Your search within this document for 'bestia' OR 'di' OR 'sanger' OR 'kayente' resulted in 52 matching pages.

You can restrict your results by searching for bestia AND di AND sanger AND kayente.
 
1

“...Pa rekorda kon mi tabata drumi ku mi kabes den skochi di mi wela, bou di un palu grandi di dushi kabei, bebiendo for di su boka tantu kwenta i tradishon di mi tera....”
2

“...Riba fundeshi di nos istoria, tradishon, naturalesa i kustumber-nan ku ma lanta tende, ma disid na skibi e kwentanan aki den. Tin algn ku ta puru fantasia; otro ta bas riba un origen konosi kaba, sea leyenda o berdad. Pero kon ku bai bini tur ta sal di nos djogod" di kultura propio. Awor ku porfin tin e ola nobo di papiamentu, lo ta bon pa nos kriaturanan kome nan barika yen for di loke ta di nos mes, banda di loke nan tin ku guli di af. Di pursi te ainda mi ta tende e palabranan di Sr. Frank Rozendal: kultura di un pueblo mester keda refleh den su enseanza. p.a.l....”
3

“...bencho Itu z Ora Bencho a yega for di skol, el a keda masha kontentu. Pasobra el a haa un ruman chikitu mas, un ruman hmber gorditu, ku hopi kabei pretu. Su mama, drum na kama, di ku ne: Bencho, bai bisa Nern sera su boka, pasobra e yuchi tin soo". Mesora Bencho a saka un kareda te den kur. Anto e di ku Nern: Tee kwidou bo borot, grita pomada. Bo ta stroba mi ruman di drumi. Nern a waya rabu, kai drumi ketu bou di e palu di watapana patras den kur. Djei Bencho a yuda su tata ranka yerba, pa hereb pa su mama, i el a kana piki palu seku tambe, pa traha kandela. Henter siman Bencho a pasa masha felis. Kada be e tabata bai weta su ruman den e kama chikitu. Na skol el a konta tur su amigunan kon su ruman chiki ta. Pero un di su amigunan a hinka poko sustu den Bencho su kurpa. Pasobra e di: Boso mester tee kwidou ku Ez. Ora e yu tin ocho dia bieu, Ez mal spiritu ta bin chupa su sanger, mate. Mi ta dal e ku pieda, Bencho a kontest. ,,Bo n por. Ez ta masha sab. E ta drenta ora no tin hende ta mire...”
4

“...riba tur e repinan. Pasobra el a krda kiko su wela a konte, ku si bo krta i saiga kweru di un Ez, nunka mas e Ez no por bisti su kweru; anto e Ez ta muri. Ku pia tur tembla-tembla Bencho a bolbe bula bentana, kore bai kas. Ei el a yama su tata paf den kur, i konta su tata kiko el a kaba di hasi. Mi yu, b'a hasi masha bon, e tata di ku ne. Basta tempu nos a pensa ku Doma-boka-pretu ta un Ez. Awor aki nada no por pasa bo ruman chikitu mas. Nan dos a drenta kas, konta tur e bisianan ku tabata kan-tando kantika di kore ku Ez kiko Bencho a kaba di hasi. Tur hende a bira masha kontentu. Nan a brasa Bencho i tur a bolbe nan kas. Nunka mas ningn no a weta Doma-boka-pretu. E ruman chiki di Bencho a sigi krese, i dia e tabata basta grandi Bencho a sie traha palu di kui, pa kwe totolika. chitan ku kado Bastan Chiln di Saroma i bastan Kadl di Sabaneta tabata kwida baka pa nan shon. Bastan Chiln tabatin un toro ku djesocho baka. Bastan Kadl tabatin un toro ku bintidos baka. Pero Chiln ku Kadl no tabatin...”
5

“...tabata kere ku e sa kwida baka mih ku e otro. Pesei k¡ ora ku nan topa otro der kaminda grandi, nan tabata pleita. Un dia Chiln di ku Kadl: ,,Bo bakanan ta hole malu. Bo no ta baa e bestianan drechi? Kadl a kontest: ,,Mi bestianan ta baa tur dia. Pero bo bestianan parse karpachi. Mira kon flaku nan ta. Bo mester duna nan kumnda. Kada un a sigi bai ku su trupa di baka. Chiln a bai pariba. Kadl a bai pabou. Poko siman despwes nan a bolbe topa den kaminda grandi. Asina Kadl a mira ku un baka di Chiln ta kokoch, e di: Ai, e pober bestia. Bien brd ku su hastian no ta kwide. Chiln a sera su boka, pero paden el a hereb. Pasobra e no por a yuda ku e baka ta kokoch. E baka a trompek den un buraku dos dia prom i keda kokoch un krenchi. A pasa un luna. Kadl ku Chiln a bolbe topa otro, kada un ku nan toro i nan trupa di baka riba kaminda grandi. O Kadol ei, Chiln a grita. ,,Ta di kon bo toro su kara ta 9...”
6

