Your search within this document for 'forsa,resistensha' resulted in ten matching pages.
1

“...homber tras di tonbank a keda mrele, i kompronde mesora ku e homber bon bist no tabata ken ku ta. Bo por a mira ku su flus ta algu espesial. Su dashi luangu tabata grita, mientras su feneta di dashi tabata un perla di tamanjo balente grandi. E sig burusi den su boka a buta su kara hanja un expreshon espantoso. Pa kolmo e tabata hole stinki di rom i perfume barata. Mi mes por juda meneer? e mucha homber a puntrele. ,,Eh..... no, e homber a kontest. Ta e botikario mes mi mester. E mucha homber a forsa un sonrisa i kamna bai patras un pia un pia, pa avisa e botikario. Bondia, mi shon, e botikario a saluda masha kortes, ora el a kamna jega serka e kliente gordo. Ku kiko mi por sirbi mi shon? Wel, mi kier a papia riba un......... eh..... un asuntu un poko........ Klaro, klaro, e botikario a kontest ku kara jen di komprenshon. Pasa patras aki den mi ofisina. Nan a drenta e ofisina, i e kliente a kuminsa konta ku algn dia pas el a jega for di Haiti. Mi ta kompronde tur kos, e botikario a trankilise...”
2

“...riba dje. Tres dia despwes e kliente a bio den botika. Tur kos ta kla? el a informa. E kntra ta algu fantastiko, e botikario a deklara. Pero e kurioso a bisabo kon mester uzele? No. E no a bisami esei. Uniko kos ku el a bisami ta, ku e kntra aki ta juda kontra mal spiritu, mal bista i mal hende. Ahaan, e botikario di ku ne, i el a keda mira e homber gordo duru den su kara. Ami konose e sorto di kntra aki masha bon. E ta masha fwerte. Pero si bo ke pa e keda ku su forsa, anto bo no por uza ni un gota di bibida. Alkohol ta buta su forsa dirti bai poko-poko. Tin un kos mas. Dos be pa dia bo mester dal un bon banjo ku habon blow. Anto asina bo kaba di banja, bo mester tochi e aranja ku bo punta di dede. Pero ainda tin un regla mas. Si bo ta soltero, bo mester kasa. I si bo ta kas, bo no por ferela ningn otro muhe. Esakinan ta regla fiho ku Pap Bog a sinjami. Si bo no tee kwenta ku nan, anto bo por bien tira bo kntra afo den un par di siman. Lo mi korda nan bon, e kliente a priminti. I kwantu mi...”
3

“...Ami a forsa mi mes pa mi keda kalmu, sigun mi a kamna sali for di e pakus. Pero tur hende por rei kiko mi tabata pensa. SPIRITU Dindina, bai buska polis, Pachi Feli a pidi su ju muhe. Si mi mester sigui drumi bow di e ramada aki un anochi mas, romatisma ta matami. Papa ta kere ku e spiritu ta sali for di kushina ora e mira polis? Tur spiritu tin miedu di polis, Pachi Feli a deklara. Dindina a para skucha e boroto den e pidasitu kushina tras di nan kas. Botter tabata kai kibra. Tapadera di wea tabata zona. Dindina a sinti kon su pianan a kuminsa tembla di miedu. Mi ta bai bini mesora, el a bisa e biew. Bon nervioso el a mara su lensu na kabes i kore bai wrda di polis na Montanja. Pachi Feli a keda wak e, te ora el a disparse den skuridad. Mein ora despwes Dindina a baha for di auto di polis i subi e pida seru kaminda nan kas ta par. Kon ta bai, Pachi? e polis a saluda e biew. Ta kiko ta pasa? Tin spiritu den kushina? Teribel, mi shon, Pachi Feli a kuminsa splika. E kos aki ta molostia nos...”
4

