainda mi no a tende ku kitamentu di kska di palu a kausa morto di ningn hende. Bo por hasie pa mi, shon Mani? Mani a grita hari: Klaro, Ma Tida. Mesora. El a bai kwe su machete i den menos ku mein ora el a kita kska di e palu di tamarein te na un altura di dos meter for di swela. A pasa dos siman...”
9

“...Pasobra semper Pa Djeffi a keda mucha. Trahamentu di fli tabata su kuki. Ki ora ku e ta na Corsou durante un par di dia, e mester a traha un fli grandi pa mi. Loke semper a stranjami, ta esaki. Pa nabegante brutu ku Pa Djeffi tabata, semper e tabatin masha fe den La Birgui di Altagracia. No ku Pa Djeffi tabata un pil di misa. Ami ta kere ku e tabata gusta unika-mente e silensio den misa, pa e hasi su orashon, prome ku e sali pa laman. Un be ma bai ku ne. E tabatin un maleta marn chikitu den su man. Ei den e tabatin tur sorto di potoshi, huntu ku un prenchi machik di La Birgui di Altagracia. Te patras den ultimo banki el a hinka rudia, saka e prenchi for di e maleta i sinta resa, mientras e tabata tene e prenchi su dilanti. Su kara tabata masha serio. Mi por a mira su boka move, pero sin ku mi por a tende kiko e ta resa. Ora nos a sali den plenchi di misa, ma puntre ta kiko e prenchi ta nifika. Mira ki, mi ju, el a kuminsa splikami. Mi ta konvensi ku La Birgui di Altagracia ta protehemi....”
10

“...su junan ajo, i sali bai. Te awe mi ta korda kon el a keda para un ratu na skina di kaja, zwai man i jamami ajo. Esei ta ultimo be ku ma mira Pa Djeffi. Olivia Grande a perde den orkan. Mi wela a kontami e notisia. Ta te despwes di varios dia ma riska bai Pa Djeffi su kas. Ma keda para tur tolondra den su kamber i weta erante di mi fli kologa na e klabu. Ta sina mes mester a pasa, su kas a kontami. I el a munstrami e maleta chikitu di Pa Djeffi. Den su ansha el a lubida su maleta riba mesa den kushna. I e no a resa su orashon di kustumber den misa. Ta por mes e no por a skapa. BANANA Ku mi propio bista ma mira e kos aki sosode, djis na skina di brug di Skalo, kaminda tin e borchi Seamens Home. Un moveshon rpido di algu a hala mi atenshon, ora mi tabata pasa ei banda un ratu despwes di mitar di sinku. Ma bira kara pur, net na ora pa mi mira kon un banana hechu a pasa di un man robes pa un man drechi, pa despwes e disparse den un saku di papel riba asera. Mi di: Karamba, e gengu ku a hasi...”
11

“...E mester a flektu un mas. Ma wak e diferente monton di banana. Na man robes di e tipo tabatin un monton di dos. Tur e otro montonnan tabata di tres. Tabata masha stranjo ku e Venesolanu gordo no a ripara nada. E tabata kombersa ku un otro paisanu di dje. Un radio chikitu di batera, pone mei-mei di e tomatinan, tabata pua pa toka un merengue. Ke tal, pama?, ma tende e gai dirigi su mes na un homber ku tabata pasando. Mesora el a kita, pa bai kombersa ku su amigu, i laga e saku di papel trankil riba asera. Ma hanja e kos ei kriminalmente bon hasi. Ni sikiera el a drei wak e saku di papel, mientras e tabata papia. E kombersashon a resulta kortiku. Nan a duna otro man, i e ladrn di banana a bolbe bai para na su puesto estrategiko, ku kara serio, manera hendenan ku ta sinta warda nan turno den ofisina di dokter. Pero despwes di e intermedio aki e kos a bai rpido. E gai a keda mira stret su dilanti. Mientras e dedenan di su man robes a hasi manera nan ta toka tambu poko-poko, e mes e para inmvil...”
12

“...pasobra nunka mi no a mira un muhe ei riba. Prome ma kere ku ta spiritu. Pero e joramentu tabata zona muchu duru. Spiritu su jor ta mas lastimoso. Ma lanta poko-poko for di swela, kohe mi chapara i sali bai pafo. Tabatin un bientu friw ta korta. Ma laman tabata kalmu. Riba e pidasitu plaja ma mira e muhe par. E tabata delega, blo sunu. Ku su man na laria e tabata grita jora. Bientu tabata pone su kabei largu bula. Ma grite: Mira, ta kiko a pasa ? Di ripjente el a stop di jora i bira wak mi. Mi no por a mira su kara na e distansha ku mi tabata, pero e manera ku el a dal su mannan, tapa su pechu, a butami kompronde ku el a spanta. Ma bolbe grite i zwai man pa e kamna bin. Ay, mi Dios, el a kuminsa sklama. Dejame, por favor. Dejame. I mesora el a kuminsa kore manera hende ku a perde kabes. Ami a keda tur babuk. Tur sorto di kos a pasa den mi kabes. Pasobra mi no por a kompronde ta kiko un muhe ta hasi riba un isla asina solitario. Ademas no tabatin ningn boto ni barku den serkana. Bini aki, ma...”
13