“...sinti kon sanger a subi su kabes. Anto el a bira kon-testa: Mih bo mira bo mes toro. E pober ta seka di kai ral. Su wesunan ta sali rond di su kurpa. Den tur e kos aki, e dos toronan tabata tende loke Kadol ku Chiln ta bisa. Un dia, banda di tramrdia, e toro di Chiln a yega seka dje. Anto e di: Bastan Chiln, ta kon bo ta sokete asina? Bo mester tira Kadl un par di moketa, pa su boka tapa. Chiln di: Ken? Ami? Dios librami. Kadl tin forsa pi ku mla. E ta kibrami na filingrana. Tresten e toro di Kadl a kana yega seka Kadl. Anto e di ku Kadl: Bastan Kadl, ta di kon bo ta kobarde asina? Bo mester hftu Chiln un par di wanta. Ya e ta stop di hasi koi fresku. Kadl a kontest su toro: Mira un kos aki. Chiln tin brasa di heru. Kaminda e hartami ku sla, ta pi ku mukel. Asina a bin sosod ku kada un di e toronan a disid na bai bringa poko, pa kada un defend nan bastan. Un djaluna mainta, djis despwes ku solo a kaba di sali, nan a topa otro den e lorada di Sabaneta, kaminda tin e palunan di mansalia....”
7

“...pisk pa buchi tan Buchi Lan, un pober piskad di Wespen, tabata masha tristu. Henter siman el a sinta piska riba baranka, sin kwe ni un pisk. Su kas ku su yunan a kome funchi ku sku, te fada. Pesei su 11...”
8

“...kas di ku ne: Buchi Lan, Dios ta grandi. Bai tira un lia mas na Watamula. Ami ku e muchanan tin masha gana di kome poko pisk has. Buchi Lan a kwe su lia di piska, i el a hupa te Watamula, yen di speransa. Solo tabata kima masha pis. Anto bientu tabata lanta tera, suta den su kara. Ora Buchi Lan a yega Watamula, el a uza un sldachi pa as na su anzwe, i tira su lia na awa. A pasa basta ratu, sin e sinti ni sikiera un pik na su lia. Para un pinga Buchi Lan a kumins kabish. Ma den esei el a sinti un kos pis na su lia. Bon kontentu Buchi Lan a snuk e lia, laga fir un tiki, bolbe snuk, pa e pisk keda bon peg. I ku brio Buchi Lan a kumins kobra su lia. Den esei el a mira bshi di kabei riba laman. Masha hopi kabei kastaa. Buchi Lan no por a komprond e kos. El a sigi kobra lia ketu bai. Pero di glpi el a mira un kabes di hende na su lia, kabes di un muhe ku kabei largu. Log ta un muhe-pisk a pega na su lia. Buchi Lan a spanta, tira lia abou, sali na kareda te kas. Ora el a konta su kas ku su amigunan...”
9

“... Tchi tabata kocheru di shon Adolf ku tabata biba un poko mas pariba. Asina ei semper nan tabata hopi seka di otro. I atardi Tchi tabata pasa buska su Mencha, pa nan bai nan kas. Despwes ku nan tabatin un aa kas, nan a haa nan prom yu, un balente yu hmber ku a pisa dies liber. Ta di komprond ku Tchi ku Mencha tabata masha kontentu ku nan prom kria-tura. Wela di e mucha, esta mama di Mencha, tabata kwida e yu, pa Tchi ku Mencha por a bai traha trankil di nan. E mucha a krese sal, te ku el a bin hasi kwater luna. Den esei e mucha a haa un kentura masha haltu. E wela a hereb yerba i duna e yu. Pero e kentura no a baha. Tchi ku Mencha a bira masha tristu, pasobra nan tabatin miedu ku e yu por muri. Tres dia largu nan a lidia nan yu, kwide manera nan por. Ma kiko ku nan a hasi, no a yuda. E mucha a sigi bira mas malu. E ora ei Mencha di ku su kas: ,,M¡ amor, mi ta hibe pa San Antoni. Nan di ku San Antoni no sa laga ningn hende na kaya. Mencha a lora e yu den un srbt di mondongo, hibe misa. E...”
10