“...Desgrasiadu, el a grita. Ba ofende mi senjora. Simon su kurason a dal sera ora el a mira e pistol. Pero mesora el a reakshona. Ku tur su forsa el a trapa brek. E motor a paga i e auto a para di golpi. Garichi a sali bai dal ku su kabes den winshil i e pistol a kai for di su man. For di su konosementu i tur tros di banda el a keda drumi riba kusinchi dje auto. Simon a dal un rosea di alivio i skucha si Garichi ta na bida ainda. Asina el a mira ku Garichi su pechu ta subi baha, el a trankilisa. Mien-trastantu awaseru a sigui bati riba dak di e auto. Tesei ta pasabo ora bo bai tira kontrabanda ku homber kas, Simon a kuminsa kik. Awor mi tin ku hiba e homber aki kas. I mi no por sali ku barku tampoko. Lo ta te manjan atrobe. E kosnan aki ta pomperu. Tur desapunt el a start auto i bolbe kore bai pariba. Asina el a jega dilanti di porta, e senjora di Garichi a bin kontre i puntre ta kiko a pasa. Ma Simon a bise keda ketu i habri porta lihe. Ku awa na wowo Minta a habri porta di kas i laga Simon...”
5

“...Cerilio tabata akwerdo i nan a bolbe dal un boka grandi di rom. Ma nan no a kuminsa ku Shosho. E boter grandi tabata kishiki nan. I nan a sigui bebe golos. Despwes di un kwarti ora e bter tabata na mitar. Awor si nos mester kuminsa pa kaba, Cerilio a avisa su amigu. Kon ku nan a hasi nan kwenta, nan a kuminsa despwes di un ratu ku preparashon di e kadaver di nan amigu, manera nan tabata por. Ma nan tabata asina kanj, ku e trabow a kansa nan. Di moda ku djis despwes tur dos tabata papa sod. Nan a forsa, ranka, primi, te nan a logra hinka Shosho den su flus pretu. Pero kada be nan tabata kwe e bter y kap un. E demonjo ta mas pis ku ma kere, Cerilio tabata papia ku lenga pis. 39...”
6

“...Kwa pisa kiko? Nacho a rabia. Hise bo pone para awor. Kon bo ke men? E ta dal abow. Ma bisabo ku bo mester pone Shosho para den huki di kamber. Mi ke mira kon el a kada den su flus pretu. Hisa! Cerilio a pone man, tee e morto, pa, saka forsa, te ora el a hanja Shosho para den huki. Ku su man robes kontra di Shosho su pechu el a keda tee e morto, pa Nacho por mire. Shosho su kabes a keda kologa riba su pechu. E baina a keda tur afo", Nacho a opina. Bon mes. Laga bai numa. Cerilio a sera wowo pa e no mira, i kita su man for di Shosho su pechu. E morto a dal abow, keda drumi tur tros na swela. Bo ta dal un mas? Nacho a puntra Cerilio. Laga bin, Cerilio a hari. Nos ta dal e riba Shosho su felisidad den tur eternidad. Nan a kaba e bter i kuminsa na di dos............ Mein ora despwes, ora algn homber a drenta ku e kaha den kamber, nan a hanja Nacho ku Cerilio ta drumi ronka banda di Shosho. Kada un tabatin un brasa tira rondo di kurpa di nan amigu difuntu. DOBEL SEIS Ajera tardi nan a dera Juju...”
7

“...banda. Anto abo ta probecha. Finchi! Finchi! Cai a sigui riba e hol di perfume, drenta kamber i hanja Finchi skond bow di kama. Pero luga di bati Finchi, el a tuma den ku Fedoi. Fedoi a hanja un hal di bulpes, ku el a bula rond kas i grita ku murajanan a tembla. Pa kompleta Fedoi su desgracia, net e ora ei Chalita a kamna drenta. Huntu ku Chalita a tende e historia serka Cai, el a kita su sapatu i bati e hilchi den Fedoi su kabes. Anto mi no a papia ni sikiera un koi fresku ku e mucha, Fedoi a forsa papia ku su boka tur plam. Ni sikiera un palabra dushi. Nada. Pero, hermano, lagami bisabo algu. Den nos dos aki. Karamba e mucha su brasa ta kununu. MARIETTA Despwes ku Harry a sinta mas di tres ora riba baranka di nrt, sin kohe ni un pisk, el a fada i disid di bolbe kas numa. El a kalkula ku laman lo tabata muchu brutu, i el a piki tur su korotonan, hinka nan den su tas grandi di kweru. Pero asina el a kamna jega na su auto, el a ripara un kantidad di awa frus nt bow di su radjeter. El a sak...”
8