“...di karinjo Elizeo. Ta dwel mi, machi, ma konteste. Den mi bida nan a mirami pa tur sorto di kos. Nan a jamami tur sorto di kos tambe. Pero Elizeo. No. Nunka. Mi ke ku machi ta kibuka. Aparentemente e biehita a hanjami masha chistoso, pasobra el a grita hari ku su boka sin djente, sagudi su kabes i kuminsa karisia mi kara. Papa Elizeo, el a sigui bati bai. Bo no por laga di ta chansa. Bo ta masha pret, bo sa. Pero, machi, keremi. Ba tumami pa otro hende. Mi no ta Elizeo. Ki dia! Machi a kwe mi man tee i kuminsa fula mi dashi, mientras e tabata hari chiki-chiki. 17...”
14

“...Ta kiko a pasabo, shon papa? e kier a sa. Ta malu mi shon tabata? Su man seku a kuminsa pasa na mi garganta i mi kachete. Machi no ta mira ku ta otro hende mi ta? ma kuminsa protest. Pakiko ba bai un biaha di Zjil asina? Mimina tin masha deseo di mirabo. Bo mester mira kon su kurpa a bona despwes ku el a pone abow. Anto e ju di bo a saka djente kaba. Bo mester mire. Enditu bo kabes grandi. Mes wowo. Mes kara. Si bo ninga e ju ei, Dios ta kastigabo. Sustu a drentami. Ja ma mirami na Voogdijraad sint, ta lucha pa saka mi kurpa for di karpusa. Mi.....mi......ra un k...kos aki, ma purba defende mi kurpa. Mi ta kas desentemente i mi tin sinku ju di mi ku mi kas. Bo ta masha bandidu, e machi a grita. Nunka bo no a konta nos esei. Kalmu, machi, kalmu. Tendemi ku kalma. Mi no konosebo. Mi no sa ta ken te Mimina. Lagami na pas i no bin tira leba riba mi. Ta di unda tantu hende a sali asina lihe, mi no por a kompronde. Pero den un ratu di ora tabatin un grupo rondo di nos, ta para skucha un boka...”
15

“...Desgrasiadu, el a grita. Ba ofende mi senjora. Simon su kurason a dal sera ora el a mira e pistol. Pero mesora el a reakshona. Ku tur su forsa el a trapa brek. E motor a paga i e auto a para di golpi. Garichi a sali bai dal ku su kabes den winshil i e pistol a kai for di su man. For di su konosementu i tur tros di banda el a keda drumi riba kusinchi dje auto. Simon a dal un rosea di alivio i skucha si Garichi ta na bida ainda. Asina el a mira ku Garichi su pechu ta subi baha, el a trankilisa. Mien-trastantu awaseru a sigui bati riba dak di e auto. Tesei ta pasabo ora bo bai tira kontrabanda ku homber kas, Simon a kuminsa kik. Awor mi tin ku hiba e homber aki kas. I mi no por sali ku barku tampoko. Lo ta te manjan atrobe. E kosnan aki ta pomperu. Tur desapunt el a start auto i bolbe kore bai pariba. Asina el a jega dilanti di porta, e senjora di Garichi a bin kontre i puntre ta kiko a pasa. Ma Simon a bise keda ketu i habri porta lihe. Ku awa na wowo Minta a habri porta di kas i laga Simon...”
16

“...mas di binti....kisas trinta dradu ta landa..... Dolorita, el a grita su kas ku tabata para laba panja tras di kas. Mi ta bai dal un keiru den plaja bini, pa mi weta kon e boto a keda. Mi ta pasa kombersa un ratu serka Simon. Tene kwidow, papa, su kas a avise. Korda ku bo no por kansa bo kurpa ku bo kurason swak. Si e boto tarda pa bini kla, no ta importa. Ba bebe bo pildora kaba? For di un kwarti ora pas, Nonato a kontest. No ansha si mi tarda. Bo ta hanjami den plaja serka Simon. Nonato a tira man kwe su sombre di kabana, primie riba su kabes i sali bon pur for di kas. Su wowonan tabata bula bai bini. Su kurason tabata bati te den su garganta. Tur su kurpa tabata tembla di exitashon. Makwakunan ta djump, Nonato, el a kuminsa papia den su mes. Esaki ta bo chens. E so a hari i lanta pia. Anto nan ta kere ku ta pa mi ju Achi ma para drecha e boto tur e kwater lunanan aki. Ki mishi Achi bai laman. Ta na Isla lo e keda traha te dia e kome pinshon. Lo mi munstra nan ku te ainda Nonato ta e miho...”
17