“...San Antoni di ku ne: No tin pakiko di yora. Pasobra kisas ta e yu ei mes io habri porta di patras pa boso aworo. Bo sa kiko bo ta hasi? Tende aki. Ami a keda sin yu. Pone bo yu den mi brasa. Anto su kurpa ta keda seka mi, pa bo mire henter bo bida. Su alma ta bai seka Dios, bira e angel chikitu pa Labirgi". Tristu di su alma Mencha a hisa e yu, bute den brasa di San Antoni. Mesora el a tende un kantamentu masha bunita. Anto e yu, den brasa di San Antoni, di ku ne: "Mami, bai kas numa, sin yora mas. Asina a bin sosod ku un aa despwes Mencha a haa un otro yu hmber. Na tur nan a haa djeskwater yu, seis hmber, ocho muh. Tur siman Tchi ku Mencha a sigi bai misa. I despwes ku misa kaba, nan tabata pasa kumind nan prom yu den brasa di San Antoni. Ademas di esei Tchi ku Mencha a biba masha trankil i felis. Pasobra nan tabata sa ku nan lo a drenta shelu sigur, maske ta di porta patras. baha-so Tur dia Buchi Mayn, katibu di Santa Krus, tabata pasa mal bida na man di Ba Balentin, e bmba di Shon Welmu...”
11

“...Mi tin gana di skapa foi dje, pa mi biba trankii. Papa Andres a hari ku su boka bat, anto e di: Mi yu ta mira e Seru Baha-So nos tras aki? Ta Masuw a plega e seru aki, di moda ku ningn hende no por subie mas. Ta baha so bo por baha, ora bo ta riba dje. Tempu Masuw tabata katibu den e kunuku aki, e tambe a buska un manera di hui. Anto riba un dia el a subi e seru aki, te yega den kabes. Ei riba el a plega e seru, pa ningn hende no subi bai molostie. Pero mi ta sia mi yu e triki, manera Masuw defuntu a siami hopi aa pas. Di pursi mi ta seka di muri. Bo ta yega te na pia di e seru. Anto ei bo ta yongot. E ora ei bo ta supla tres be den tera. Despwes bo ta drumi boka bou, i kanta den tera: Turna den, turna den. Tami ta toro toro toro toro mi Masuw. Lagami subi, iagami subi, tami ta toro mi Masuw. Mi yu lo mira mesora kon forsa di e seru ta kibra. Pasobra e seru ta kere ku ta Masuw mes a kanta pe. Krda bon s. KI ora ku mi yu baha, mester bolbe supla den tera, kanta e kantika di Masuw, pa bo...”
12

“...kita e kol marn for di nan. Pa kita sobr mal ol, el a frega awa di la-munchi bou di Wan su brasanan. Wan a bisti su paa limpi i e tabata kavente pa sali kaya. Wanta un kabei, e muh di ku ne. Ainda bo no ta kla. Mester drecha bo kara pis un tki. Wardami. Bon pur e muh a sali den kur, krta pida pnchi di palu di kalbas, trese paden. Ta pakiko esei? Wan a puntre. Pa ponebo hari poko, e muh a splike Pa mi hari? Wanta bo ta weta. E muhe a pusha e pnchi di palu den Wan su kantunan di boka, di moda ku su boka a span poko, saka su djentenan. Awor ba keda tur af, su kas di ku ne. Sali bai buska trabou. Wan a tumba pa kaya. Un poko mas pabou el a mira e kas di Shon Trei, un seorita-dams ku balente dos tres aa tras di lomba, ku a keda ku kas i kunuku ku su tata defuntu a laga pe. Yen di brio Wan a yega bati na porta. 18...”
13

“...bunita djente, Shon Trei di ku ne. Si, Shon Trei. ,,Bo ta hole limpi. Si, Shon Trei. ,,Bo kara ta kontentu. Si, Shon Trei. Bo sa kwida baka? Ma ta klaro, Shon Trei. Karn ku kabritu tambe? Ta mucha di kunuku mi ta, Shon Trei. Bo sa planta? Owl, Shon Trei, mi tin masha bon man pa mta. Kestion ku tin Shon Trei a turna Wan Beleku komo su fit. Wan a haa un kas di pali maishi nobo den kur patras. E ku su kas a keda biba ei den i nan a pasa masha kontentu. Pero nunka Wan a tira e pnchi di pali kalbas af. Pasobra kada be ku e mester a bai seka Shon Trei, e tabala pusha e pnchi den su boka, pa su kara keda kontentu i pa su djentenan blanku lombra. awa lamant Den kweba Shingt, tras di Hato, tabatin un famia Indjan ta biba hopi aa. Poko-poko nan tur a bira bieu i muri. Di moda ku a keda un Indjan so ei den. Esun Indjan ku a sobra, mester a kwida e pos di awa dushi den kweba di Shingt, pa hendenan pober i tur bestia di mondi haa awa fresku bebe. Pero a bin sosod ku den un luna di agosto, den tempu ku a...”
14

