Your search within this document for 'doblá,rudia' resulted in four matching pages.
1

“...kara masha interesante. Tonchi a grawata su kabes, hisa kara wak e kurioso, i saka su ptmni for di su saku. Tuma, e di ku ne, ora el a entreg e homber seis papel di shen. Kuminsa traha mesora. Den un kwarto chikitu medio skur e kurioso a sende un kabitu di bela riba mesa. Den e kamber tabatin un ol masha desagradabel. Djei e kurioso a bisti un kimona tur kibr, hisa man na laria i kuminsa resa un orashon ku Tonchi no por a kompronde. E di ku Tonchi mester hinka rudia su dilanti, pa e orashon surti mas efekto. Tonchi a hinka rudia manera un gran sokete, keriendo ku e kurioso ta hasiendo un tratamentu serio. Miedu a kuminsa drenta Tonchi, sigun e tabata wak e homber su kabei jen di pomada i e gotanan di sod riba e frenta di tutu. Despwes di a finalisa su seremonia ku algn gritu masha mahoso, e kurioso di ku Tonchi: Bueno, e prome preparashon ta kla. Awor ta falta esun aki. El a kohe dos vel di papel, skirbi poko senja stranjo riba nan, hinka kada un den un envelop i plak nan sera. Awe nochi...”
2

“...un fli grandi pa mi. Loke semper a stranjami, ta esaki. Pa nabegante brutu ku Pa Djeffi tabata, semper e tabatin masha fe den La Birgui di Altagracia. No ku Pa Djeffi tabata un pil di misa. Ami ta kere ku e tabata gusta unika-mente e silensio den misa, pa e hasi su orashon, prome ku e sali pa laman. Un be ma bai ku ne. E tabatin un maleta marn chikitu den su man. Ei den e tabatin tur sorto di potoshi, huntu ku un prenchi machik di La Birgui di Altagracia. Te patras den ultimo banki el a hinka rudia, saka e prenchi for di e maleta i sinta resa, mientras e tabata tene e prenchi su dilanti. Su kara tabata masha serio. Mi por a mira su boka move, pero sin ku mi por a tende kiko e ta resa. Ora nos a sali den plenchi di misa, ma puntre ta kiko e prenchi ta nifika. Mira ki, mi ju, el a kuminsa splikami. Mi ta konvensi ku La Birgui di Altagracia ta protehemi. Lagami konta bo kiko a jega di pasa Pa Djeffi. Tempu mi tabata matros na bordo di Nena Dos, ma jega di sinta resa den e mes misa aki. Tabata...”
3

“...Hulanda. Ke men ku nos aki tambe mester hanja libertad. Shon pastor, no ta tur hende ta sal di Adam ku Eva? Ma hasi malu ku ma liberta bintidos di mi hendenan, despwes ku nan a kastiga nan inhustamente ? Shon pastor, e libertad Franses a molostia nos masha. Ora nan tabata kastiga un di nos, anto semper nan ta puntra: Bo tambe ta buska libertad? Un be nan a marami. I ma sigui grita, pidi pordon pa un otro katibu. Ora porfin nan a los mi for di den kabuja, sanger tabata kore for di mi boka. Ma kai na rudia i ma sklama na Dios: Mahestad dibino. Dios Spiritu Santu, ta bo boluntad ku nan ta maltrata nos asina ki? Ai, Shon pastor, nan tin mas dwele di un bestia ku nan tin di nos. Ora un bestia kibra un pia, nan ta perkura pa e kura. Shon pastor, nos no ke hasi ningn hende malu. Ta nos libertad so nos ke. Biba Tula! e katibunan tur a grita. Nan tur a keda para skucha rondo di Tula ku e pader. E pader a spanta masha. Ora Tula a mira ku sustu a drenta e pader su kurpa, el a bisa e pader ku no tin nodi...”
4

“...Trese poko kfi pa mi. Petra su wowonan a kore pasa riba alt, riba tur e kabesnan den misa, riba e pesebre den huki na man drechi, riba e konfeshonario. Semper tabatin un olo stranjo den e konfeshonario. E pastor biew, ku su kabei blanku. E tabata wanta su kachete ku su man drechi, wowo ser, ora e ta konfesa. I semper e mesun palabranan, ku e tabata papia ku tantu fe i siguransa: Nos bon Dios ta kompronde tur kos. Despwes di e prome be tambe, ora el a drenta konfeshonario jen di bergwensa, hinka rudia....... No, Rudy, no...... Un vlandam den su kurpa. E karisjanan di Rudy. Un diadumingu tramerdia. Nan dos tabata den hfi. Bow di e palunan di mango...... Aloisio ku tabata frei e, mester a dobla warda. Pasobra Rudy a bira esun di prome. I el a kuminsa stima Rudy masha tantu mes......... ....CREDO IN UNUM DEUM.................. Esta un sustu el a sinti, ora el a ripara ku e ta ku barika. Su tata i su mama a zundre. Dochi, su tata, a keda sin bai piska dos siman largu. Asina tristu e tabata. Su...”