Your search within this document for 'baranka' resulted in three matching pages.
1

“...ke tenemi, ma sutele, sera wowo, lapi-lapi ku mi ta. pero bfi n ke tume. Krus ta bow, mi mama dushi. Tin Wansitu riba mesa. Tin spiritu na mi skina, te kach ta kore baj. Sentebibu na mi porta no ke shi mi enemigu. Lumbra blanku ku su huma n judami bati nan. Pa mi rondja poko brijo, watakeli ma bebe, ma su aw a lanta marga, laga fuku hostin. Lo mi kamna ranka jerba pa kabaj di shon Simion raspa slu kontri awa, tra kalbas florj na man. Ata nan ta toka kachu, pa manjan mi paga pie, tira pki den baranka, fishi aranja pa bus. Resa Kredu pa mi muri. Nonze n ta buriku mas. Planta sja ne buraku. Waze di mi laga kaj....”
2

“...kaminda ku mi mira e tronkn di mi sint ta pari flor di blachi pretu, blachi felpa, pretu, tristu, kada un dorn ku goti lagrima i sangr, ku lantando riba warwar di bjentu ta baj transform na trupa di makwaku den un shelu jen di chumbu. I sumiso mi ta drumi, habri pechu, pe borami poko-poko, na mi tinu, mj entras stroisto di flor pretu ta tapami i makwakunan su gritu ta kortando den kjetut di mondi. Un rosea mi ta bira, nubja, huma pasahero, ku ta lastra e kadvr di su sombra deleg den un paisahe di baranka den sekura. Den sabana lo mi forma mi santana di rekwrdo, sinta sklama elega sin refrn. Melankolia, mi amante, mi ruman i mi maestro, Kwa muhe por igwal bo atrakshon ? 14...”
3

“...Ora Fil a kaba traha den kunuku, i kontentu el a buska su sosjegu, un bjehita labadera a kontele kon e bomba sutad a hiba Nena. Desgrasjadu, Buchi Fil a grita jora, mi nigrita nan a horta, pa kibrami, i mesora tur su fors a para kaba, di manera ku un mucha por a dal e. Man na larja Fil a kamna drenta mondi. Mosa Nena, el a jora, Fil ta muri. Fil a kaba, mi nigrita, Fil a kaba, ma si bomba ke sutami, el a prd. Ne baranka den kabes dje seru haltu Fil a para wak laman i grita Nena, pa despwes e tira kurpa den abismo, ku e nombr dje nigrita na su boka. Den anochi tin spiritu ribe seru. Nan ta bisa t un katibu kara tristu, ku ta sklama sigun bjentu supla duru: Mosa Nena, Mosa Nena, Mosa Nena....”