“...chocho. Mi ke sinti un dradu ranka na mi linja atrobe. Judami, Simon. Aki un ora mi ta bolbe. Flora Maria ta riba tres pida pipa. Nos dos por bahe na laman masha lihe. I si algu pasabo, ta ken nan ta kulpa? No, Nonato. Ta duel mi. Mi n por. Nonato a tira man kwe Simon tee na su faha i menase: No lubida ku mi sa ku ba tira kontrabanda di whisky pa e komersiante den Otro-banda. Si bo no judami baha Flora Maria na laman, mi ta konta loke mi sa. Simon a sinti kon sanger a subi na su kabes. Pero el a domina su mes i kontest: Ta bo mester sa. Si ataka kwe bo riba laman, ami ta laba man. Sin bisa un pia di palabra mas el a kamna huntu ku Nonato i bai na Flora Maria. Pero el a ripara kon Nonato tabata blo mansa na parti di su kurason ku su man. Tee duru, Nonato a bise ora nan tabata par na kada banda di e boto. Bo tin e? Ban. Hala! Kwater brasa muskul a gara e boto i kuminsa lastre den direkshon di awa. Nonato! Un stem skerpi di hende muhe a grita for di e murajanan di forti. E dos hombernan a...”
18

“...boka a tembla sigun e tabata buska palabra. E tabata kans i el a bolbe frega riba su pechu banda di su kurason. Kompletamente desapunta el a pone man riba Simon su lomba i keda wak e puntanan pretu riba laman. Awe nochi mi ta pasa serka bo pa nos tira un wega di domino, Simon a primintie. Nonato no a kontest. El a bira lomba pa Simon, i pasa man riba kurpa di su boto. Su Flora Maria di tantu anja..........Ke men ku esaki tabata despedida....... Ku nunka mas lo e por a tende e kantika di laman te afo aja...... ku nunka mas lo e por sinti un pisk grandi ranka na su linja..... Di ripente un gritu a resona: Makwaku ta djump! Makwaku ta djump! For di tur bentanan di e kasnan a sali kara, tras di e botonan den plaja i tras di e palunan mas ariba. I tur a keda wak e figura seku riba baranka ku tabata grita i zwai ku man den direkshon di e puntanan pretu riba laman. Makwaku ta djump! Makwaku ta djump!................. PASENSHI KU PROHIMO Miho kobrad cu Medardo no ta existi. E sa ki ora e tin ku...”
19

“...fia shen florin, pa mi kumpra number 37. Kwater number di bintisinku florin pa un. Awor tendemi. Korda bon ku ta plaka fi. No hasi koi chombon i lagami na kaja. Bo sa masha bon ku semper mi tabatin fe den bo. Bo ta pali gai. Pesei semper ba hanja bela ku flor serka mi. Ta klaro ku mi ta masha gradisidu pa tur loke bo a laga slek pa mi. Pero awor aki ma disid ku ta permio majo mes mi ke. Ta bo tin palabra. Fix e asuntu aki pa mi i perkura pa e sali den kabes. El a karisia kabes di e imagen, pasa man riba su lomba, i sali bai ku konvikshon, pa kumpra su numbeman. Su diadumingu despwes, banda di mitar di dies, Bubuchi a sinta na su hehehe dilanti di radio, i skucha kon nan ta jama e numbernan di San Dumingu. Kos a bai fututu. Ora nan a kaba di jama ultimo number, Bubuchi a realisa ku el a keda ku un debe di shen florin.. Sinembargo Bubuchi no a prd kurashi. Djis despwes el a bolbe bai fia shen florin mas serka otro hende, i bolbe kumpra kwater number 37 di bintisinku florin pa un. Ma ta pakiko...”
20

“...habri pa e imagen. Tuma. Seipu! el a grite. No ta parandero bo ta? Bebe anto te ora bo zkinza ta jen. Hariendo manera hende ku a prd kabes, Bubuchi a basha s serbes riba e imagen. Anto perkura pa bo dunami premio maj, sino mi ta kar-gabo hiba shut na Hato awor aki mesora........ Mil cuatro cientos treinta y siete, e stem na radio a anunsia. Primer premio. Bubuchi a paralisa di sustu. Henter su kurpa a bira friw. Su pianan a bira pis. Di nervio el a kuminsa ranka orea, boka ku nanishi. El a dal man na frenta, grawata kabes i para tembla. Na pida-pida e palabranan a kuminsa sali for di su boka: Trin......ta i....shete......No.......no por ta.... Papa Toni! el a grita, kasi razu. Papa Toni, mi ta hala tur mi palabranan atras. No ta asina mi kier a men. Ta mi nervio, Papa Toni. Por- dona mi, Papa Toni. Papa dushi, pordonami. Hasi manera bo no a tende kiko ma bisa. Bo ta hanja un kaha di bela serka mi. Esnan den glas grandi. Mi ta kumpra un buket di bintisinku florin pa bo. Mi ta seka bo kurpa...”