“...garoshi di awa, pa bai yena e barnan, i pa bai bende e awa na Punda. E Indjan a pone man na kabes, pasobra el a komprond ku di e manera ei pronto e awa lo kaba. Anto ni e hendenan pober ni e bestianan di mondi lo no por a haa awa di bebe mas. Masha tristu e Indjan a hinka rudia kantu di e pos, kumins sklama na Dios: Waze, o Waze, tende nos, tende nos, bute awa ki lamant, bute awa ki lamant. Su manis, ora e ocho garoshinan di awa a bolbe bin kwe awa, e Indjan a bolbe skonde te patras ay den e kweba. E kati-bunan tabata blo borot sigun nan a yena e barnan. Ma ora nan a bai bende e awa di pos Shingt na Punda, tur hende e reklam. Pasobra e awa tabata brak. No tabatin hende pa bebe. Asina ei a sosod, ku ken ku drenta kweba di Shingt, ta haa awa dushi pa bebe. Pero asina bo sali paf ku e mesun awa, e ta bira masha brak. Tur pober ei banda i tur bestia di mondi por a sigi bebe nan awa dushi trankil, basta nan no sali paf ku ne, te dia di awe. baha hwedo a ninga Chiku Dudunchi, Ba Wan, Pa Chandi...”
15

“...kay sinta bou di palu, Shon Chita, kas di Chiku Manachi a trese kfi pretu pa nan, huntu ku un tiki kos d: kenta kurpa. Komader Chita, Ba Wan a kumind su komader, ,,bo ta rondoritu, bunita. ,,Seka di pone abou, kompader, Shon Chita a kontest ku kara kontentu. ,,Ate kos, Chiku Manachi a dal aden rnesora. Ta pa e kos ei mes ma kombid bosnan ku ta mi amigu. Nos aki a kana spanta tur mucha, yu di otro hende. I semper nos a haa un sushi di sn, pa kumpra koi pasa boka o pida tabaku di foya. Pero awor aki ku Chita ta bai duna lus, mi ke papia e kos aki ku bosnan. Mi no ta kere ku mi por hasi kos di foi sia i spanta mi yu aworo ku ningn di bosnan. Krda bon ku nos ta bon amigu. Ke men anto ku nos mester buska un otro spantad di mucha, pa ora mi yu ta mala mucha. ,,Kompa Chiku Manachi, Hmber Chiki di ku ne, ,,bo tin tur rason di mundu. Pa Chandi a saka e kachimba for di ~u boka. Anto e di: Nos amigu Hmber Chiki a bisa loke mi tambe tin na kachete. Nos mester buska un otro spantad di mucha. Kiko abo...”
16

“...rom blanku nan a bebe. Di moda ki¡ a la largu nan a bira basta fuma. Shon Chita a bai laga nan, pa e bari kas. Den esei Hmber Chiki a bula lanta. Anto e di: ,,Rumannan, mi sa ken nos ta skohe. Ken asina? tur a puntre pareu. E Baka Kwed di Shon Sam. E demoo tin kara masha hos-tin. Anto dos kachu asina grandi riba su kabes. Tur e hmbernan, ku eksepshon di Ba Wan, a bati man, kumins borot. Wanta un kabei, Ba Wan di ku nan, dunami dos plaka di boka, pa mi puntra un kos. E hmbernan a bolbe yongot, pa skucha Ba Wan. Kiko ta paga Baka Kwed pa su trabou? Ba Wan a puntra nan. Chiku Dudunchi a bula kontest: Un tiki yerba. Pasobra uh baka bobo no sa kiko e tin ku hasi ku plaka. Ei ta palu, Pa Chandi di. Asina ei nos ta hasi. Ban selebr e kos aki. I e hmbernan a sigi kap nan betrols. Pero nan no a paga tinu, ku tresten ku nan tabata kmbers, un blwsana a drumi tende tur kos bou di trank. E blwsana a basha un kareda, bai konta e Baka Kwed kiko e hmbernan a bisa di dje. Anto nan di ku mi ta bobo e Baka...”
17