“...diesun skopet na diferente kaminda. E Andres ei tabata biba na skondi ku un muhe blanku. Parse ku e muhe ei tabata konose tur e kasnan di shon na Bandabow, i e tabata sa unda e rmanan ta. Despwes ku nan a laga mata e katibunan riba Rif, e muhe ei a tira su kurpa den un pos banda di Santa Cruz, pasobra e tabata spera ju di Andres. Den esei un otro katibu, Luis Mercier, a perkura ku poko katibu a bai huntu ku e otronan riba un seru banda di Fontein. Un trupa di sold ku a bini for di Punda, a purba forsa e katibunan pa entreg. Pero Tula a duna e katibunan asina tantu brio, ku nan a ataka e soldanan i buta e soldanan kore bai. Dos dia despwes a jega un grupo mas grandi di sold for di Punda, pa liga e asuntu di e katibunan. Pasobra parse ku na Punda e lantamentu di katibu a buta tur hende ariba bow. Tresten e katibunan, bow di mando di Luis Mercier, a bira masha hostin; di moda ku den nan rabia nan a kibra tur magasina i saka tur mainshi ku tabatin den nan. Nan a liberta e katibunan ku tabatin ser...”
9

“...pa mira ta kiko. Kompletamente disididu el a kamna bai Piasa Brion, kwe un bus di Bandabow ku a bahe te na kas di su tanta. Ta ki bjentu a tirabo aki banda? e tanta a puntre. Malu bo kurpa ta? Amelia a forsa sonrei i kontest ku ta un dia liber el a hanja. Di kon bo no a bini ku Henri anto? Henri tin ku traha. Atardi mi ta bai kas serka dje atrobe. Hasibo na kas. Mi ta bai den kushina. Mi tin kos na kandela. Tresten mi ta bai keiru poko, kwe fresku, Amelia a ganja. Mi tin hopi tempu sin subi riba e barankanan pabow di kas. Tene kwidow pa bo no slep ku e barika grandi ei. Mi ta kwida mi kurpa, Tanchi. Amelia a sali bai den direkshon di e barankanan. Su kabes tabata manera kandela, tur bruh. El a purba resa, pero na mes momentu e idea teribel tabata pursiguie. El a mira Henri den su pensamentu. Henri ku tabata biba den e lokura di su ju pretu. Ma el a hinka den su kabes, ku no por ta posibel. E ju aki no por nase nunka. Ta tristesa, problema so lo bini. Henri su bida lo ruina por kompletu...”
10

“...Su boka a tembla, i el a sinti kon su pianan a perde forsa. Ma despwes ku el a bin realisa kiko a sosode, el a dal un gritu: Amelia, mi ju! Amelia a hisa su dos brasanan na laria, manera e kier a lanta i papia algu. Pero palabra no kier a sali for di su boka. Henri a kwe su brasanan tee i lante. Unda mi ju ta, Amelia. Papia lihe. Papia! Pero Amelia a basha na joramentu: Mi amor, mi ta sinti masha dolo. Mi no por lanta. Lagami drumi. Ma prd nos ju. Henri a tende e berdad amargo i mesora el a sinti kon henter su kurpa a krak. Kompletamente desespera el a kai sinta riba e kama. Awa a basha for di su wowonan. Pero djis un ratu despwes el a bira manera razu. Furioso el a bula lanta, i grita Amelia pa konte tur kos. Gradwalmente el a bin hanja sa loke a sosode. Amelia a splika jorando, pakiko el a tira e ju afo, pa e mucha no bin pasa mal bida. Henri a sinti kon un tristesa amargo a podera di su sinti. Su mes stem a bira monotono den su orea. Su kabes a kuminsa bira. E tabata kompletamente kibr...”