1 |
|
“...Mi ta stima e punj di mi ruman melankolia
Mi ta stima e punj di mi ruman melankolia.
Sjegamente mi ta sigui baj su tras
te ne kaminda ku mi mira e tronkn di mi sint
ta pari flor di blachi pretu,
blachi felpa, pretu, tristu,
kada un dorn ku goti lagrima i sangr,
ku lantando riba warwar di bjentu
ta baj transform na trupa di makwaku
den un shelu jen di chumbu.
I sumiso mi ta drumi, habri pechu, pe borami poko-poko, na mi tinu, mj entras stroisto di flor pretu ta tapami i makwakunan su gritu ta kortando den kjetut di
mondi.
Un rosea mi ta bira,
nubja, huma pasahero,
ku ta lastra e kadvr di su sombra deleg
den un paisahe di baranka den sekura.
Den sabana lo mi forma mi santana di rekwrdo, sinta sklama elega sin refrn.
Melankolia, mi amante, mi ruman i mi maestro, Kwa muhe por igwal bo atrakshon ?
14...”
|
|
2 |
|
“...lagrima ta kwaha,
sin ke basha foi mi wowo,
i mi s ta sigui kamna,
skucha bjentu,
ku zonidu seku, fofo di mi paso den e kajanan sin bida.
I sigun mi dobla skina ta parsemi ku ej tras nan ta sperami. Ma suspiro di kansansjo ta kontrami ku bft di bjentu seku.
Tin rosea di spiritu
den e smbranan dj anochi
na bok di kada hanchi.
Friw di morto den mi frenta, friw di morto den mi lomba.
Mi tin mjedu, mi ta s i mi tin sustu
dje fantasmanan sklamando.
Mi ta tende nan jamami,
mi ta tende nan gritami,
i lantando mi dilanti,
kada kara tun spiritu di konswelo.
Mi sint ta soda sangr,
mi sint ta fula spantu...”
|
|