“...Nana a disid na pone un rosario ku un tiki slu bou di e yu su klechi. Esei a bin yuda un krenchi. Aunke e yu a sigi grita, tee tur hende lant. Un dos siman despwes Buchi Pe, su kompader i su komader tabata roza mondi, tras di e barankanan di Hato den kaminda di bai San Pedro. Tabata seka di tempu di awa. I pesei katibu-nan mester a traha bon pur, pa planta. Shon Alberto tabata sint den un di e kwebanan chikitu, pa kwe poko fresku, tresten ku e tabata mira su katibunan traha. Buchi Pe a pensa ku kisas ta un bon okashon pa bolbe pidi prmit pa batis e yu. El a yama su kompader i su komader. I nan tres a yega seka Shon Alberto, den e kweba, pidie pa pr-miti nan batis e kriatura. Mi di no. Anto no ta keda no, shon Alberto a grita nan. Na mes momentu nan a tende un boroto masha mahos riba nan kabes. Bon spant nan a kore sali, pa weta ta kiko. Loga e baranka grandi riba nan kabes a kibra na dos. Anto un pida pieda grandi a keda kolog mei-mei di e dos barankanan. Ata, mira, un otro katibu a grita...”
18

“...Shon Alberto a keda mira e baranka, morto spant. I el a komprond ku aki ta un kos strao a pasa, un seal pa e kom-prond. Mesora el a bira bisa Buchi Pe: Bosnan ta buska manera pa batis e yu e siman aki mes. I asina a bin sosod, ku ora e pader Spa a bini kunuku algn dia despwes, ku el a batis e yu. Te dia di awe tur hende ku pasa riba e kaminda tras di Hato pa bai San Pedro, por mira Koma ku Kompa, i e yu di pieda mei-mei di nan. 26...”
19

“...machete den tronkon di e Kayuda, nan a tende un yoramentu masha tristu. I na mes mo-mentu ku e machete a kap e tronkon un tiki sanger a kumins basha for di e tronkon. Mesora e fit a grita nan: Wnta. Pra. No sigi kap mas. Bon pur nan a bai yama e shon, pa e bin mira kiko a sosod. Ora nan a bolbe huntu ku e shon i hopi hende mas, nan a mira kon sanger tabata kore den e kanal di awa, bai yena e bakinan mas abou den hfi. E shon a pone man na kabes. E no tabata sa kiko e hasi. E otro hendenan a kai sinta, keda mira kon e sanger a sigi basha. Den esei Shi Maltida, e kurioso di San Pedro a yega seka. E di ku nan: Wardami un ratu. Mi ta bai mira kiko mi por hasi. Shi Maltida a subi baranka, drenta den e kweba i yega na e palu di Kayuda. Komo Shi Maltida tabata komprond lenga di tur bestia i di tur palu, el a puntra e Kayuda: ,,Ta pakiko bo ta basha tantu sanger asina? E kayuda a rospond: Un katibu di Haiti a bini ku mi simia, dia el a bini Krsow den barku di bela. Anto ora el a bin bebe poko awa aki...”
20

“...Pesei ma laga sanger basha kaminda e machete a kap mi. Pa e bastan spanta i pa e shon tambe kwe kurpa. ,,Ma komprondebo, Shi Maltida di. ,,Awor kon ta hasi pa bo tronkon stp di kore sanger? ,,Ta un manera so tin, e kayuda a kontest. ,,Doo di kunuku mester bin drumi ku su barika kontra di mi tronkon, tapa e kap, te ora mi herida sera. Shi Maltida a hiba e notsia pa e shon. Pero e shon no ker a tende di e kos ei. ,,Mi shon^ Shi Maltida di ku ne, ,,anto tur palu den hfi lo para muri. Tur bestia lo para muri i ningn hende lo no por haa awa di bebe mas. E shon a pensa un ratu mas. Djei el a sub bai den e kweba, i kai drumi ku su barika sun kontra di e tronkon. Despwes di kwater ora e sanger di e kayuda a stp di kore. Di moda ku e shon por a baha bai kas atrobe. Pero el a keda ku un mrka marn riba su barika. I ni maske kwantu el a laba su barika, e mrka no a kita nunka mas. prikintn ku bru djaka Un tata i un mama prikichi a traha nan nshi den tronkon di un palu di mango, den e hfi di Ba Wil. Poko...”